Anonymous

ἀθῷος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:"
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 :")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀθῷος:'''<br /><b class="num">1)</b> освобожденный от наказания, ненаказанный (τινος Diod.): ἀ. ἀπαλλάττειν или ἀπαλλάττεσθαι Lys., Plat. быть освобожденным от наказания; ἀθῷον ἀφεῖναί τινα Dem. отпустить без наказания (оправдать) кого-л.; οὐδὲ εἶς ἀδικήσας ἀ. διέφυγεν Men. ни один провинившийся не ускользнул от наказания; πληγῶν ἀ. Arph. не подлежащий телесному наказанию; ἀθῴους καθιστάναι τινάς Dem. оставить безнаказанным кого-л.;<br /><b class="num">2)</b> невиновный: ἀ. ἅπασι Dem. ни в чем не виноватый; ἀ. [[ἀπό]] τινος NT невиновный в чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> не потерпевший ущерба, незадетый: [[ὅστις]] ἀ. τινος γέγονεν Dem. всякий, кто не страдал от чего-л.;<br /><b class="num">4)</b> не причиняющий ущерба, безвредный Dem.
|elrutext='''ἀθῷος:'''<br /><b class="num">1)</b> освобожденный от наказания, ненаказанный (τινος Diod.): ἀ. ἀπαλλάττειν или ἀπαλλάττεσθαι Lys., Plat. быть освобожденным от наказания; ἀθῷον ἀφεῖναί τινα Dem. отпустить без наказания (оправдать) кого-л.; οὐδὲ εἶς ἀδικήσας ἀ. διέφυγεν Men. ни один провинившийся не ускользнул от наказания; πληγῶν ἀ. Arph. не подлежащий телесному наказанию; ἀθῴους καθιστάναι τινάς Dem. оставить безнаказанным кого-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[невиновный]]: ἀ. ἅπασι Dem. ни в чем не виноватый; ἀ. [[ἀπό]] τινος NT невиновный в чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> не потерпевший ущерба, незадетый: [[ὅστις]] ἀ. τινος γέγονεν Dem. всякий, кто не страдал от чего-л.;<br /><b class="num">4)</b> не причиняющий ущерба, безвредный Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj