3,274,916
edits
m (Text replacement - "neut. pl. as Adv." to "neuter plural as adverb") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "πρόγλωσσος, ῥεολόγος, ῥειολόγος" to "πρόγλωσσος, ῥαχίας λαλίστερος, ῥεολόγος, ῥειολόγος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=πολῠ́φωνος | ||
|Medium diacritics=πολύφωνος | |Medium diacritics=πολύφωνος | ||
|Low diacritics=πολύφωνος | |Low diacritics=πολύφωνος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyfonos | |Transliteration C=polyfonos | ||
|Beta Code=polu/fwnos | |Beta Code=polu/fwnos | ||
|Definition= | |Definition=πολύφωνον,<br><span class="bld">A</span> [[having many tones]], ὄρνιθες [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''660a34; κίττα Plu.2.973c, etc.: neuter plural as adverb, πολύφωνα κρῶξαι Arat.1002.<br><span class="bld">2</span> [[having many voices]], Βοιωτία ἕνεκα χρηστηρίων π. οὖσα Plu.2.411e; [[loquacious]], [[talkative]], <b class="b3">π. ὁ οἶνος</b> ib.715a, cf. Luc.''Hist.Conscr.''4.<br><span class="bld">3</span> [[manifold in expression]], of Homer, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''16 (Sup.), Str.3.2.12; <b class="b3">τὸ π.</b>, of Plato, Stob.2.7.3f; of Hyperides, <b class="b3">-ότερος [τοῦ Δημοσθένους]</b> Longin. 34.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0676.png Seite 676]] vielstimmig, viel Töne hervorbringend; von den Vögeln, Arist. part. anim. 2, 17; Sp., wie D. Hal. u. D. Sic. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0676.png Seite 676]] vielstimmig, viel Töne hervorbringend; von den Vögeln, Arist. part. anim. 2, 17; Sp., wie D. Hal. u. D. Sic. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui a beaucoup de sons]];<br /><b>2</b> [[qui parle beaucoup]], [[bavard]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[φωνή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολύφωνος -ον [[[πολύς]], [[φωνή]]] [[met vele stemmen]]:. ἐν οὕτω πολυφώνῳ τῷ καιρῷ in een tijd waarin zo veel verschillende stemmen klinken Luc. 59.4; ποῖον πολυφωνότερον ἄκουσμα; wat is vocaal rijker om naar te luisteren? Luc. 45.72. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολύφωνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[многоголосый]] (ὄρνιθες Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[болтливый]] (''[[sc.]]'' ἡ [[μέθη]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[развязывающий язык]] (ὁ [[οἶνος]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολύφωνος''': -ον, ὁ ἔχων πολυφθόγγους φωνάς, ὄρνιθες Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 17, 4, πρβλ. Πλούτ. 973C κτλ.· πολύφωνα κρώζειν Ἄρατ. 1002. 2) ὁ [[αἴτιος]] πολλῶν φωνῶν, πολλῶν λόγων, π. ὁ [[οἶνος]] Πλούτ. 2. 715Α, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 4. 3) ὁ τὴν ἔκφρασιν [[ποικίλος]], ἐπὶ Ὁμήρου, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 16, Στράβ. 149. ― Περὶ τοῦ ἐν Ἀλκμᾶνι 18, ἴδε ἐν λ. [[πολύφοινος]]. | |lstext='''πολύφωνος''': -ον, ὁ ἔχων πολυφθόγγους φωνάς, ὄρνιθες Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 17, 4, πρβλ. Πλούτ. 973C κτλ.· πολύφωνα κρώζειν Ἄρατ. 1002. 2) ὁ [[αἴτιος]] πολλῶν φωνῶν, πολλῶν λόγων, π. ὁ [[οἶνος]] Πλούτ. 2. 715Α, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 4. 3) ὁ τὴν ἔκφρασιν [[ποικίλος]], ἐπὶ Ὁμήρου, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 16, Στράβ. 149. ― Περὶ τοῦ ἐν Ἀλκμᾶνι 18, ἴδε ἐν λ. [[πολύφοινος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολύφωνος:''' -ον ([[φωνή]]), αυτός που μιλάει [[πολύ]], [[πολυλογάς]], σε Λουκ. | |lsmtext='''πολύφωνος:''' -ον ([[φωνή]]), αυτός που μιλάει [[πολύ]], [[πολυλογάς]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-φωνος, ον, [[φωνή]]<br />[[much]]-[[talking]], [[loquacious]], Luc. | |mdlsjtxt=[[πολύ]]-φωνος, ον, [[φωνή]]<br />[[much]]-[[talking]], [[loquacious]], Luc. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[chatterbox]]=== | |||
Arabic: ثَرْثَار; Belarusian: лапатун, лапатуха, лапатушка, ласкатун, ласкатуха, ласкатушка; Bulgarian: бъбрица, кречетало; Catalan: xerraire; Chinese Mandarin: [[話匣子]], [[话匣子]], [[喋喋不休者]], [[話癆]], [[话痨]]; Czech: kecal; Danish: sladretaske, sludrechatol; Dutch: [[kletskous]]; Esperanto: babilemulo; Finnish: lörppö, lörpöttelijä, hölösuu; French: [[moulin à paroles]], [[bavard comme une pie]]; Galician: charlatán; German: [[Dampfplauderer]], [[Plaudertasche]], [[Quasselstrippe]], [[Schwätzer]], [[Schwätzerin]]; Alemannic German: Chlepfe; Greek: [[πολυλογάς]], [[φαφλατάς]]; Ancient Greek: [[ἀδέλεσχος]], [[ἀδολέσχης]], [[ἀδόλεσχος]], [[ἀείλαλος]], [[ἀθυρόγλωσσος]], [[ἀθυρόγλωττος]], [[ἀθυρόστομος]], [[ἀπεριλάλητος]], [[βάβαξ]], [[γλώσσαλγος]], [[γλώσσαργος]], [[γλωσσώδης]], [[Δωδωναῖον χαλκεῖον]], [[ἑτοιμολόγος]], [[κωτίλος]], [[λακερός]], [[λάληθρος]], [[λάλημα]], [[λαλητρίς]], [[λάλος]], [[λεσχήν]], [[λεσχηνευτής]], [[λογολέσχης]], [[μακρολόγος]], [[πανθρύλιος]], [[πάνθρυλος]], [[περίλαλος]], [[περισσολόγος]], [[πολύλαλος]], [[πολυλόγος]], [[πολύλογος]], [[πολύφωνος]], [[πρόγλωσσος]], [[ῥαχίας λαλίστερος]], [[ῥεολόγος]], [[ῥειολόγος]], [[ῥωποπερπερήθρας]], [[σπερμολόγος]], [[στωμυλήθρας]], [[στωμύληθρος]], [[στώμυλμα]], [[στωμύλος]], [[φάτης]], [[φιλόλογος]], [[φλέδων]], [[φλήναφος]], [[φλῆφος]], [[φλύαρος]]; Hungarian: locsi-fecsi, szélkelep; Irish: cabaire; Italian: [[chiacchierone]], [[ciancione]], [[linguacciuto]]; Japanese: おしゃべり; Kazakh: сумақай; Latin: [[lingulaca]]; Latvian: pļāpa; Macedonian: кречетало, брборко, алапача; Maori: kohe, komarero, pane kākā, ngutu kotete; Norman: bailleux d'goule, caqu'teux; Occitan: barjacaire, charraire; Plautdietsch: Plaupamul; Polish: gaduła; Portuguese: [[tagarela]], [[falador]], [[gralha]], [[grafonola]]; Russian: [[болтун]], [[болтунья]], [[болтушка]], [[лопотун]], [[лопотуха]], [[лопотунья]]; Serbo-Croatian: brbljavac, brbljavica; Spanish: [[loro]], [[lora]], [[charlatán]], [[cotorra]], [[parlanchín]]; Tangut: 𗀁𗢯; Turkish: geveze, şapır; Ukrainian: балакун, балакуха, лепетун, лепетуха; Walloon: tchafiåd, tchafete, berdeleu, Mareye-tarame | |||
}} | }} |