3,274,921
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alogeo | |Transliteration C=alogeo | ||
|Beta Code=a)loge/w | |Beta Code=a)loge/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pay no regard to]] thing, εἰ δέ μοι οὐκ ἐπέεσσ' ἐπιπείσεται, ἀλλ' ἀλογήσει <span class="bibl">Il.15.162</span>: c. gen., δίκης <span class="bibl">Democr.174</span>; πάσης συμβουλίης <span class="bibl">Hdt.3.125</span>; τῶν ἐντολέων <span class="bibl">Id.8.46</span>: abs., ib.<span class="bibl">116</span>: c. acc., <span class="bibl">Procop. <span class="title">Pers.</span>1.4</span>, al.; [[insult]], PTeb.138 (ii B. C.):—Pass., [[to feel slighted]], <span class="bibl">Cic. <span class="title">Att.</span>12.3.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be unreasonable]], Phld.<span class="title">Ir.</span>p.34 W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be disregarded]], <span class="bibl">D.L.1.32</span>; [[commit an indiscretion]], [[be misled]], διά τινος [[miscalculate]], <span class="bibl">Plb.8.36.4</span>, cf. <span class="bibl">28.9.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b2">to be out of one's senses</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ocyp.</span>143</span>; [[ἠλογημένη]] 'nonplussed', <span class="bibl">Alciphr.2.1</span>; ἠ. ψυχή <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span> 12p.446M.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Gramm., to [[be irregularly formed]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>162.18</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">EM</span>405.34</span>, etc.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pay no regard to]] thing, εἰ δέ μοι οὐκ ἐπέεσσ' ἐπιπείσεται, ἀλλ' ἀλογήσει <span class="bibl">Il.15.162</span>: c. gen., δίκης <span class="bibl">Democr.174</span>; πάσης συμβουλίης <span class="bibl">Hdt.3.125</span>; τῶν ἐντολέων <span class="bibl">Id.8.46</span>: abs., ib.<span class="bibl">116</span>: c. acc., <span class="bibl">Procop. <span class="title">Pers.</span>1.4</span>, al.; [[insult]], PTeb.138 (ii B. C.):—Pass., [[to feel slighted]], <span class="bibl">Cic. <span class="title">Att.</span>12.3.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be unreasonable]], Phld.<span class="title">Ir.</span>p.34 W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be disregarded]], <span class="bibl">D.L.1.32</span>; [[commit an indiscretion]], [[be misled]], διά τινος [[miscalculate]], <span class="bibl">Plb.8.36.4</span>, cf. <span class="bibl">28.9.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b2">to be out of one's senses</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ocyp.</span>143</span>; [[ἠλογημένη]] '[[nonplussed]]', <span class="bibl">Alciphr.2.1</span>; ἠ. [[ψυχή]] <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span> 12p.446M.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Gramm., to [[be irregularly formed]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>162.18</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">EM</span>405.34</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">A</b> act.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no hacer caso]], [[no tener en cuenta]] consejos, prohibiciones, abs. εἰ δέ μοι οὐκ ἐπέεσ' ἐπιπείσεται, ἀλλ' ἀλογήσει <i>Il</i>.15.162, cf. 178, Hdt.8.116<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no hacer caso]], [[no prestar atención]], [[menospreciar]] δίκης Democr.B 174, τῶν ἐντολέων Hdt.8.46, πάσης συμβουλίης Hdt.3.125, τῶν μύθων Thphr.<i>Fr</i>.30.6, ὡς πατρίων ἠλογηκόσι θυσιῶν D.H.1.38, τῶν εἰρημένων Ph.1.363<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa, en v. pas. τὰ ὀμωμοσμένα Procop.<i>Pers</i>.1.4.1.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[menospreciar]], [[insultar]] με <i>PTeb</i>.138 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>pas. [[no ser atendido como se merece]], [[ne talis uir]] ἀλογηθῇ Cic.<i>Att</i>.239.2, οἱ δ' ἐπειδὴ διαπρεσβευόμενοι ἠλογοῦντο D.L.1.32<br /><b class="num">•</b>[[ser mal atendido]], [[ser maltratado]] καὶ τούτους ἀλογηθῆναι συμβήσεται [[LXX]] 2<i>Ma</i>.12.24.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de pers. [[privar de argumentos]], [[tapar la boca]] ἡμᾶς ἀλογεῖν δύνασθαι ὑπολαμβάνοντες Iust.Phil.<i>Dial</i>.93.5.<br /><b class="num">B</b> intr., gener. en v. med.-pas.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desvariar]], [[perder la razón]], [[estar fuera de sí]] ἀλογοῦσιν αὖ καὶ πικραίνονται Phld.<i>Ir</i>.34, | |dgtxt=<b class="num">A</b> act.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no hacer caso]], [[no tener en cuenta]] consejos, prohibiciones, abs. εἰ δέ μοι οὐκ ἐπέεσ' ἐπιπείσεται, ἀλλ' ἀλογήσει <i>Il</i>.15.162, cf. 178, Hdt.8.116<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no hacer caso]], [[no prestar atención]], [[menospreciar]] δίκης Democr.B 174, τῶν ἐντολέων Hdt.8.46, πάσης συμβουλίης Hdt.3.125, τῶν μύθων Thphr.<i>Fr</i>.30.6, ὡς πατρίων ἠλογηκόσι θυσιῶν D.H.1.38, τῶν εἰρημένων Ph.1.363<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa, en v. pas. τὰ ὀμωμοσμένα Procop.<i>Pers</i>.1.4.1.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[menospreciar]], [[insultar]] με <i>PTeb</i>.138 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>pas. [[no ser atendido como se merece]], [[ne talis uir]] ἀλογηθῇ Cic.<i>Att</i>.239.2, οἱ δ' ἐπειδὴ διαπρεσβευόμενοι ἠλογοῦντο D.L.1.32<br /><b class="num">•</b>[[ser mal atendido]], [[ser maltratado]] καὶ τούτους ἀλογηθῆναι συμβήσεται [[LXX]] 2<i>Ma</i>.12.24.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de pers. [[privar de argumentos]], [[tapar la boca]] ἡμᾶς ἀλογεῖν δύνασθαι ὑπολαμβάνοντες Iust.Phil.<i>Dial</i>.93.5.<br /><b class="num">B</b> intr., gener. en v. med.-pas.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desvariar]], [[perder la razón]], [[estar fuera de sí]] ἀλογοῦσιν αὖ καὶ πικραίνονται Phld.<i>Ir</i>.34, ἀλογεῖται· μωραίνει Hsch., v. tb. s.u. ἀλογηθῆναι.<br /><b class="num">2</b> fil. [[carecer de la facultad intelectual]], [[ser irracional]] del intelecto que debe ser dual (pensante/objeto pensado) εἰ γὰρ ἑνὶ καὶ ἀμερεῖ προσβάλλοι, ἠλογήθη Plot.5.3.10, ψυχὴ ἠλογημένη Hierocl.<i>in CA</i> 12.3, νοῦς ἐστιν ἠλογημένος Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.868C<br /><b class="num">3</b> [[errar]], [[extraviarse]] διὰ τῶν τοιούτων ἀλογηθῆναι Plb.8.36.4, cf. 28.9.8.<br /><b class="num">II</b> perf. [[estar sin habla]] por estupor o emoción ἠλόγημαι σοῦ χάριν Luc.<i>Ocyp</i>.143, ἠλογημένη σιωπῶ Alciphr.4.16.2.<br /><b class="num">III</b> gram. [[ser irregular, contrario a la analogía]] de ciertas derivaciones, A.D.<i>Adu</i>.162.18, acentuaciones, A.D.<i>Adu</i>.172.5, 200.23, ἐὰν οὖν εἴπωμεν «χθές», ἠλόγηται <i>EM</i> 405.33G. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |