ἐπιτίθημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιτίθημι:''' (fut. ἐπιθήσω, pf. ἐπιτέθεικα; med. ἐπιτίθεμαι; в знач. pass. употр. преимущ. [[ἐπίκειμαι]])<br /><b class="num">1)</b> класть, ставить, расставлять (εἴδατα [[πολλά]] Hom.): [[τέλος]] ἐπιθεῖναί τινι Hom. положить конец чему-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[накладывать]], [[взваливать]] (ἀσκοὺς ἐπὶ τῶν ὄνων Her.; [[βάρος]] τινί Xen.); погружать, грузить ([[νηυσί]] τι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[наваливать]], [[наносить]] (φάκελον ξύλων Eur.);<br /><b class="num">4)</b> возлагать (χεῖράς τινι Hom.);<br /><b class="num">5)</b> возлагать на алтарь, приносить в жертву ([[μηρία]] Ἀπόλλωνι Hom.);<br /><b class="num">6)</b> [[приставлять]], [[придвигать]] (λίθον θύρῃσιν Hom.): ἐπιτίθεσθαι πύλας τοῖς [[ὠσί]] Plat. затыкать себе уши;<br /><b class="num">7)</b> прикладывать ([[φάρμακον]] Hom.);<br /><b class="num">8)</b> давать, выдавать, выплачивать (μισθόν τινι Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> водружать, воздвигать, ставить (στήλην ἐπὶ τὸ [[ἕρμα]] Her.);<br /><b class="num">10)</b> надевать (καλύπτρην κεφαλῇ Hom.);<br /><b class="num">11)</b> [[прилаживать]], [[приделывать]] (κολλητὰς θύρας Hom.);<br /><b class="num">12)</b> прилагать (что-л. к чему-л.): ἐ. [[ὄνομα]] Plat., Arst.; давать имя, нарекать;<br /><b class="num">13)</b> [[налагать]], [[накладывать]] (ζημίαν τινί Her.): ἐ. τιμωρίαν [[ὑπέρ]] τινος Dem. мстить за что-л.;<br /><b class="num">14)</b> (пред)назначать, готовить (κακὸν [[μόρον]] τινί Hom.);<br /><b class="num">15)</b> насылать (ἄλγεα [[Τρωσί]] Hom.);<br /><b class="num">16)</b> [[добавлять]], [[присоединять]] (ἕβδομον [[ἦμαρ]] Hom.); прибавлять (ἐτέων [[μάλα]] [[πολλά]] Hes.): κολοφῶνα ἐ. τινί Plat. завершать что-л.; πίστιν ἐ. Dem. верить, доверять (досл. давать веру);<br /><b class="num">17)</b> [[вкладывать]], [[внушать]] (ἄτην φρεσί τινι Hom.; ἐπιτίθεσθαι φόβον τινί Xen.);<br /><b class="num">18)</b> (при)давать, даровать ([[κράτος]] τινί Hom.); доставлять (κῦδός τινι Hom.);<br /><b class="num">19)</b> перен. склонять, благосклонно обращать (φρένα ἱεροῖσιν Hom.);<br /><b class="num">20)</b> [[вручать]], [[передавать]] (ἐπιστολήν τινι Dem.); отправлять, посылать (ἐς Αἴγυπτόν τι Hom.);<br /><b class="num">21)</b> med. приступать, приниматься (за что-л.) (γράφειν τι Isocr.): ἐ. τῇ πείρᾳ Thuc. делать попытку; δικαιοσύνην ἐπιθέμενος ἤσκεε Her. (Дейок) принялся насаждать справедливость;<br /><b class="num">22)</b> med. предаваться (чему-л.), посвящать себя (τοῖς πολιτικοῖς Plat.);<br /><b class="num">23)</b> med. совершать нападение, нападать (τῇ Εὐβοίῃ Her.; τῷ δήμῳ Thuc.);<br /><b class="num">24)</b> med. пытаться (захватить), стремиться: ἐπιτίθεσθαι τῇ ἀρχῇ Plut. стремиться к захвату власти;<br /><b class="num">25)</b> med. возлагать (в виде поручения), приказывать (τινί τι Her.).
|elrutext='''ἐπιτίθημι:''' (fut. ἐπιθήσω, pf. ἐπιτέθεικα; med. ἐπιτίθεμαι; в знач. pass. употр. преимущ. [[ἐπίκειμαι]])<br /><b class="num">1)</b> класть, ставить, расставлять (εἴδατα [[πολλά]] Hom.): [[τέλος]] ἐπιθεῖναί τινι Hom. положить конец чему-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[накладывать]], [[взваливать]] (ἀσκοὺς ἐπὶ τῶν ὄνων Her.; [[βάρος]] τινί Xen.); погружать, грузить ([[νηυσί]] τι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[наваливать]], [[наносить]] (φάκελον ξύλων Eur.);<br /><b class="num">4)</b> [[возлагать]] (χεῖράς τινι Hom.);<br /><b class="num">5)</b> возлагать на алтарь, приносить в жертву ([[μηρία]] Ἀπόλλωνι Hom.);<br /><b class="num">6)</b> [[приставлять]], [[придвигать]] (λίθον θύρῃσιν Hom.): ἐπιτίθεσθαι πύλας τοῖς [[ὠσί]] Plat. затыкать себе уши;<br /><b class="num">7)</b> [[прикладывать]] ([[φάρμακον]] Hom.);<br /><b class="num">8)</b> давать, выдавать, выплачивать (μισθόν τινι Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> водружать, воздвигать, ставить (στήλην ἐπὶ τὸ [[ἕρμα]] Her.);<br /><b class="num">10)</b> [[надевать]] (καλύπτρην κεφαλῇ Hom.);<br /><b class="num">11)</b> [[прилаживать]], [[приделывать]] (κολλητὰς θύρας Hom.);<br /><b class="num">12)</b> [[прилагать]] (что-л. к чему-л.): ἐ. [[ὄνομα]] Plat., Arst.; давать имя, нарекать;<br /><b class="num">13)</b> [[налагать]], [[накладывать]] (ζημίαν τινί Her.): ἐ. τιμωρίαν [[ὑπέρ]] τινος Dem. мстить за что-л.;<br /><b class="num">14)</b> (пред)назначать, готовить (κακὸν [[μόρον]] τινί Hom.);<br /><b class="num">15)</b> [[насылать]] (ἄλγεα [[Τρωσί]] Hom.);<br /><b class="num">16)</b> [[добавлять]], [[присоединять]] (ἕβδομον [[ἦμαρ]] Hom.); прибавлять (ἐτέων [[μάλα]] [[πολλά]] Hes.): κολοφῶνα ἐ. τινί Plat. завершать что-л.; πίστιν ἐ. Dem. верить, доверять (досл. давать веру);<br /><b class="num">17)</b> [[вкладывать]], [[внушать]] (ἄτην φρεσί τινι Hom.; ἐπιτίθεσθαι φόβον τινί Xen.);<br /><b class="num">18)</b> (при)давать, даровать ([[κράτος]] τινί Hom.); доставлять (κῦδός τινι Hom.);<br /><b class="num">19)</b> перен. склонять, благосклонно обращать (φρένα ἱεροῖσιν Hom.);<br /><b class="num">20)</b> [[вручать]], [[передавать]] (ἐπιστολήν τινι Dem.); отправлять, посылать (ἐς Αἴγυπτόν τι Hom.);<br /><b class="num">21)</b> med. приступать, приниматься (за что-л.) (γράφειν τι Isocr.): ἐ. τῇ πείρᾳ Thuc. делать попытку; δικαιοσύνην ἐπιθέμενος ἤσκεε Her. (Дейок) принялся насаждать справедливость;<br /><b class="num">22)</b> med. предаваться (чему-л.), посвящать себя (τοῖς πολιτικοῖς Plat.);<br /><b class="num">23)</b> med. совершать нападение, нападать (τῇ Εὐβοίῃ Her.; τῷ δήμῳ Thuc.);<br /><b class="num">24)</b> med. пытаться (захватить), стремиться: ἐπιτίθεσθαι τῇ ἀρχῇ Plut. стремиться к захвату власти;<br /><b class="num">25)</b> med. возлагать (в виде поручения), приказывать (τινί τι Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj