3,273,735
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄριστος:''' (ᾰ) [superl. к [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">1)</b> (наи)лучший, превосходный, отличный (φῶτες, ἵπποι, [[χῶρος]], τεῦχεα Hom.; πατὴρ πάντων ἄ. Soph.): [[εἶδος]] (acc.) ἄ. Hom. красивейший: ψυχὴν ἄ. Arph. благороднейший; ἄ. διαβολὰς ἐνδέκεσθαι Her. чрезвычайно склонный внимать клевете; ἀπατᾶσθαι ἄ. Thuc. легко поддающийся обману, крайне легковерный; [[αὑτῷ]] ἄ. Eur. заботящийся больше всего о себе самом, себялюбивый; в обращениях: ὦ ἄριστε Plat. любезнейший;<br /><b class="num">2)</b> знатнейший, самый родовитый (Ἀχαιῶν Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[доблестнейший]], [[храбрейший]] (λαοί Hom.; ἄ. μάχεσθαι Her.; ирон. λαλεῖν ἄ., ἀδυνατώτατος λέγειν Plut.). | |elrutext='''ἄριστος:''' (ᾰ) [superl. к [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">1)</b> (наи)лучший, превосходный, отличный (φῶτες, ἵπποι, [[χῶρος]], τεῦχεα Hom.; πατὴρ πάντων ἄ. Soph.): [[εἶδος]] (acc.) ἄ. Hom. красивейший: ψυχὴν ἄ. Arph. благороднейший; ἄ. διαβολὰς ἐνδέκεσθαι Her. чрезвычайно склонный внимать клевете; ἀπατᾶσθαι ἄ. Thuc. легко поддающийся обману, крайне легковерный; [[αὑτῷ]] ἄ. Eur. заботящийся больше всего о себе самом, себялюбивый; в обращениях: ὦ ἄριστε Plat. любезнейший;<br /><b class="num">2)</b> [[знатнейший]], [[самый родовитый]] (Ἀχαιῶν Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[доблестнейший]], [[храбрейший]] (λαοί Hom.; ἄ. μάχεσθαι Her.; ирон. λαλεῖν ἄ., ἀδυνατώτατος λέγειν Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |