Anonymous

πονέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "trans." to "trans."
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - "trans." to "trans.")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />A. in [[early]] Greek only as Dep.<br /><b class="num">I.</b> absol. to [[work]] [[hard]], do [[work]], [[suffer]] [[toil]], Hom.; περὶ δόρπα πονέοντο were busied [[about]] [[their]] [[supper]], Il.; so, πεπόνητο καθ' ἵππους was [[busy]] with the horses, of a [[charioteer]], Il.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to be in [[distress]], to [[distress]] [[oneself]], Il.:— to [[suffer]], be [[sick]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to [[work]] [[hard]] at, to make or do with pains or [[care]], Hom., Hes.<br />B. [[after]] Hom., the act. [[form]] prevails<br /><b class="num">I.</b> intr. to [[toil]], [[labour]], Theogn., Hdt., [[attic]]; [[μάτην]] π. to [[labour]] in [[vain]], Soph.; c. acc., τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει do not [[labour]] at things that [[profit]] not, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. cogn., π. πόνον, μόχθους to go [[through]], [[suffer]] them, Trag.; also c. acc. partis, πονεῖν τὰ σκέλη Ar.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[labour]], be [[hard]]-pressed, [[suffer]], Thuc., Xen.: to be [[worn]] out, spoilt, Dem.<br /><b class="num">4.</b> Pass., impers., οὐκ [[ἄλλως]] αὐτοῖς πεπόνηται = πεπονήκασι, Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[trans]].,<br /><b class="num">1.</b> c. acc. pers. to [[afflict]], [[distress]], Pind.:—Pass. to be [[worn]] out, to [[suffer]] [[greatly]], Soph., Thuc.<br />b. Pass., also, to be [[trained]] or [[educated]], Arist., Theocr.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, like ἐκπονεῖν, to [[gain]] by [[toil]] or [[labour]], χρήματα Xen.: Pass. to be won or achieved by [[toil]], Pind.
|mdlsjtxt=<br />A. in [[early]] Greek only as Dep.<br /><b class="num">I.</b> absol. to [[work]] [[hard]], do [[work]], [[suffer]] [[toil]], Hom.; περὶ δόρπα πονέοντο were busied [[about]] [[their]] [[supper]], Il.; so, πεπόνητο καθ' ἵππους was [[busy]] with the horses, of a [[charioteer]], Il.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to be in [[distress]], to [[distress]] [[oneself]], Il.:— to [[suffer]], be [[sick]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to [[work]] [[hard]] at, to make or do with pains or [[care]], Hom., Hes.<br />B. [[after]] Hom., the act. [[form]] prevails<br /><b class="num">I.</b> intr. to [[toil]], [[labour]], Theogn., Hdt., [[attic]]; [[μάτην]] π. to [[labour]] in [[vain]], Soph.; c. acc., τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει do not [[labour]] at things that [[profit]] not, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. cogn., π. πόνον, μόχθους to go [[through]], [[suffer]] them, Trag.; also c. acc. partis, πονεῖν τὰ σκέλη Ar.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[labour]], be [[hard]]-pressed, [[suffer]], Thuc., Xen.: to be [[worn]] out, spoilt, Dem.<br /><b class="num">4.</b> Pass., impers., οὐκ [[ἄλλως]] αὐτοῖς πεπόνηται = πεπονήκασι, Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]],<br /><b class="num">1.</b> c. acc. pers. to [[afflict]], [[distress]], Pind.:—Pass. to be [[worn]] out, to [[suffer]] [[greatly]], Soph., Thuc.<br />b. Pass., also, to be [[trained]] or [[educated]], Arist., Theocr.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, like ἐκπονεῖν, to [[gain]] by [[toil]] or [[labour]], χρήματα Xen.: Pass. to be won or achieved by [[toil]], Pind.
}}
}}