Anonymous

στόλος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στόλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> военная экспедиция, поход (κατὰ θάλασσαν Her.; Φρυγῶν ἐς αἶαν Eur.): ὁ πρὸς [[Ἴλιον]] σ. Soph. поход на Илион;<br /><b class="num">2)</b> [[путешествие]], [[поездка]] (πλεῦσαι τὸν στόλον Soph.; [[εἴτε]] ἰδίῳ στόλῳ [[εἴτε]] δημοσίῳ [[χρᾶσθαι]] Her.): [[τεθριπποβάμων]] σ. Eur. езда на четырехконной колеснице; [[πάλιν]] τὸν στόλον ποιεῖσθαι Xen. совершать обратный путь; ὁ [[οἴκαδε]] σ. Soph. возвращение домой;<br /><b class="num">3)</b> [[путь]], [[направление]] (τίνι στόλῳ προσέσχες τήνδε γῆν; Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[свита]], [[сопровождение]] (σὺν πολλῷ στόλῳ Soph.);<br /><b class="num">5)</b> вооруженные силы, войско: στόλον στέλλειν Her. снаряжать войско;<br /><b class="num">6)</b> [[флот]] ([[νεῶν]] σ. Thuc.): σ. [[χιλιοναύτης]] Aesch. флот из тысячи кораблей;<br /><b class="num">7)</b> [[толпа]], [[масса]] (παίδων, πρεσβυτίδων Aesch.): [[πρόπας]] σ. Soph. весь народ; λόγων σ. Emped. рой слов, т. е. речи; [[κωπήρης]] σ. Aesch. ряды весел;<br /><b class="num">8)</b> [[придаток]], [[отросток]] ([[ὀμφαλώδης]] Arst.);<br /><b class="num">9)</b> [[стебель]], [[стержень]] (κέρκου Arst.);<br /><b class="num">10)</b> ( = [[ἔμβολον]]) острый конец корабельного носа ([[χαλκήρης]] Aesch.).
|elrutext='''στόλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[военная экспедиция]], [[поход]] (κατὰ θάλασσαν Her.; Φρυγῶν ἐς αἶαν Eur.): ὁ πρὸς [[Ἴλιον]] σ. Soph. поход на Илион;<br /><b class="num">2)</b> [[путешествие]], [[поездка]] (πλεῦσαι τὸν στόλον Soph.; [[εἴτε]] ἰδίῳ στόλῳ [[εἴτε]] δημοσίῳ [[χρᾶσθαι]] Her.): [[τεθριπποβάμων]] σ. Eur. езда на четырехконной колеснице; [[πάλιν]] τὸν στόλον ποιεῖσθαι Xen. совершать обратный путь; ὁ [[οἴκαδε]] σ. Soph. возвращение домой;<br /><b class="num">3)</b> [[путь]], [[направление]] (τίνι στόλῳ προσέσχες τήνδε γῆν; Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[свита]], [[сопровождение]] (σὺν πολλῷ στόλῳ Soph.);<br /><b class="num">5)</b> вооруженные силы, войско: στόλον στέλλειν Her. снаряжать войско;<br /><b class="num">6)</b> [[флот]] ([[νεῶν]] σ. Thuc.): σ. [[χιλιοναύτης]] Aesch. флот из тысячи кораблей;<br /><b class="num">7)</b> [[толпа]], [[масса]] (παίδων, πρεσβυτίδων Aesch.): [[πρόπας]] σ. Soph. весь народ; λόγων σ. Emped. рой слов, т. е. речи; [[κωπήρης]] σ. Aesch. ряды весел;<br /><b class="num">8)</b> [[придаток]], [[отросток]] ([[ὀμφαλώδης]] Arst.);<br /><b class="num">9)</b> [[стебель]], [[стержень]] (κέρκου Arst.);<br /><b class="num">10)</b> ( = [[ἔμβολον]]) острый конец корабельного носа ([[χαλκήρης]] Aesch.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl