Anonymous

κλαίω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κλαίω:''' атт. [[κλάω]] (ᾱ) (атт. impf. ἔκλᾱον, fut. [[κλαύσομαι]] - атт. [[κλαιήσω]] и [[κλαήσω]], aor. [[ἔκλαυσα]] - эп. 3 л. sing. [[κλαῦσε]]; med.: aor. ἐκλαυσάμην, part. pf. κεκλαυσμένος; pass.: aor. [[ἐκλαύσθην]], pf. [[κέκλαυμαι]] - поздн. κέκλαυσμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[плакать]], [[рыдать]] (επί τινι и ἐπί τινα NT): εἰπὲ ὅ τι κλαίεις καὶ [[ὀδύρεαι]]; Hom. скажи, отчего ты плачешь и скорбишь?; κλαυσεταί τις Arph. кто-нибудь (из них) поплачет, т. е. поплатится; κλαίων δοκεῖς μοι ἀγηλατήσειν Soph. думаю, что себе на горе ты отправишь в изгнание (виновника мора в Фивах); (в угрозах) κ. τινὶ λέγειν или κελεύειν Arph. заставлять кого-л. плакать, т. е. желать кому-л. всяческого зла или расправляться с кем-л.; κ. [[λέγω]]! Her. смотри ты у меня!; κλαίοντά τινα καθιστάναι Xen. заставлять плакать, т. е. мучить кого-л.; κεκλαυμένος Aesch., Soph. плачущий, весь в слезах;<br /><b class="num">2)</b> оплакивать ([[φίλον]] πόσιν Hom.; τὶ τῶν Ὀρεστείων κακῶν Soph.; τὰ τέκνα [[ἑαυτοῦ]] NT): σποδὸς ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου Aesch. прах человека, горячо (или горько) оплаканного.
|elrutext='''κλαίω:''' атт. [[κλάω]] (ᾱ) (атт. impf. ἔκλᾱον, fut. [[κλαύσομαι]] - атт. [[κλαιήσω]] и [[κλαήσω]], aor. [[ἔκλαυσα]] - эп. 3 л. sing. [[κλαῦσε]]; med.: aor. ἐκλαυσάμην, part. pf. κεκλαυσμένος; pass.: aor. [[ἐκλαύσθην]], pf. [[κέκλαυμαι]] - поздн. κέκλαυσμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[плакать]], [[рыдать]] (επί τινι и ἐπί τινα NT): εἰπὲ ὅ τι κλαίεις καὶ [[ὀδύρεαι]]; Hom. скажи, отчего ты плачешь и скорбишь?; κλαυσεταί τις Arph. кто-нибудь (из них) поплачет, т. е. поплатится; κλαίων δοκεῖς μοι ἀγηλατήσειν Soph. думаю, что себе на горе ты отправишь в изгнание (виновника мора в Фивах); (в угрозах) κ. τινὶ λέγειν или κελεύειν Arph. заставлять кого-л. плакать, т. е. желать кому-л. всяческого зла или расправляться с кем-л.; κ. [[λέγω]]! Her. смотри ты у меня!; κλαίοντά τινα καθιστάναι Xen. заставлять плакать, т. е. мучить кого-л.; κεκλαυμένος Aesch., Soph. плачущий, весь в слезах;<br /><b class="num">2)</b> [[оплакивать]] ([[φίλον]] πόσιν Hom.; τὶ τῶν Ὀρεστείων κακῶν Soph.; τὰ τέκνα [[ἑαυτοῦ]] NT): σποδὸς ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου Aesch. прах человека, горячо (или горько) оплаканного.
}}
}}
{{etym
{{etym