3,274,831
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατάλογος:''' ὁ [[καταλέγω]] I]<br /><b class="num">1)</b> перечень, список (προγόνων Plat.): [[καταλεκτέος]] κ. Plat. необходимо составить список; κ. [[νεῶν]] Arst. перечень кораблей (традиционное название стихов 484-779 II песни «Илиады»);<br /><b class="num">2)</b> учетный список (граждан, привлекаемых к отбыванию той или иной повинности) (στρατιᾶς καὶ πληρωμάτων ἐρετικῶν Plut.): καταλόγους ποιεῖσθαι Thuc. составлять наборные списки, производить набор; οἱ ἐκ τοῦ καταλόγου Thuc. или οἱ ἐν τῷ καταλόγῳ Xen. внесенные в наборные списки, военнообязанные; οἱ [[ἔξω]] τοῦ καταλόγου Xen. лица, не внесенные в наборные списки; οἱ [[ὑπὲρ]] τὸν κατάλογον Dem. лица, освобожденные (по возрасту) от воинской повинности; ἐκ καταλόγου στρατευόμενος Xen., Arst. сражающийся в рядах армии, начиная с призывного возраста;<br /><b class="num">3)</b> список членов [[βουλή]] (ἐκ τοῦ καταλόγου ἐξαλείφειν Xen.). | |elrutext='''κατάλογος:''' ὁ [[καταλέγω]] I]<br /><b class="num">1)</b> [[перечень]], [[список]] (προγόνων Plat.): [[καταλεκτέος]] κ. Plat. необходимо составить список; κ. [[νεῶν]] Arst. перечень кораблей (традиционное название стихов 484-779 II песни «Илиады»);<br /><b class="num">2)</b> учетный список (граждан, привлекаемых к отбыванию той или иной повинности) (στρατιᾶς καὶ πληρωμάτων ἐρετικῶν Plut.): καταλόγους ποιεῖσθαι Thuc. составлять наборные списки, производить набор; οἱ ἐκ τοῦ καταλόγου Thuc. или οἱ ἐν τῷ καταλόγῳ Xen. внесенные в наборные списки, военнообязанные; οἱ [[ἔξω]] τοῦ καταλόγου Xen. лица, не внесенные в наборные списки; οἱ [[ὑπὲρ]] τὸν κατάλογον Dem. лица, освобожденные (по возрасту) от воинской повинности; ἐκ καταλόγου στρατευόμενος Xen., Arst. сражающийся в рядах армии, начиная с призывного возраста;<br /><b class="num">3)</b> список членов [[βουλή]] (ἐκ τοῦ καταλόγου ἐξαλείφειν Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |