3,273,006
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτῑμάω:''' ион. ἐπιτῑμέω<br /><b class="num">1)</b> [[воздавать]] (оказывать) почести, чтить (τινα Her. и [[καλῶς]] τινα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> повышать в цене, pass. повышаться в цене, дорожать: ὁ [[σῖτος]] ἐπετιμήθη Dem. хлеб вздорожал;<br /><b class="num">3)</b> порицать, упрекать: ἐ. τινί τι Plat., Isocr., περί τι и ἐπί τι Polyb. упрекать кого-л. за что-л.; τὸ ἐπιτιμώμενόν τινι Xen. то, что ставится в упрек кому-л.;<br /><b class="num">4)</b> юр. (о наказании) определять, налагать ([[δίκην]] Her.; ταλάντου τινί Aeschin.). | |elrutext='''ἐπιτῑμάω:''' ион. ἐπιτῑμέω<br /><b class="num">1)</b> [[воздавать]] (оказывать) почести, чтить (τινα Her. и [[καλῶς]] τινα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> повышать в цене, pass. повышаться в цене, дорожать: ὁ [[σῖτος]] ἐπετιμήθη Dem. хлеб вздорожал;<br /><b class="num">3)</b> [[порицать]], [[упрекать]]: ἐ. τινί τι Plat., Isocr., περί τι и ἐπί τι Polyb. упрекать кого-л. за что-л.; τὸ ἐπιτιμώμενόν τινι Xen. то, что ставится в упрек кому-л.;<br /><b class="num">4)</b> юр. (о наказании) определять, налагать ([[δίκην]] Her.; ταλάντου τινί Aeschin.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |