κενόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κενόω:''' ион. [[κεινόω]]<br /><b class="num">1)</b> делать пустым, опорожнять (τὸ [[ἀγγεῖον]] Arst.): τὸ κενούμενον Thuc. выкапываемая яма;<br /><b class="num">2)</b> опустошать (πᾶσαν ἠπείρου πλάκα Aesch.; ναούς Eur.): [[λοιμός]], ὑφ᾽ οὖ κενοῦται [[δῶμα]] Καδμεῖον Soph. чума, которой опустошается град Кадмов;<br /><b class="num">3)</b> отнимать, лишать (τὴν πόλιν [[ἀνδρῶν]] Aesch.; [[χέρας]] δώρων Eur.; τὸ καύχημά τινος NT): κεκεινωμένου τοῦ τείχεως πάντων Her. когда (крепостная) стена была лишена всех средств обороны;<br /><b class="num">4)</b> оставлять, покидать (βωμόν, λόχμην Eur.);<br /><b class="num">5)</b> удалять, извлекать ([[αἷμα]] Luc.);<br /><b class="num">6)</b> (из)расходовать ([[πᾶν]] [[βέλος]] εἴς τινα Anth.; ἑαυτον NT);<br /><b class="num">7)</b> сводить к нулю, подавлять (τι NT); pass. становиться тщетным ([[ἵνα]] μὴ τὸ [[καύχημα]] κενωθῇ NT).
|elrutext='''κενόω:''' ион. [[κεινόω]]<br /><b class="num">1)</b> делать пустым, опорожнять (τὸ [[ἀγγεῖον]] Arst.): τὸ κενούμενον Thuc. выкапываемая яма;<br /><b class="num">2)</b> опустошать (πᾶσαν ἠπείρου πλάκα Aesch.; ναούς Eur.): [[λοιμός]], ὑφ᾽ οὖ κενοῦται [[δῶμα]] Καδμεῖον Soph. чума, которой опустошается град Кадмов;<br /><b class="num">3)</b> [[отнимать]], [[лишать]] (τὴν πόλιν [[ἀνδρῶν]] Aesch.; [[χέρας]] δώρων Eur.; τὸ καύχημά τινος NT): κεκεινωμένου τοῦ τείχεως πάντων Her. когда (крепостная) стена была лишена всех средств обороны;<br /><b class="num">4)</b> [[оставлять]], [[покидать]] (βωμόν, λόχμην Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[удалять]], [[извлекать]] ([[αἷμα]] Luc.);<br /><b class="num">6)</b> (из)расходовать ([[πᾶν]] [[βέλος]] εἴς τινα Anth.; ἑαυτον NT);<br /><b class="num">7)</b> сводить к нулю, подавлять (τι NT); pass. становиться тщетным ([[ἵνα]] μὴ τὸ [[καύχημα]] κενωθῇ NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl