3,274,522
edits
m (Text replacement - " usu. " to " usually ") |
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") |
||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[wide]], [[broad]], [[flat]], [[level]] (Il.).<br />Compounds: Often as 1. member, e.g. <b class="b3">πλατύ-φυλλος</b> [[broad-leaved]] (Arist., Thphr.).<br />Derivatives: [[πλατύτης]] f. [[width]], [[breadth]] (Hp., X.); [[πλατύνω]], also w. <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐν-</b> a.o., [[to widen]], [[to make broad]] (X., Arist.) with <b class="b3">πλάτ-υσμα</b> (<b class="b3">-υμμα</b>) n. <b class="b2">dish, brick etc.</b> (Herod., Hero, pap.), <b class="b3">-υσμός</b> m. [[broadening]] (Arist., LXX). Also [[πλατεῖον]] n. [[board]], [[table]] (Plb.), after the instrument names in <b class="b3">-εῖον</b>; from [[πλατεῖα]] ([[χείρ]], [[φωνή]] e. o.) [[πλατειάζω]] [[to blow with the flat of the hand]] (Pherecr.), [[pronounce broadly]] (Theoc.). -- Besides several formations: [[πλάτος]] n. [[width]], [[breadth]], [[size]] (Simon., Emp., Hdt., Ar.) with <b class="b3">ἀ-πλατής</b> [[without breadth]] (Arist.); <b class="b3">πλατ-ικός</b> (v.l. <b class="b3">-υκός</b>) <b class="b2">concerning the width, breadth, exhaustive, extensive</b> (Vett. Val., Arist.-comm.); cf. <b class="b3">γεν-ικός</b> to [[γένος]]. -- [[πλαταμών]], <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">flat stone, ledge of rock, flat beach etc.</b> (h. Merc. 128, hell.) with <b class="b3">-αμώδης</b> [[flat]] (Arist.). -- [[πλάτη]] f. [[blade of an oar]], [[oar]], meton. [[ship]], also [[shoulder blade]] (usu. <b class="b3">ὠμο-πλάτη</b> Hp.) (trag., Arist.); [[πλάτης]], Dor. <b class="b3">-ας</b> m. [[pedestal of a gravestone]] (inscr. Asia Minor, cf. [[γύης]], [[πόρκης]]); <b class="b3">πλάτιγξ τῆς κώπης τὸ ἄκρον</b> H. -- PN [[Πλάταια]] (Β 504 a.o.), usually pl. <b class="b3">-αί</b> f. (IA.) town in Boeotia with <b class="b3">-αιίς</b>, <b class="b3">-αιεῖς</b> etc.; accent-change as in [[ἄγυια]] : <b class="b3">-αί</b> (s. v.).<br />Origin: IE [Indo-European] [833] <b class="b2">*pleth₂-</b> [[broad]]<br />Etymology: With [[πλατύς]] are deiretcly dientical Skt. <b class="b2">pr̥thú-</b>, Av. <b class="b2">pǝrǝʮu-</b> [[wide]], [[broad]] (on the dental bel.). To this [[πλάτος]] like e.g. [[βάρος]] to [[βαρύς]] (s. v.) with zero grade instead of the older full grade in Skt. <b class="b2">práthas-</b> = Av. <b class="b2">fraʮah-</b> n. [[breadth]], Celt., e.g. Welsh. [[lled]] <b class="b2">id.</b> Also [[πλαταμών]] has -- the secondary zero grade excepted -- an exact Skt. agreement, i.e. <b class="b2">prathi-mán-</b> m. [[extension]], [[breadth]]; cf. bel. With the reserve necessary with PN [[Πλάταια]] can be identified with Skt. <b class="b2">pr̥thivī́</b> f. [[earth]], prop. "the broad (stretches of earth); here also a Celtic agreement e.g. in Welsh.-Lat. [[Letavia]], Welsh [[Llydau]] [[Brittany]]. The identification, which is in itself possible, of [[πλάτανος]] with Celt., e.g. OIr. [[lethan]], Welsh [[llydan]] [[broad]] is however rather improbable; cf. s. v. The same suffix also in Hitt. <b class="b2">paltana-</b>'arm, shoulder', which resembles semantically [[πλάτη]] (Laroche Rev. de phil. 75, 38, Benveniste BSL 50, 42). On [[πλάτη]] beside [[πλάτος]] cf. [[βλάβη]] : [[βλάβος]], [[πάθη]] : [[πάθος]] a.o.; after [[κώπη]]? -- A corresponding primary verb is only in Skt. <b class="b2">práthati</b>, <b class="b2">-te</b> [[extend]] retained, to which as verbal noun <b class="b2">prathi-mán-</b> : <b class="b3">πλατα-μών</b> prop. "which extends" (cf. <b class="b3">τελα-μών</b> prop. "who bears"). The from this and from <b class="b2">pr̥thi-vī</b> : <b class="b3">Πλάτα-ια</b> resulting disyll. root <b class="b2">*pleth₂-</b> : <b class="b2">*pl̥th₂ gave</b> the Skt. aspirate (in prevocalic position): <b class="b2">pr̥thú-</b> from <b class="b2">*pl̥th₂-ú-</b>, <b class="b2">práthas-</b> from <b class="b2">*pléth₂os-</b>. -- Far remains Arm. [[layn]] [[broad]] (to Lat. [[lātus]] [[broad]]), s. W.-Hofmann s. v. w. lit. Further details with rich lit. in Mayrhofer s. <b class="b2">pr̥thúḥ</b>, <b class="b2">pr̥thvī́</b>, <b class="b2">práthati</b>, <b class="b2">práthaḫ</b>, <b class="b2">prathimā́</b>, W.-Hofmann s. 1. [[planta]], Fraenkel s. <b class="b2">platùs</b>; older lit. in WP. 2, 99f. (Pok. 833f.).<br />2.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[salty]] (Hdt. 2, 108 ([[πόματα]]), Arist. Mete. 358f. [[[ὕδωρ]], [[ὕδατα]]]).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Without doubt from <b class="b3">πλατὺς Ἐλλήσποντος</b> (Hom.; cf. A. Pers. 875) through misunderstanding arisen, as the <b class="b2">broad H.</b> was interpreted as the <b class="b2">salty H.</b> The epitheton ornans [[broad]] seemd for a straight little fitting. In Hdt. 7, 35 the Hellespont is characterized as "<b class="b3">θολερός τε καὶ ἁλμυρὸς ποταμός</b>". Heubeck Glotta 37, 258 ff. with Passow, Pape a.o. -- In this way the connection with Skt. <b class="b2">paṭú-</b> [[sharp]], [[stinging]] (s. Bq) falls; cf. Mayrhofer s. v. w. lit., also Bibl.Orient. 18, 22. | |etymtx=1.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[wide]], [[broad]], [[flat]], [[level]] (Il.).<br />Compounds: Often as 1. member, e.g. <b class="b3">πλατύ-φυλλος</b> [[broad-leaved]] (Arist., Thphr.).<br />Derivatives: [[πλατύτης]] f. [[width]], [[breadth]] (Hp., X.); [[πλατύνω]], also w. <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐν-</b> a.o., [[to widen]], [[to make broad]] (X., Arist.) with <b class="b3">πλάτ-υσμα</b> (<b class="b3">-υμμα</b>) n. <b class="b2">dish, brick etc.</b> (Herod., Hero, pap.), <b class="b3">-υσμός</b> m. [[broadening]] (Arist., LXX). Also [[πλατεῖον]] n. [[board]], [[table]] (Plb.), after the instrument names in <b class="b3">-εῖον</b>; from [[πλατεῖα]] ([[χείρ]], [[φωνή]] e. o.) [[πλατειάζω]] [[to blow with the flat of the hand]] (Pherecr.), [[pronounce broadly]] (Theoc.). -- Besides several formations: [[πλάτος]] n. [[width]], [[breadth]], [[size]] (Simon., Emp., Hdt., Ar.) with <b class="b3">ἀ-πλατής</b> [[without breadth]] (Arist.); <b class="b3">πλατ-ικός</b> ([[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-υκός</b>) <b class="b2">concerning the width, breadth, exhaustive, extensive</b> (Vett. Val., Arist.-comm.); cf. <b class="b3">γεν-ικός</b> to [[γένος]]. -- [[πλαταμών]], <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">flat stone, ledge of rock, flat beach etc.</b> (h. Merc. 128, hell.) with <b class="b3">-αμώδης</b> [[flat]] (Arist.). -- [[πλάτη]] f. [[blade of an oar]], [[oar]], meton. [[ship]], also [[shoulder blade]] (usu. <b class="b3">ὠμο-πλάτη</b> Hp.) (trag., Arist.); [[πλάτης]], Dor. <b class="b3">-ας</b> m. [[pedestal of a gravestone]] (inscr. Asia Minor, cf. [[γύης]], [[πόρκης]]); <b class="b3">πλάτιγξ τῆς κώπης τὸ ἄκρον</b> H. -- PN [[Πλάταια]] (Β 504 a.o.), usually pl. <b class="b3">-αί</b> f. (IA.) town in Boeotia with <b class="b3">-αιίς</b>, <b class="b3">-αιεῖς</b> etc.; accent-change as in [[ἄγυια]] : <b class="b3">-αί</b> (s. v.).<br />Origin: IE [Indo-European] [833] <b class="b2">*pleth₂-</b> [[broad]]<br />Etymology: With [[πλατύς]] are deiretcly dientical Skt. <b class="b2">pr̥thú-</b>, Av. <b class="b2">pǝrǝʮu-</b> [[wide]], [[broad]] (on the dental bel.). To this [[πλάτος]] like e.g. [[βάρος]] to [[βαρύς]] (s. v.) with zero grade instead of the older full grade in Skt. <b class="b2">práthas-</b> = Av. <b class="b2">fraʮah-</b> n. [[breadth]], Celt., e.g. Welsh. [[lled]] <b class="b2">id.</b> Also [[πλαταμών]] has -- the secondary zero grade excepted -- an exact Skt. agreement, i.e. <b class="b2">prathi-mán-</b> m. [[extension]], [[breadth]]; cf. bel. With the reserve necessary with PN [[Πλάταια]] can be identified with Skt. <b class="b2">pr̥thivī́</b> f. [[earth]], prop. "the broad (stretches of earth); here also a Celtic agreement e.g. in Welsh.-Lat. [[Letavia]], Welsh [[Llydau]] [[Brittany]]. The identification, which is in itself possible, of [[πλάτανος]] with Celt., e.g. OIr. [[lethan]], Welsh [[llydan]] [[broad]] is however rather improbable; cf. s. v. The same suffix also in Hitt. <b class="b2">paltana-</b>'arm, shoulder', which resembles semantically [[πλάτη]] (Laroche Rev. de phil. 75, 38, Benveniste BSL 50, 42). On [[πλάτη]] beside [[πλάτος]] cf. [[βλάβη]] : [[βλάβος]], [[πάθη]] : [[πάθος]] a.o.; after [[κώπη]]? -- A corresponding primary verb is only in Skt. <b class="b2">práthati</b>, <b class="b2">-te</b> [[extend]] retained, to which as verbal noun <b class="b2">prathi-mán-</b> : <b class="b3">πλατα-μών</b> prop. "which extends" (cf. <b class="b3">τελα-μών</b> prop. "who bears"). The from this and from <b class="b2">pr̥thi-vī</b> : <b class="b3">Πλάτα-ια</b> resulting disyll. root <b class="b2">*pleth₂-</b> : <b class="b2">*pl̥th₂ gave</b> the Skt. aspirate (in prevocalic position): <b class="b2">pr̥thú-</b> from <b class="b2">*pl̥th₂-ú-</b>, <b class="b2">práthas-</b> from <b class="b2">*pléth₂os-</b>. -- Far remains Arm. [[layn]] [[broad]] (to Lat. [[lātus]] [[broad]]), s. W.-Hofmann s. v. w. lit. Further details with rich lit. in Mayrhofer s. <b class="b2">pr̥thúḥ</b>, <b class="b2">pr̥thvī́</b>, <b class="b2">práthati</b>, <b class="b2">práthaḫ</b>, <b class="b2">prathimā́</b>, W.-Hofmann s. 1. [[planta]], Fraenkel s. <b class="b2">platùs</b>; older lit. in WP. 2, 99f. (Pok. 833f.).<br />2.<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[salty]] (Hdt. 2, 108 ([[πόματα]]), Arist. Mete. 358f. [[[ὕδωρ]], [[ὕδατα]]]).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Without doubt from <b class="b3">πλατὺς Ἐλλήσποντος</b> (Hom.; cf. A. Pers. 875) through misunderstanding arisen, as the <b class="b2">broad H.</b> was interpreted as the <b class="b2">salty H.</b> The epitheton ornans [[broad]] seemd for a straight little fitting. In Hdt. 7, 35 the Hellespont is characterized as "<b class="b3">θολερός τε καὶ ἁλμυρὸς ποταμός</b>". Heubeck Glotta 37, 258 ff. with Passow, Pape a.o. -- In this way the connection with Skt. <b class="b2">paṭú-</b> [[sharp]], [[stinging]] (s. Bq) falls; cf. Mayrhofer s. v. w. lit., also Bibl.Orient. 18, 22. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πλατύς''': 1.<br />{platús}<br />'''Meaning''': [[weit]], [[breit]], [[flach]], [[eben]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Oft als Vorderglied, z.B. [[πλατύφυλλος]] [[breitblättrig]] (Arist., Thphr.).<br />'''Derivative''': Davon [[πλατύτης]] f. [[Weite]], [[Breite]] (Hp., X. u.a.); [[πλατύνω]], auch m. δια-, ἐν- u.a., [[erweitern]], [[breit machen]] (X., Arist. usw.) mit [[πλάτυσμα]] (-υμμα) n. [[Platte]], [[Ziegel]] (Herod., Hero, Pap. u.a.), -υσμός m. [[Verbreiterung]] (Arist., LXX usw.). Auch [[πλατεῖον]] n. [[Platte]], [[Tafel]] (Plb.), nach den Gerätenamen auf -εῖον; von [[πλατεῖα]] ([[χείρ]], [[φωνή]] u. a.) [[πλατειάζω]] [[mit der flachen Hand schlagen]] (Pherekr.), [[breit aussprechen]] (Theok.). — Daneben mehrere Bildungen: [[πλάτος]] n. [[Weite]], [[Breite]], [[Umfang]] (Simon., Emp., Hdt., Ar. usw.) mit [[ἀπλατής]] [[ohne Breite]] (Arist.) usw.; [[πλατικός]] (v.l. -υκός) [[die Weite]], [[Breite betreffend]], [[umfassend]], [[weitschweifig]] (Vett. Val., Arist.-Komm. u.a.); vgl. [[γενικός]] zu [[γένος]]. — [[πλαταμών]], -ῶνος m. [[platter Stein]], [[Felsenplatte]], [[flacher Strand]] (''h''. ''Merc''. 128, hell. u. sp.) mit -αμώδης [[platt]] (Arist.). — [[πλάτη]] f. [[Ruderschaufel]], [[Ruder]], meton. [[Schiff]], auch [[Schulterblatt]] (gew. [[ὠμοπλάτη]] Hp. u.a.) usw. (Trag., Arist. usw.); πλάτης, dor. -ας m. [[Untersatz eines Grabdenkmals]] (Inschr. Kleinas., vgl. [[γύης]], [[πόρκης]]); [[πλάτιγξ]]· τῆς [[κώπης]] τὸ [[ἄκρον]] H. — ON [[Πλάταια]] (Β 504 u.a.), gew. pl. -αί f. (ion. att.) Stadt in Böotien mit -αιίς, -αιεῖς usw.; Akz.wechsel wie in ἄγυια : -αί (s. d.).<br />'''Etymology''' : Mit [[πλατύς]] sind aind. ''pr̥thú''-, aw. ''pərəϑu''- [[weit]], [[breit]] unmittelbar identisch (zum Dental unten). Dazu [[πλάτος]] wie z.B. [[βάρος]] zu [[βαρύς]] (s. d.) mit Tiefstufe statt der älteren Hochstufe in aind. ''práthas''- = aw. ''fraϑah''- n. [[Breite]], kelt., z.B. kymr. ''lled'' ib.. Auch [[πλαταμών]] hat — von der sekundären Tiefstufe abgesehen — ein genaues aind. Gegenstück, u. zw. ''prathi''-''mán''- m. [[Ausdehnung]], [[Breite]]; vgl. unten. Mit dem bei O N immer gebotenen Rückhalt läßt sich ebenfalls [[Πλάταια]] mit aind. ''pr̥thivī́'' f. [[Erde]], eig. "die weite (Erdflächen gleichsetzen; dazu noch eine keltische Entsprechung z.B. in gall.-lat. ''Letavia'', kymr. ''Llydau'' [[die Bretagne]]? Die an und für sich mögliche Identifikation von [[πλάτανος]] mit kelt., z.B. air. ''lethan'', kymr. ''llydan'' [[breit]] ist dagegen höchst unsicher; vgl. s. v. Dasselbe Suffix noch in heth. ''paltana''-’Arm, Schulterstück’, das sich semantisch mit [[πλάτη]] eng berührt (Laroche Rev. de phil. 75, 38, Benveniste BSL 50, 42). Zu [[πλάτη]] neben [[πλάτος]] vgl. [[βλάβη]] : [[βλάβος]], [[πάθη]] : [[πάθος]] u.a.; nach [[κώπη]]? — Ein entsprechendes primäres Verb ist nur in aind. ''práthati'', -''te'' [[ausbreiten]], [[ausdehnen]] bzw. [[sich verbreiten]], [[sich ausdehnen]] erhalten, wozu als Verbalnomen ''prathi''-''mán''- : [[πλαταμών]] eig. "der sich Ausdehnende" (vgl. [[τελαμών]] eig. "der Träger"). Die daraus und aus ''pr̥thi''-''vī'': [[Πλάταια]] sich ergebende zweisilbige Wz.form *''pletə''- : *''pl̥tə''hat nach einer allgemein akzeptierten Theorie die aind. Aspirata, zunächst in vorvokaliger Stellung hervorgerufen: ''pr̥thú''aus *''pl̥tə̯''-''ú''-, ''práthas''- aus *''plétə̯os''-. — Fern bleibt arm. ''layn'' [[breit]] (zu lat. ''lātus'' [[breit]]), s. W.-Hofmann s. v. m. Lit. Weitere Einzelheiten mit reicher Lit. bei Mayrhofer s. ''pr̥thúḥ'', ''pr̥thvī́'', ''práthati'', ''práthaḫ'', ''prathimā́'', W.-Hofmann s. 1. ''planta'', Fraenkel s. ''platùs''; ält. Lit. bei WP. 2, 99f. (Pok. 833f.).<br />'''Page''' 2,553-554<br />2.<br />{platús}<br />'''Meaning''': [[salzig]] (Hdt. 2, 108 [πόματα], Arist. ''Mete''. 358f. [[ὕδωρ]], [[ὕδατα]]).<br />'''Etymology''' : Ohne Zweifel aus πλατὺς [[Ἑλλήσποντος]] (Hom.; vgl. A. ''Pers''. 875) durch Mißverständnis entstanden, indem der ‘breite H.’ als der ‘salzige H.’ aufgefaßt wurde. Das schmückende Epithet [[breit]] erschien wohl für eine Meerenge wenig angemessen. Bei Hdt. 7, 35 wird der Hellespont als "[[θολερός]] τε καὶ ἁλμυρὸς [[ποταμός]]" charakterisiert. Heubeck Glotta 37, 258 ff. mit Passow, Pape u.a. — Dadurch wird die auch sonst nicht unbedenkliche Zusammenstellung mit aind. ''paṭú''- [[scharf]], [[stechend]] (s. Bq) hinfällig; vgl. Mayrhofer s. v. m. Lit., auch Bibl.Orient. 18, 22.<br />'''Page''' 2,554-555 | |ftr='''πλατύς''': 1.<br />{platús}<br />'''Meaning''': [[weit]], [[breit]], [[flach]], [[eben]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Oft als Vorderglied, z.B. [[πλατύφυλλος]] [[breitblättrig]] (Arist., Thphr.).<br />'''Derivative''': Davon [[πλατύτης]] f. [[Weite]], [[Breite]] (Hp., X. u.a.); [[πλατύνω]], auch m. δια-, ἐν- u.a., [[erweitern]], [[breit machen]] (X., Arist. usw.) mit [[πλάτυσμα]] (-υμμα) n. [[Platte]], [[Ziegel]] (Herod., Hero, Pap. u.a.), -υσμός m. [[Verbreiterung]] (Arist., LXX usw.). Auch [[πλατεῖον]] n. [[Platte]], [[Tafel]] (Plb.), nach den Gerätenamen auf -εῖον; von [[πλατεῖα]] ([[χείρ]], [[φωνή]] u. a.) [[πλατειάζω]] [[mit der flachen Hand schlagen]] (Pherekr.), [[breit aussprechen]] (Theok.). — Daneben mehrere Bildungen: [[πλάτος]] n. [[Weite]], [[Breite]], [[Umfang]] (Simon., Emp., Hdt., Ar. usw.) mit [[ἀπλατής]] [[ohne Breite]] (Arist.) usw.; [[πλατικός]] ([[varia lectio|v.l.]] -υκός) [[die Weite]], [[Breite betreffend]], [[umfassend]], [[weitschweifig]] (Vett. Val., Arist.-Komm. u.a.); vgl. [[γενικός]] zu [[γένος]]. — [[πλαταμών]], -ῶνος m. [[platter Stein]], [[Felsenplatte]], [[flacher Strand]] (''h''. ''Merc''. 128, hell. u. sp.) mit -αμώδης [[platt]] (Arist.). — [[πλάτη]] f. [[Ruderschaufel]], [[Ruder]], meton. [[Schiff]], auch [[Schulterblatt]] (gew. [[ὠμοπλάτη]] Hp. u.a.) usw. (Trag., Arist. usw.); πλάτης, dor. -ας m. [[Untersatz eines Grabdenkmals]] (Inschr. Kleinas., vgl. [[γύης]], [[πόρκης]]); [[πλάτιγξ]]· τῆς [[κώπης]] τὸ [[ἄκρον]] H. — ON [[Πλάταια]] (Β 504 u.a.), gew. pl. -αί f. (ion. att.) Stadt in Böotien mit -αιίς, -αιεῖς usw.; Akz.wechsel wie in ἄγυια : -αί (s. d.).<br />'''Etymology''' : Mit [[πλατύς]] sind aind. ''pr̥thú''-, aw. ''pərəϑu''- [[weit]], [[breit]] unmittelbar identisch (zum Dental unten). Dazu [[πλάτος]] wie z.B. [[βάρος]] zu [[βαρύς]] (s. d.) mit Tiefstufe statt der älteren Hochstufe in aind. ''práthas''- = aw. ''fraϑah''- n. [[Breite]], kelt., z.B. kymr. ''lled'' ib.. Auch [[πλαταμών]] hat — von der sekundären Tiefstufe abgesehen — ein genaues aind. Gegenstück, u. zw. ''prathi''-''mán''- m. [[Ausdehnung]], [[Breite]]; vgl. unten. Mit dem bei O N immer gebotenen Rückhalt läßt sich ebenfalls [[Πλάταια]] mit aind. ''pr̥thivī́'' f. [[Erde]], eig. "die weite (Erdflächen gleichsetzen; dazu noch eine keltische Entsprechung z.B. in gall.-lat. ''Letavia'', kymr. ''Llydau'' [[die Bretagne]]? Die an und für sich mögliche Identifikation von [[πλάτανος]] mit kelt., z.B. air. ''lethan'', kymr. ''llydan'' [[breit]] ist dagegen höchst unsicher; vgl. s. v. Dasselbe Suffix noch in heth. ''paltana''-’Arm, Schulterstück’, das sich semantisch mit [[πλάτη]] eng berührt (Laroche Rev. de phil. 75, 38, Benveniste BSL 50, 42). Zu [[πλάτη]] neben [[πλάτος]] vgl. [[βλάβη]] : [[βλάβος]], [[πάθη]] : [[πάθος]] u.a.; nach [[κώπη]]? — Ein entsprechendes primäres Verb ist nur in aind. ''práthati'', -''te'' [[ausbreiten]], [[ausdehnen]] bzw. [[sich verbreiten]], [[sich ausdehnen]] erhalten, wozu als Verbalnomen ''prathi''-''mán''- : [[πλαταμών]] eig. "der sich Ausdehnende" (vgl. [[τελαμών]] eig. "der Träger"). Die daraus und aus ''pr̥thi''-''vī'': [[Πλάταια]] sich ergebende zweisilbige Wz.form *''pletə''- : *''pl̥tə''hat nach einer allgemein akzeptierten Theorie die aind. Aspirata, zunächst in vorvokaliger Stellung hervorgerufen: ''pr̥thú''aus *''pl̥tə̯''-''ú''-, ''práthas''- aus *''plétə̯os''-. — Fern bleibt arm. ''layn'' [[breit]] (zu lat. ''lātus'' [[breit]]), s. W.-Hofmann s. v. m. Lit. Weitere Einzelheiten mit reicher Lit. bei Mayrhofer s. ''pr̥thúḥ'', ''pr̥thvī́'', ''práthati'', ''práthaḫ'', ''prathimā́'', W.-Hofmann s. 1. ''planta'', Fraenkel s. ''platùs''; ält. Lit. bei WP. 2, 99f. (Pok. 833f.).<br />'''Page''' 2,553-554<br />2.<br />{platús}<br />'''Meaning''': [[salzig]] (Hdt. 2, 108 [πόματα], Arist. ''Mete''. 358f. [[ὕδωρ]], [[ὕδατα]]).<br />'''Etymology''' : Ohne Zweifel aus πλατὺς [[Ἑλλήσποντος]] (Hom.; vgl. A. ''Pers''. 875) durch Mißverständnis entstanden, indem der ‘breite H.’ als der ‘salzige H.’ aufgefaßt wurde. Das schmückende Epithet [[breit]] erschien wohl für eine Meerenge wenig angemessen. Bei Hdt. 7, 35 wird der Hellespont als "[[θολερός]] τε καὶ ἁλμυρὸς [[ποταμός]]" charakterisiert. Heubeck Glotta 37, 258 ff. mit Passow, Pape u.a. — Dadurch wird die auch sonst nicht unbedenkliche Zusammenstellung mit aind. ''paṭú''- [[scharf]], [[stechend]] (s. Bq) hinfällig; vgl. Mayrhofer s. v. m. Lit., auch Bibl.Orient. 18, 22.<br />'''Page''' 2,554-555 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |