3,276,932
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $3 $4") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρελαύνω:''' (fut. παρελῶ - эп. παρελάσσω, aor. παρήλᾰσα - эп. [[παρέλασσα]])<br /><b class="num">1)</b> гнать мимо (τὰς αἶγας Theocr.): π. δυ᾽ ἅρματε Arph. проезжать на двух колесницах; π. ἵππον Xen. проезжать верхом;<br /><b class="num">2)</b> проезжать мимо (ἐφ᾽ ἅρματος Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[объезжать]], [[миновать]] (Σειρῆνας Hom.): π. τὰς τάξεις Xen. объезжать войска;<br /><b class="num">4)</b> [[ехать]], [[направляться]] (Τρηχῖνα Hes.; ἐπὶ τοὺς πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">5)</b> обгонять (τινὰ ἵπποισιν Hom.). | |elrutext='''παρελαύνω:''' (fut. παρελῶ - эп. παρελάσσω, aor. παρήλᾰσα - эп. [[παρέλασσα]])<br /><b class="num">1)</b> гнать мимо (τὰς αἶγας Theocr.): π. δυ᾽ ἅρματε Arph. проезжать на двух колесницах; π. ἵππον Xen. проезжать верхом;<br /><b class="num">2)</b> проезжать мимо (ἐφ᾽ ἅρματος Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[объезжать]], [[миновать]] (Σειρῆνας Hom.): π. τὰς τάξεις Xen. объезжать войска;<br /><b class="num">4)</b> [[ехать]], [[направляться]] (Τρηχῖνα Hes.; ἐπὶ τοὺς πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[обгонять]] (τινὰ ἵπποισιν Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=or -ελάω fut. -ελάσω [[attic]] -ελῶ aor1 -ήλᾰσα epic -έλασσα<br /><b class="num">I.</b> to [[drive]] by or [[past]], ἐναντίω δυ' ἅρματε π. to [[drive]] them [[past]] one [[another]], Ar.; τὰς αἶγας παρελᾶντα (doric pres. [[part]]. acc.) Theocr.<br /><b class="num">II.</b> intr.,<br /><b class="num">1.</b> to [[drive]] by, Il.:—then c. acc. pers. to [[drive]] [[past]], [[overtake]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to row or [[sail]] [[past]], Od.; c. acc. pers., Σειρῆνας παρήλασε Od.<br /><b class="num">3.</b> to [[ride]] by, run by, c. acc., Xen.<br /><b class="num">4.</b> [[more]] [[rarely]] to [[ride]] up to, [[rush]] [[towards]], Xen.: to [[ride]] on one's way, Xen. | |mdlsjtxt=or -ελάω fut. -ελάσω [[attic]] -ελῶ aor1 -ήλᾰσα epic -έλασσα<br /><b class="num">I.</b> to [[drive]] by or [[past]], ἐναντίω δυ' ἅρματε π. to [[drive]] them [[past]] one [[another]], Ar.; τὰς αἶγας παρελᾶντα (doric pres. [[part]]. acc.) Theocr.<br /><b class="num">II.</b> intr.,<br /><b class="num">1.</b> to [[drive]] by, Il.:—then c. acc. pers. to [[drive]] [[past]], [[overtake]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to row or [[sail]] [[past]], Od.; c. acc. pers., Σειρῆνας παρήλασε Od.<br /><b class="num">3.</b> to [[ride]] by, run by, c. acc., Xen.<br /><b class="num">4.</b> [[more]] [[rarely]] to [[ride]] up to, [[rush]] [[towards]], Xen.: to [[ride]] on one's way, Xen. | ||
}} | }} |