3,277,649
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypireteo | |Transliteration C=ypireteo | ||
|Beta Code=u(phrete/w | |Beta Code=u(phrete/w | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὑπηρετήσω Alex. (v. infr.), etc.: plpf. ὑπηρετήκειν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.9</span>:—prop. [[do service on board ship]], as a [[rower]] (cf. [[ὑπηρέτης]], [[ὑπηρεσία]]), <span class="title">SIG</span>524.33,47 (Praesus, iii B. C.):—Pass., πλοῖον ὑπὸ δύο ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθαι δυνάμενον <span class="bibl">D.S.2.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[to be a servant]], [[do service]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>996</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>990</span>; opp. [[ἄρχω]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>518</span> (troch.); τοὺς διὰ φόβον ὑ. <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. dat., [[minister]] to, [[serve]], τῷ παρόντι δαίμονι <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1306</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1708</span>, <span class="bibl">Th.4.108</span>, etc.; <b class="b3">ὑ. τῷ χρηστηρίῳ</b> [[submit to]] its ruling, <span class="bibl">Hdt.8.41</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>914a</span>; ἔργοις ἀνοσίοις ὑ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>283</span>; [[νόμῳ]], [[λόγῳ]], <span class="bibl">Lys.2.19</span>; <b class="b3">ὑ. τοῖς τρόποις</b> [[humour]] his ways, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1432</span>; <b class="b3">τῷδ' ὑ. λόγῳ</b> [[second]], [[support]] it, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>588</span>; ὢν ἄνθρωπος ἀνθρώπου τύχαις ὑπηρετήσω <span class="bibl">Alex.150</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ὑ. τινὶ εἴς</b> or <b class="b3">πρός τι</b>, <span class="bibl">Hdt.1.109</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.7</span>, etc.; also <b class="b3">ὑ. τινί τι</b> [[serve]] one in a thing, οἷς σὺ ταῦθ' ὑπηρετεῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1024</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>979</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>196c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.20</span>, <span class="bibl">D.18.138</span>,<span class="bibl">59.35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in financial sense, τὸν δὲ ταμίαν εἰς τὸ ἀνάλωμα ὑπηρετῆσαι <span class="title">Supp.Epigr.</span> 1.351.30 (Samos, iv B. C.), cf. 363.43 (ibid., iii B. C.), <span class="title">Inscr.Prien.</span>3 (iv B. C.), 18 (iii B. C.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> at Athens, [[serve]] as [[ὑπηρέτης]] of the Council, <span class="bibl">D.19.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> in the Mithraic cult, to be a [[ὑπηρέτης]] or [[servitor]], Rev.Hist.Rel.109.63 (Rome). </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> [[render military service]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>180.14</span>,<span class="bibl">613.23</span> (both ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> abs., [[serve]], [[be subordinate]], opp. [[προστάττω]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>129a13</span>; ἡ ὑπηρετοῦσα ἐπιστήμη <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>982b5</span>: c. neut. pl. of Adj., etc., <b class="b3">τὰ λοίφ' ὑ</b>. [[help]] in what remains to be done, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>15</span>; ὑ. τὰ περὶ τὸν πόλεμον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467a</span>; and with cogn. acc., ὑ. τὰς διακονικὰς πράξεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277a36</span>:—Pass., to [[be done as service]], τὰ ἀπ' ἡμέων ἐς ὑμέας ὑπηρετέεται <span class="bibl">Hdt.4.139</span>; <b class="b3">χρὴ σὴ τό γε ἐμὸν ὑπηρετέεσθαι</b> [[that]] my [[service]] should be [[render]]ed, <span class="bibl">Id.1.108</span>; ἢν τὰ παρ' ὑμῶν ὑπηρετῆται <span class="bibl">Isoc.3.63</span>; τὸ πρᾶγμα τὸ ὑπηρετηθέν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span> 1243a16</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.34</span>.—The Med. occurs in late texts, as <span class="bibl">Hld.7.19</span>, al., and <span class="bibl">Alciphr.1.11</span>, dub. in <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.327.19 (Callatis, i A. D.); τὸ [[ὑπηρετούμενον]] = the [[retinue]], <span class="bibl">Memn.2.4</span>; fut. ὑπηρετήσομαι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>58.24</span> (iii A. D.); but in <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1306</span>, [[ὑπηρετοίην]] was rightly restored by Musgrave and Elmsl. for <b class="b3">ὑπηρετοίμην</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπηρετέω:''' ([[ὑπηρέτης]]), μέλ. <i> | |lsmtext='''ὑπηρετέω:''' ([[ὑπηρέτης]]), μέλ. <i>ὑπηρετήσω</i>, υπερσ. <i>ὑπηρετήκειν</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[εργάζομαι]] σε [[πλοίο]], [[εκτελώ]] καθήκοντα κωπηλάτη· απ' όπου, είμαι [[υπηρέτης]], [[εκτελώ]] [[υπηρεσία]], [[υπηρετώ]], σε Σοφ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ., [[φροντίζω]], [[περιποιούμαι]], [[υπηρετώ]], Λατ. inservire, σε Ηρόδ., Αττ.· [[ὑπηρετέω]] τοῖς τρόποις, συμμορφώνομαι προς, [[υποχωρώ]], κάνω τα χατίρια υποχωρώντας στους τρόπους κάποιου, σε Αριστοφ.· [[ὑπηρετέω]] τῷ λόγῳ, [[συνηγορώ]], [[υποστηρίζω]], σε Ευρ.· [[ὑπηρετέω]] τινί τι, [[βοηθώ]] κάποιον σε [[κάτι]], σε Σοφ., Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., [[υπηρετώ]], [[παρέχω]] [[βοήθεια]], [[αρωγή]], σε Σοφ. — Παθ., εκτελούμαι ως [[υπηρεσία]], σε Ηρόδ., Ισοκρ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπηρετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> служить во флоте, тж. управлять кораблем ([[πλοῖον]] ὑπὸ [[δυοῖν]] ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθκι δυνάμενον Diod.);<br /><b class="num">2)</b> служить, помогать, содействовать (τινι εἴς τι Her., Xen., τινι πρός τι Dem. и τινί τι Soph., Eur., Xen., Plat.): αὑτοῖς ὑ. Arst. заботиться о себе самих; τὰ ἀπ᾽ [[ἡμέων]] ἐς [[ὑμέας]] [[ἐπιτηδέως]] ὑπηρετέεται Her. (все), чем мы располагаем, к вашим услугам; τὰ συμφέροντα ὑ. τινι Xen. оказывать полезные услуги кому-л.; τὰ λοίφ᾽ ὑ. Soph. помогать в остальном, довершать; ὑ. τῇ νόσῳ Soph. помогать бороться с болезнью; ἡ ὑπηρετοῦσα [[ἐπιστήμη]] Arst. служебная наука;<br /><b class="num">3)</b> исполнять, повиноваться (τοῖς νόμοις Lys.; τὸ κελευόμενον Xen.): [[καλῶς]] ὑ. τινὶ προστάξαντι Xen. точно выполнять чьи-л. распоряжения; [[Ζεὺς]], ᾧ [[δέδοκται]] ταῦθ᾽, ὑπηρετῶ δ᾽ [[ἐγώ]] Soph. это было угодно Зевсу, а я (лишь) исполняю. | |elrutext='''ὑπηρετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[служить во флоте]], тж. [[управлять кораблем]] ([[πλοῖον]] ὑπὸ [[δυοῖν]] ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθκι δυνάμενον Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[служить]], [[помогать]], [[содействовать]] (τινι εἴς τι Her., Xen., τινι πρός τι Dem. и τινί τι Soph., Eur., Xen., Plat.): αὑτοῖς ὑ. Arst. [[заботиться]] о себе самих; τὰ ἀπ᾽ [[ἡμέων]] ἐς [[ὑμέας]] [[ἐπιτηδέως]] ὑπηρετέεται Her. (все), чем мы располагаем, к вашим услугам; τὰ συμφέροντα ὑ. τινι Xen. [[оказывать полезные услуги кому-л.]]; τὰ λοίφ᾽ ὑ. Soph. помогать в остальном, довершать; ὑ. τῇ νόσῳ Soph. [[помогать бороться с болезнью]]; ἡ ὑπηρετοῦσα [[ἐπιστήμη]] Arst. [[служебная наука]];<br /><b class="num">3)</b> [[исполнять]], [[повиноваться]] (τοῖς νόμοις Lys.; τὸ κελευόμενον Xen.): [[καλῶς]] ὑ. τινὶ προστάξαντι Xen. [[точно выполнять чьи-л. распоряжения]]; [[Ζεὺς]], ᾧ [[δέδοκται]] ταῦθ᾽, ὑπηρετῶ δ᾽ [[ἐγώ]] Soph. это было угодно Зевсу, а я (лишь) исполняю. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |