Anonymous

γραμματεύς: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1"
m (Text replacement - "<TOPIC:" to "")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=grammateys
|Transliteration C=grammateys
|Beta Code=grammateu/s
|Beta Code=grammateu/s
|Definition=έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[secretary]], [[registrar]], title of [[official]]s at Athens and elsewhere, IG12.15, etc.; ὁ γραμματεὺς ὁ τῆς πόλεως Th.7.10; γραμματεὺς τοῦ δήμου OGI493.10 (Ephesus, ii A. D.), Act.Ap.19.35; γραμματεὺς ἀνδραπόδων PHib.29.7; γραμματεὺς τῶν μαχίμων UPZ110.145 (ii B. C.); γραμματεὺς τοῦ θεοῦ IG9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of [[subordinate]] [[official]]s, [[clerk]], sometimes a term of [[contempt]], [[ὄλεθρος]] γραμματεύς D.18.127; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γραμματεύς Id.19.95; ἡ γραμματεύς, in [[joke]], Ar. Th.432.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[recorder]], of [[memory]], Pl.Phlb.39a.<br><span class="bld">3</span> [[scholar]], γραμματεὺς [[σαφής]] A.Fr.358 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">4</span> [[tracer]], [[one who traces]] or [[one who marks out]], of [[Egyptian]] [[embalmer]]s, D.S.1.91.
|Definition=γραμματέως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[secretary]], [[registrar]], title of [[official]]s at Athens and elsewhere, IG12.15, etc.; ὁ γραμματεὺς ὁ τῆς πόλεως Th.7.10; γραμματεὺς τοῦ δήμου OGI493.10 (Ephesus, ii A. D.), Act.Ap.19.35; γραμματεὺς ἀνδραπόδων PHib.29.7; γραμματεὺς τῶν μαχίμων UPZ110.145 (ii B. C.); γραμματεὺς τοῦ θεοῦ IG9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of [[subordinate]] [[official]]s, [[clerk]], sometimes a term of [[contempt]], [[ὄλεθρος]] γραμματεύς D.18.127; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γραμματεύς Id.19.95; ἡ γραμματεύς, in [[joke]], Ar. Th.432.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[recorder]], of [[memory]], Pl.Phlb.39a.<br><span class="bld">3</span> [[scholar]], γραμματεὺς [[σαφής]] A.Fr.358 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">4</span> [[tracer]], [[one who traces]] or [[one who marks out]], of [[Egyptian]] [[embalmer]]s, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.91.
}}
{{DGE
|dgtxt=γραμματέως, ὁ<br /><b class="num">I</b> [[secretario]] o [[escribano]] funcionario público<br /><b class="num">1</b> [[secretario]] en Atenas ὁ γραμματεὺς τῆς βουλῆς secretario del Consejo</i>, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.37.38, 104.6 (ambas V a.C.) 2<sup>2</sup>.43.63, 103.41 (ambas IV a.C.), tb. γραμματεὺς ὁ κατὰ πρυτανείαν Arist.<i>Ath</i>.54.3, elegido por y entre los miembros del Consejo (y post. nombrado por sorteo) para levantar acta de documentos oficiales, decretos, votaciones, etc., Arist.<i>Ath</i>.54.3, cf. Plu.2.852e, distinto del γραμματεὺς ἐπὶ τοὺς νόμους ... ὃς παρακάθηται τῇ βουλῇ el cual sólo hacia copia de las leyes, Arist.<i>Ath</i>.54.3, ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως c. la función de ser <i>lector público</i> de leyes, decretos y otros documentos, Th.7.10, Plu.2.841f, καὶ ἀναγ[νῶ] ναι τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τῷ δήμῳ <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.223.10 (IV a.C.), elegido por el pueblo exclusivamente c. esa función, Arist.<i>Ath</i>.54.3<br /><b class="num">•</b>en épocas post. y otras ciu., mismo sent. de [[escribano]], [[secretario]], [[registrador]] o notario de la ciudad misma, su Consejo o [[Senado]] γραμματεὺς τῶ δάμω <i>SEG</i> 32.1243.3 (Cime I a/ d.C.), <i>TAM</i> 3.628.1 (Termeso), <i>IEphesos</i> 21.1.10 (II d.C.), γραμματεῖς μητροπόλεως <i>PFay</i>.30.2 (II d.C.), γραμματεῖς πόλεως <i>CPGr</i>.2.55 (II d.C.), ὁ γραμματεὺς τῶν συνέδρων <i>IG</i> 5(1).1432.22 (Mesena I a./d.C.), γραμματεὺς τῶν βουλευτῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1774.58 (II d.C.), γραμματεὺς βουλῆς καὶ χρε(ωφυλάκων) <i>TAM</i> 3.730.1 (Termeso), cf. 526.3 (Termeso), en la asamblea del pueblo de Éfeso ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν <i>Act.Ap</i>.19.35, Ζεὺς ... γραμματεῖς καὶ ψήφων διευθυντῆρας καὶ λογιστὰς σημαίνει Vett.Val.381.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[escribano]] dicho de la memoria ψευδῆ δ' ὅταν ὁ τοιοῦτος παρ' ἡμῖν γραμματεὺς γράψῃ Pl.<i>Phlb</i>.39a, κοινωνὸν τῶν ἀπορρήτων βουλευμάτων τὸν γραμματέα D.H.20.4.4.<br /><b class="num">2</b> [[secretario]] de otras instituciones y de dif. administraciones y departamentos oficiales: fiscales γραμματεὺς τῶν ταμ[ι] ᾶν <i>CID</i> 2.74.16 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>legislativos y judiciales γραμματεὺς τῶν θεσμοθετῶν: κληροῦσιν θεσμοθέτας μὲν ἓξ καὶ γραμματέα τούτοις Arist.<i>Ath</i>.55.1, cf. 59.7, Poll.8.92, encargado de tomar declaración a los testigos y lectura de actas μοι λαβὲ τὸ ψήφισμα γραμματεῦ ... καὶ ἀναγίγνωσκε Lycurg.36, ὄλεθρος γραμματεύς D.18.127, sent. cóm. ταῦτ' ἐγὼ φανερῶς λέγω, τὰ δ' ἄλλα μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι Ar.<i>Th</i>.432, tb. γραμματεὺς τῶν ἐπιμελητῶν τῶν δικαστηρίων en época imperial se votaban anualmente cuatro <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1732.7, 1733.7 (ambas I d.C.), θεσμοφυλάκων <i>TAM</i> 3.280.2 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>militares γραμματεὺς τοῦ στόλου παντός Arr.<i>Ind</i>.18.9<br /><b class="num">•</b>religiosos ὁ γραμματεὺς τοῦ θεοῦ <i>IG</i> 9(2).1109.21 (Magnesia II a.C.), en un santuario oracular <i>OGI</i> 530.10 (Claros II d.C.)<br /><b class="num">•</b>en la administración egipcia esp. [[escriba]], [[secretario]] de guarniciones y fuerzas militares y reales, en el Egipto Ptolemaico ὁ γραμματεὺς τῶν ἐν τῷ περὶ Ἐλεφαντίνην δυναμέων <i>IPDésert</i> 105 (Elefantina III a.C.), τῶν μισθοφόρων ἱππέων <i>PLille</i> 10.1.2 (III a.C.), γραμματεὺς τῶν κατοίκων ἱππέων <i>OGI</i> 128.4 (Egipto II a.C.), cf. <i>IFayoum</i> 135.34, 136.38 (ambas I a.C.), γραμματεὺς τῶν μαχίμων <i>UPZ</i> 110.145 (II a.C.), o imper. γραμματεὺς στρατηγοῦ escriba del estratega</i>, <i>POxy</i>.602 descr. (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>βασιλικὸς γραμματεύς = [[escriba real]] o [[administrador general]] [[funcionario]] más importante del [[νόμος]] [[encargado]] de las finanzas estatales <i>UPZ</i> 110.143 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. funciones de [[administrador de grupos y corporaciones]] γραμματεὺς γεωργῶν <i>PFay</i>.18a.1, γραμματεὺς διοικήσεως <i>POxy</i>.642 descr. (II d.C.), γρ(αμματεῖς) σιτολ(όγοι) <i>BGU</i> 67.6 (II d.C.), el que registra y controla los embalsamientos ὁ γραμματεὺς λεγόμενος ... περιγράφει ... ὅσον [[δεῖ]] διατεμεῖν [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.91, γραμματεὺς τῶν ἀνδραπόδων encargado de registrar la contribución de un impuesto sobre los esclavos <i>PHib</i>.29.7 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> de comunidades o asociaciones<br /><b class="num">1</b> [[secretario]] [[general]] de asociaciones judías en Roma, [[redactor]] y [[archivero]] de actas de las sesiones del [[consejo]] y la [[asamblea]] γραμματεὺς Σεκηνῶν <i>CIIud</i>.7, cf. 18, 67, 284, 318, 433.<br /><b class="num">2</b> [[escriba]], [[rabino]], [[doctor de la ley judía]] [[LXX]] <i>Id</i>.5.14B, 2<i>Pa</i>.26.11, 1<i>Ma</i>.5.42, <i>Ex</i>.5.6, 10, 14, 15, <i>Eu.Matt</i>.2.4, <i>Eu.Marc</i>.1.22, 12.38, op. [[Φαρισαῖος|φαρισαῖος]] <i>Eu.Matt</i>.23.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0504.png Seite 504]] ὁ, Schreiber, Thuc. 7, 10; Plat. Phil. 39 a; bes. Staatsschreiber, in Athen von sehr verschiedenem Range, vgl. Böckh Staatshaush. I S. 198; kom. ἡ [[γραμματεύς]] Ar. Th. 439. Weil der [[γραμματεύς]] auch die Aktenstücke vor Gericht vorlesen mußte, Vorleser, B. A. 183. 226.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0504.png Seite 504]] ὁ, Schreiber, Thuc. 7, 10; Plat. Phil. 39 a; bes. Staatsschreiber, in Athen von sehr verschiedenem Range, vgl. Böckh Staatshaush. I S. 198; kom. ἡ [[γραμματεύς]] Ar. Th. 439. Weil der [[γραμματεύς]] auch die Aktenstücke vor Gericht vorlesen mußte, Vorleser, B. A. 183. 226.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''γραμμᾰτεύς''': έως,, ὡς καὶ παρ᾿ ἡμῖν, Λατ. scriba, [[ὄνομα]] πολλῶν ἀρχόντων ἐν Ἀθήναις διαφόρου θέσεως καὶ σπουδαιότητος, B öckh Ath.St.1.249· ὁ [[ἀνώτατος]] αὐτῶν ἦτο ὁ γρ. τῆς πόλεως, [[ὅστις]] ἀνεγίνωσκε δημόσια ἔγγραφα εἰς τὴν ἐκκλησίαν, Θουκ. 7.10· μετὰ τοῦτον ἦτο ὁ τῆς πρυτανείας,ὃν διώριζεν ἡ [[βουλή]], ἵνα τηρῇ καὶ δημοσιεύῃ ψηφίσματα, ἴδε Πολυδ. Η', 98· [[οὗτος]] δὲ μνημονεύεται [[συχνάκις]] ἐν ἀρχῇ τοῦ ψηφίσματος, [[μάλιστα]] εἰς παλαιοτέρους χρόνους, Φαίνιππος ἐγραμμάτευε Θουκ. 4.118, πρβλ. Ἀνδοκ. 13.2,Δημ. 315.9 κ. ἀλλ.·-οἱ δὲ κατωτέρου βαθμοῦ γραμματεῖς πολὺ περιεφρονοῦντο ὁ αὐτ. 269.20.,371.22· -ἡ γραμμ., ὡς ἀστεïσμός, Ἀριστοφ. Θεσμ. 432·-[[ἅπαξ]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς Τραγ., Αἰσχύλ. Ἀποσπ.370.
|btext=έως () :<br />[[scribe]], [[greffier]], <i>particul.</i> [[greffier public]], [[officier ministériel chargé d'enregistrer les documents]], de les conserver et d'en donner lecture dans les assemblées <i>ou</i> devant les tribunaux ; <i>à Athènes</i> [[secrétaire de l'Assemblée et du Conseil]].<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=έως () :<br />scribe, greffier, <i>particul.</i> greffier public, officier ministériel chargé d’enregistrer les documents, de les conserver et d’en donner lecture dans les assemblées <i>ou</i> devant les tribunaux ; <i>à Athènes</i> secrétaire de l’Assemblée et du Conseil.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]].
|elnltext=[[γραμματεύς]] -έως, [[γράμμα]] kom. f.<br /><b class="num">1.</b> [[secretaris]], [[griffier]], [[schrijver]].<br /><b class="num">2.</b> [[schriftgeleerde]],. ΝΤ.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">I</b> [[secretario]] o [[escribano]] funcionario público<br /><b class="num">1</b> [[secretario]] en Atenas ὁ γραμματεὺς τῆς βουλῆς secretario del Consejo</i>, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.37.38, 104.6 (ambas V a.C.) 2<sup>2</sup>.43.63, 103.41 (ambas IV a.C.), tb. γραμματεὺς ὁ κατὰ πρυτανείαν Arist.<i>Ath</i>.54.3, elegido por y entre los miembros del Consejo (y post. nombrado por sorteo) para levantar acta de documentos oficiales, decretos, votaciones, etc., Arist.<i>Ath</i>.54.3, cf. Plu.2.852e, distinto del γραμματεὺς ἐπὶ τοὺς νόμους ... ὃς παρακάθηται τῇ βουλῇ el cual sólo hacia copia de las leyes, Arist.<i>Ath</i>.54.3, ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως c. la función de ser <i>lector público</i> de leyes, decretos y otros documentos, Th.7.10, Plu.2.841f, καὶ ἀναγ[νῶ] ναι τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τῷ δήμῳ <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.223.10 (IV a.C.), elegido por el pueblo exclusivamente c. esa función, Arist.<i>Ath</i>.54.3<br /><b class="num">•</b>en épocas post. y otras ciu., mismo sent. de [[escribano]], [[secretario]], [[registrador]] o notario de la ciudad misma, su Consejo o [[Senado]] γραμματεὺς τῶ δάμω <i>SEG</i> 32.1243.3 (Cime I a/ d.C.), <i>TAM</i> 3.628.1 (Termeso), <i>IEphesos</i> 21.1.10 (II d.C.), γραμματεῖς μητροπόλεως <i>PFay</i>.30.2 (II d.C.), γραμματεῖς πόλεως <i>CPGr</i>.2.55 (II d.C.), ὁ γραμματεὺς τῶν συνέδρων <i>IG</i> 5(1).1432.22 (Mesena I a./d.C.), γραμματεὺς τῶν βουλευτῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1774.58 (II d.C.), γραμματεὺς βουλῆς καὶ χρε(ωφυλάκων) <i>TAM</i> 3.730.1 (Termeso), cf. 526.3 (Termeso), en la asamblea del pueblo de Éfeso ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν <i>Act.Ap</i>.19.35, Ζεὺς ... γραμματεῖς καὶ ψήφων διευθυντῆρας καὶ λογιστὰς σημαίνει Vett.Val.381.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[escribano]] dicho de la memoria ψευδῆ δ' ὅταν ὁ τοιοῦτος παρ' ἡμῖν γραμματεὺς γράψῃ Pl.<i>Phlb</i>.39a, κοινωνὸν τῶν ἀπορρήτων βουλευμάτων τὸν γραμματέα D.H.20.4.4.<br /><b class="num">2</b> [[secretario]] de otras instituciones y de dif. administraciones y departamentos oficiales: fiscales γραμματεὺς τῶν ταμ[ι] ᾶν <i>CID</i> 2.74.16 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>legislativos y judiciales γραμματεὺς τῶν θεσμοθετῶν: κληροῦσιν θεσμοθέτας μὲν ἓξ καὶ γραμματέα τούτοις Arist.<i>Ath</i>.55.1, cf. 59.7, Poll.8.92, encargado de tomar declaración a los testigos y lectura de actas μοι λαβὲ τὸ ψήφισμα γραμματεῦ ... καὶ ἀναγίγνωσκε Lycurg.36, ὄλεθρος γραμματεύς D.18.127, sent. cóm. ταῦτ' ἐγὼ φανερῶς λέγω, τὰ δ' ἄλλα μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι Ar.<i>Th</i>.432, tb. γραμματεὺς τῶν ἐπιμελητῶν τῶν δικαστηρίων en época imperial se votaban anualmente cuatro <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1732.7, 1733.7 (ambas I d.C.), θεσμοφυλάκων <i>TAM</i> 3.280.2 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>militares γραμματεὺς τοῦ στόλου παντός Arr.<i>Ind</i>.18.9<br /><b class="num">•</b>religiosos γραμματεὺς τοῦ θεοῦ <i>IG</i> 9(2).1109.21 (Magnesia II a.C.), en un santuario oracular <i>OGI</i> 530.10 (Claros II d.C.)<br /><b class="num"></b>en la administración egipcia esp. [[escriba]], [[secretario]] de guarniciones y fuerzas militares y reales, en el Egipto Ptolemaico ὁ γραμματεὺς τῶν ἐν τῷ περὶ Ἐλεφαντίνην δυναμέων <i>IPDésert</i> 105 (Elefantina III a.C.), τῶν μισθοφόρων ἱππέων <i>PLille</i> 10.1.2 (III a.C.), γραμματεὺς τῶν κατοίκων ἱππέων <i>OGI</i> 128.4 (Egipto II a.C.), cf. <i>IFayoum</i> 135.34, 136.38 (ambas I a.C.), γραμματεὺς τῶν μαχίμων <i>UPZ</i> 110.145 (II a.C.), o imper. γραμματεὺς στρατηγοῦ escriba del estratega</i>, <i>POxy</i>.602 descr. (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>βασιλικὸς γραμματεύς = [[escriba real]] o [[administrador general]] [[funcionario]] más importante del [[νόμος]] [[encargado]] de las finanzas estatales <i>UPZ</i> 110.143 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. funciones de [[administrador de grupos y corporaciones]] γραμματεὺς γεωργῶν <i>PFay</i>.18a.1, γραμματεὺς διοικήσεως <i>POxy</i>.642 descr. (II d.C.), γρ(αμματεῖς) σιτολ(όγοι) <i>BGU</i> 67.6 (II d.C.), el que registra y controla los embalsamientos ὁ γραμματεὺς λεγόμενος ... περιγράφει ... ὅσον [[δεῖ]] διατεμεῖν D.S.1.91, γραμματεὺς τῶν ἀνδραπόδων encargado de registrar la contribución de un impuesto sobre los esclavos <i>PHib</i>.29.7 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> de comunidades o asociaciones<br /><b class="num">1</b> [[secretario]] [[general]] de asociaciones judías en Roma, [[redactor]] y [[archivero]] de actas de las sesiones del [[consejo]] y la [[asamblea]] γραμματεὺς Σεκηνῶν <i>CIIud</i>.7, cf. 18, 67, 284, 318, 433.<br /><b class="num">2</b> [[escriba]], [[rabino]], [[doctor de la ley judía]] LXX <i>Id</i>.5.14B, 2<i>Pa</i>.26.11, 1<i>Ma</i>.5.42, <i>Ex</i>.5.6, 10, 14, 15, <i>Eu.Matt</i>.2.4, <i>Eu.Marc</i>.1.22, 12.38, op. [[Φαρισαῖος|φαρισαῖος]] <i>Eu.Matt</i>.23.2.
|elrutext='''γραμμᾰτεύς:''' έως ὁ, шутл. Arph. <br /><b class="num">1</b> [[писец]], [[секретарь]]: ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως Dem. государственный секретарь (оглашавший в экклесии деловые документы);<br /><b class="num">2</b> [[ученый]], [[книжник]] NT.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=γραμματέως (accusative plural γραμματεῖς, Winer's Grammar, § 9,2; (Buttmann, 14 (13))), ὁ ([[γράμμα]]), the Sept. for סֹפֵר and שֹׁטֵר;<br /><b class="num">1.</b> in [[secular]] authors and [[here]] and [[there]] in the O. T. (e. g. a [[clerk]], [[scribe]], [[especially]] a [[public]] [[scribe]], [[secretary]], [[recorder]], whose [[office]] and [[influence]] differed in [[different]] states: Lightfoot in The Contemporary Review for 1878, p. 294; Wood, Discoveries at [[Ephesus]], Appendix, Inscriptions from the Great Theatre, p. 49n.),<br /><b class="num">2.</b> in the Bible, a [[man]] [[learned]] in the Mosaic [[law]] and in the [[sacred]] writings, an [[interpreter]], [[teacher]]: [[νομικός]] in [[νομοδιδάσκαλος]] in [[γραμματεύς]] and [[νομικός]] (cf. a jurisconsult) and Classic, [[γραμματεύς]] as the [[more]] [[general]] (a [[learned]] [[man]]) and Hebraistic; it is [[also]] the [[more]] [[common]] in the Apocrypha, [[where]] [[νομικός]] occurs [[only]] teachers [[they]] were called νομοδιδάσκαλοι. Cf. B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Lawyer, [[also]] [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Scribes I:1 [[note]])); γραμματεῖς explained the [[meaning]] of the [[sacred]] oracles, γραμματεῖς [[τοῦ]] λαοῦ, R G; Schürer, Neutest. Zeitgesch. § 25 ii.; Klöpper in Schenkel v. 247ff; (and [[thorough]] articles in BB. DD. [[under]] the [[word]] Scribes>; cf. Winer's Grammar, Robertson Smith, The O. T. in the Jewish Ch., Lect. iii.):<br /><b class="num">3.</b> [[universally]], a [[religious]] [[teacher]]: [[γραμματεύς]] μαθητευθείς [[εἰς]] [[τήν]] βασιλείαν [[τῶν]] οὐρανῶν a [[teacher]] so instructed [[that]] from his [[learning]] and [[ability]] to [[teach]] [[advantage]] [[may]] redound to the [[kingdom]] of [[heaven]], G T Tr WH [[read]] μαθητευθείς τῇ [[βασιλεία]] (L ἐν τῇ βασιλείαν); and [[many]] [[interpret]] made a [[disciple]] [[unto]] the [[kingdom]] of [[heaven]] ([[which]] is personified); [[see]] [[μαθητεύω]], at the [[end]]).
|txtha=γραμματέως (accusative plural γραμματεῖς, Winer's Grammar, § 9,2; (Buttmann, 14 (13))), ὁ ([[γράμμα]]), the Sept. for סֹפֵר and שֹׁטֵר;<br /><b class="num">1.</b> in [[secular]] authors and [[here]] and [[there]] in the O. T. (e. g. a [[clerk]], [[scribe]], [[especially]] a [[public]] [[scribe]], [[secretary]], [[recorder]], whose [[office]] and [[influence]] differed in [[different]] states: Lightfoot in The Contemporary Review for 1878, p. 294; Wood, Discoveries at [[Ephesus]], Appendix, Inscriptions from the Great Theatre, p. 49n.),<br /><b class="num">2.</b> in the Bible, a [[man]] [[learned]] in the Mosaic [[law]] and in the [[sacred]] writings, an [[interpreter]], [[teacher]]: [[νομικός]] in [[νομοδιδάσκαλος]] in [[γραμματεύς]] and [[νομικός]] (cf. a jurisconsult) and Classic, [[γραμματεύς]] as the [[more]] [[general]] (a [[learned]] [[man]]) and Hebraistic; it is [[also]] the [[more]] [[common]] in the Apocrypha, [[where]] [[νομικός]] occurs [[only]] teachers [[they]] were called νομοδιδάσκαλοι. Cf. B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Lawyer, [[also]] [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Scribes I:1 [[note]])); γραμματεῖς explained the [[meaning]] of the [[sacred]] oracles, γραμματεῖς τοῦ λαοῦ, R G; Schürer, Neutest. Zeitgesch. § 25 ii.; Klöpper in Schenkel v. 247ff; (and [[thorough]] articles in BB. DD. [[under]] the [[word]] Scribes>; cf. Winer's Grammar, Robertson Smith, The O. T. in the Jewish Ch., Lect. iii.):<br /><b class="num">3.</b> [[universally]], a [[religious]] [[teacher]]: [[γραμματεύς]] μαθητευθείς εἰς [[τήν]] βασιλείαν τῶν οὐρανῶν a [[teacher]] so instructed [[that]] from his [[learning]] and [[ability]] to [[teach]] [[advantage]] [[may]] redound to the [[kingdom]] of [[heaven]], G T Tr WH [[read]] μαθητευθείς τῇ [[βασιλεία]] (L ἐν τῇ βασιλείαν); and [[many]] [[interpret]] made a [[disciple]] [[unto]] the [[kingdom]] of [[heaven]] ([[which]] is personified); [[see]] [[μαθητεύω]], at the [[end]]).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο<br /><b>βλ.</b> [[γραμματέας]].
|mltxt=και [[γραμματεύς]], ο, η (AM [[γραμματεύς]]) [[γράμμα]]<br />[[δημόσιος]] ή [[ιδιωτικός]] [[υπάλληλος]] ο [[οποίος]] εκτελεί γραφική [[υπηρεσία]] ή [[είναι]] [[υπεύθυνος]] για την [[τήρηση]] τών πρακτικών ή τη [[διεκπεραίωση]] της αλληλογραφίας<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «Γενικός Γραμματέας» — [[αξιωματούχος]] υπουργείου, επιτροπής, [[κόμματος]], ομοσπονδίας κ.λπ. ο [[οποίος]] ασκεί εξουσίες σύμφωνα με κανονιστικό [[διάταγμα]] ή [[καταστατικό]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ονομασία]] για διάφορους αξιωματούχους και κρατικούς λειτουργούς<br /><b>2.</b> [[ταριχευτής]] στην αρχαία Αίγυπτο<br /><b>3.</b> Εβραίος [[νομοδιδάσκαλος]]<br /><b>4.</b> [[μαθητής]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γραμμᾰτεύς:''' -έως, ὁ ([[γράμμα]]), [[γραμματέας]], όνομα πολλών αρχόντων στην Αθήνα, Λατ. [[scriba]], σε Θουκ. κ.λπ.
|lsmtext='''γραμμᾰτεύς:''' -έως, ὁ ([[γράμμα]]), [[γραμματέας]], όνομα πολλών αρχόντων στην Αθήνα, Λατ. [[scriba]], σε Θουκ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γραμμᾰτεύς:''' έως ὁ, шутл. Arph. ἡ<br /><b class="num">1)</b> писец, секретарь: γραμματεὺς τῆς πόλεως Dem. государственный секретарь (оглашавший в экклесии деловые документы);<br /><b class="num">2)</b> ученый, книжник NT.
|lstext='''γραμμᾰτεύς''': έως,ὁ, ὡς καὶ παρ᾿ ἡμῖν, Λατ. scriba, [[ὄνομα]] πολλῶν ἀρχόντων ἐν Ἀθήναις διαφόρου θέσεως καὶ σπουδαιότητος, B öckh Ath.St.1.249· ὁ [[ἀνώτατος]] αὐτῶν ἦτο γρ. τῆς πόλεως, [[ὅστις]] ἀνεγίνωσκε δημόσια ἔγγραφα εἰς τὴν ἐκκλησίαν, Θουκ. 7.10· μετὰ τοῦτον ἦτο ὁ τῆς πρυτανείας,ὃν διώριζεν ἡ [[βουλή]], ἵνα τηρῇ καὶ δημοσιεύῃ ψηφίσματα, ἴδε Πολυδ. Η', 98· [[οὗτος]] δὲ μνημονεύεται [[συχνάκις]] ἐν ἀρχῇ τοῦ ψηφίσματος, [[μάλιστα]] εἰς παλαιοτέρους χρόνους, Φαίνιππος ἐγραμμάτευε Θουκ. 4.118, πρβλ. Ἀνδοκ. 13.2,Δημ. 315.9 κ. ἀλλ.·-οἱ δὲ κατωτέρου βαθμοῦ γραμματεῖς πολὺ περιεφρονοῦντο ὁ αὐτ. 269.20.,371.22· -ἡ γραμμ., ὡς ἀστεïσμός, Ἀριστοφ. Θεσμ. 432·-[[ἅπαξ]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς Τραγ., Αἰσχύλ. Ἀποσπ.370.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γραμματεύς]] -έως, [[γράμμα]] kom. f.<br /><b class="num">1.</b> secretaris, griffier, schrijver.<br /><b class="num">2.</b> schriftgeleerde,. ΝΤ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 48: Line 48:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[clerk]]
|woodrun=[[clerk]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[scriba]]'', [[secretary]], [[scribe]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.10.1/ 7.10.1].
}}
}}