Anonymous

καλός: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  18 April 2022
m
Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar"
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.")
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[καλή]], [[καλόν]] ([[probably]] [[primarily]] '[[sound]],' '[[hale]],' '[[whole]];' cf. Vanicek, p. 140f; [[Curtius]], § 31), the Sept. for יָפֶה [[beautiful]], [[but]] [[much]] [[more]] [[often]] for טוב [[good]]; [[beautiful]], applied by the Greeks to [[everything]] so [[distinguished]] in [[form]], [[excellence]], [[goodness]], [[usefulness]], as to be [[pleasing]]; [[hence]] (according to the context) equivalent to "[[beautiful]], [[handsome]], [[excellent]], [[eminent]], [[choice]], [[surpassing]], [[precious]], [[useful]], [[suitable]], [[commendable]], [[admirable]]";<br /><b class="num">a.</b> [[beautiful]] to [[look]] at, [[shapely]], [[magnificent]]: λίθοις καλοῖς κεκόσμηται (A. V. [[goodly]]), [[good]], [[excellent]] in its [[nature]] and characteristics, and [[therefore]] [[well]] adapted to its ends: joined to the names of [[material]] objects, [[universally]], τά [[καλά]], of [[fish]], opposed to [[such]] as are thrown [[away]] (τά σαπρά), [[σπέρμα]], [[καρπός]], L WH brackets [[καλόν]]); [[δένδρον]], opposed to σαπρόν, γῆ, [[καλόν]] τό [[ἅλας]] (is an [[excellent]] [[thing]]), ὁ [[νόμος]], [[good]] in its [[substance]] and [[nature]], and fitted to [[beget]] [[good]], [[διδασκαλία]], true and approved [[teaching]], [[καρδία]] [[καλή]] καί ἀγαθή, [[παραθήκη]] ([[which]] [[see]]) (containing ([[rather]], consisting of) [[καλά]]), [[μέτρον]], [[ample]] [[measure]] (rabbinical, טובה מדה; English [[good]] [[measure]]), [[βαθμός]] ([[firm]] ([[but]] [[see]] [[βαθμός]])), [[θεμέλιος]], [[genuine]], approved, πάντα δοκιμάζετε, τό [[καλόν]] κατέχετε, [[precious]] (A. V. [[goodly]]), μαργαρῖται, [[superior]] to [[other]] kinds, [[οἶνος]], [[competent]], [[able]], [[such]] as [[one]] [[ought]] to be: [[ποιμήν]], [[διάκονος]], [[οἰκονόμος]], [[στρατιώτης]], [[praiseworthy]], [[noble]]: [[στρατεία]], [[ἀγών]], [[ὁμολογία]], [[ἔργον]], [[καλόν]] ἐστιν, it is [[expedient]], [[profitable]], [[wholesome]]: followed by an infinitive as [[subject]], τίνι added (so in 1 Corinthians, the [[passage]] cited [[also]]), Winer s Grammar, 241 (226); Buttmann, § 149,7); R G ([[also]] L Tr marginal [[reading]] in 47); [[καλόν]] ἐστιν followed by the accusative and infinitive, L ([[but]] [[see]] [[above]]) T Tr ([[but]] [[not]] marginal [[reading]], [[see]] [[above]]) WH; εἰ (cf. Buttmann, 217 (187f); Winer's Grammar, 282 (265)), [[ἐάν]] (Buttmann and Winer's Grammar, as [[above]]), it is [[pleasant]], [[delightful]], followed by an accusative [[with]] an infinitive: [[beautiful]] by [[reason]] of [[purity]] of [[heart]] and [[life]], and [[hence]] [[praiseworthy]]; [[morally]] [[good]], [[noble]], (Latin honestus; (cf. [[Aristotle]], τό καθ' [[αὐτό]] [[καλόν]])): [[διάκρισις]] καλοῦ τέ καί κακοῦ, ἔργα, [[ἀναστροφή]], [[καλή]] [[συνείδησις]], [[consciousness]] of [[good]] deeds (A. V. a [[good]] [[conscience]]), [[καλά]], [[καλόν]] [[ἐνώπιον]] τίνος, in [[one]]'s [[judgment]], in ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ, τό [[καλόν]] κατεργάζεσθαι, ποιεῖν, [[καλόν]] ἐστιν, it is [[right]], [[proper]], [[becoming]], followed by an infinitive: L T ἔξεστιν); (Tr marginal [[reading]] [[imperative]]); honorable, conferring honor: [[μαρτυρία]], [[ὄνομα]], οὐ [[καλόν]] τό [[καύχημα]] [[ὑμῶν]], affecting the [[mind]] [[agreeably]], [[comforting]] and confirming: Θεοῦ ῤῆμα (the Sept. for טוב דָּבָר, [[which]] is [[spoken]] of the [[divine]] promises, [[καλλίων]], [[κάλλιον]], [[better]]: neut, adverbially, σύ [[κάλλιον]] ἐπιγινώσκεις, i. e. [[better]] [[than]] by [[thy]] [[question]] thou seemest to [[know]], Winer s Grammar, 242 (227)). The [[word]] is [[not]] [[found]] in the Apocalypse. (Cf. Trench, § cvi. at the [[end]]; Zezschwitz, Profangräcität as [[above]] [[with]], p. 60f (cf. [[ἀγαθός]], at the [[end]]); Westcott on John 10:11.)
|txtha=[[καλή]], [[καλόν]] ([[probably]] [[primarily]] '[[sound]],' '[[hale]],' '[[whole]];' cf. Vanicek, p. 140f; [[Curtius]], § 31), the Sept. for יָפֶה [[beautiful]], [[but]] [[much]] [[more]] [[often]] for טוב [[good]]; [[beautiful]], applied by the Greeks to [[everything]] so [[distinguished]] in [[form]], [[excellence]], [[goodness]], [[usefulness]], as to be [[pleasing]]; [[hence]] (according to the context) equivalent to "[[beautiful]], [[handsome]], [[excellent]], [[eminent]], [[choice]], [[surpassing]], [[precious]], [[useful]], [[suitable]], [[commendable]], [[admirable]]";<br /><b class="num">a.</b> [[beautiful]] to [[look]] at, [[shapely]], [[magnificent]]: λίθοις καλοῖς κεκόσμηται (A. V. [[goodly]]), [[good]], [[excellent]] in its [[nature]] and characteristics, and [[therefore]] [[well]] adapted to its ends: joined to the names of [[material]] objects, [[universally]], τά [[καλά]], of [[fish]], opposed to [[such]] as are thrown [[away]] (τά σαπρά), [[σπέρμα]], [[καρπός]], L WH brackets [[καλόν]]); [[δένδρον]], opposed to σαπρόν, γῆ, [[καλόν]] τό [[ἅλας]] (is an [[excellent]] [[thing]]), ὁ [[νόμος]], [[good]] in its [[substance]] and [[nature]], and fitted to [[beget]] [[good]], [[διδασκαλία]], true and approved [[teaching]], [[καρδία]] [[καλή]] καί ἀγαθή, [[παραθήκη]] ([[which]] [[see]]) (containing ([[rather]], consisting of) [[καλά]]), [[μέτρον]], [[ample]] [[measure]] (rabbinical, טובה מדה; English [[good]] [[measure]]), [[βαθμός]] ([[firm]] ([[but]] [[see]] [[βαθμός]])), [[θεμέλιος]], [[genuine]], approved, πάντα δοκιμάζετε, τό [[καλόν]] κατέχετε, [[precious]] (A. V. [[goodly]]), μαργαρῖται, [[superior]] to [[other]] kinds, [[οἶνος]], [[competent]], [[able]], [[such]] as [[one]] [[ought]] to be: [[ποιμήν]], [[διάκονος]], [[οἰκονόμος]], [[στρατιώτης]], [[praiseworthy]], [[noble]]: [[στρατεία]], [[ἀγών]], [[ὁμολογία]], [[ἔργον]], [[καλόν]] ἐστιν, it is [[expedient]], [[profitable]], [[wholesome]]: followed by an infinitive as [[subject]], τίνι added (so in 1 Corinthians, the [[passage]] cited [[also]]), Winer's Grammar, 241 (226); Buttmann, § 149,7); R G ([[also]] L Tr marginal [[reading]] in 47); [[καλόν]] ἐστιν followed by the accusative and infinitive, L ([[but]] [[see]] [[above]]) T Tr ([[but]] [[not]] marginal [[reading]], [[see]] [[above]]) WH; εἰ (cf. Buttmann, 217 (187f); Winer's Grammar, 282 (265)), [[ἐάν]] (Buttmann and Winer's Grammar, as [[above]]), it is [[pleasant]], [[delightful]], followed by an accusative [[with]] an infinitive: [[beautiful]] by [[reason]] of [[purity]] of [[heart]] and [[life]], and [[hence]] [[praiseworthy]]; [[morally]] [[good]], [[noble]], (Latin honestus; (cf. [[Aristotle]], τό καθ' [[αὐτό]] [[καλόν]])): [[διάκρισις]] καλοῦ τέ καί κακοῦ, ἔργα, [[ἀναστροφή]], [[καλή]] [[συνείδησις]], [[consciousness]] of [[good]] deeds (A. V. a [[good]] [[conscience]]), [[καλά]], [[καλόν]] [[ἐνώπιον]] τίνος, in [[one]]'s [[judgment]], in ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ, τό [[καλόν]] κατεργάζεσθαι, ποιεῖν, [[καλόν]] ἐστιν, it is [[right]], [[proper]], [[becoming]], followed by an infinitive: L T ἔξεστιν); (Tr marginal [[reading]] [[imperative]]); honorable, conferring honor: [[μαρτυρία]], [[ὄνομα]], οὐ [[καλόν]] τό [[καύχημα]] [[ὑμῶν]], affecting the [[mind]] [[agreeably]], [[comforting]] and confirming: Θεοῦ ῤῆμα (the Sept. for טוב דָּבָר, [[which]] is [[spoken]] of the [[divine]] promises, [[καλλίων]], [[κάλλιον]], [[better]]: neut, adverbially, σύ [[κάλλιον]] ἐπιγινώσκεις, i. e. [[better]] [[than]] by [[thy]] [[question]] thou seemest to [[know]], Winer's Grammar, 242 (227)). The [[word]] is [[not]] [[found]] in the Apocalypse. (Cf. Trench, § cvi. at the [[end]]; Zezschwitz, Profangräcität as [[above]] [[with]], p. 60f (cf. [[ἀγαθός]], at the [[end]]); Westcott on John 10:11.)
}}
}}
{{grml
{{grml