Anonymous

ἑστία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $5")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to ", , ")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[hearth]], [[fireplace]], [[altar]], metaph.. <b class="b2">house, family etc.</b> (Od.), also with beginning of a personification as goddess of the hearth (h. Hom., Hes. Th. 454 etc.); later identified with Lat. [[Vesta]] (Str.).<br />Other forms: (Att., also Pi., Delph. a. o.), Ion. [[ἱστίη]], Aeol. Boeot. Locr. Dor. Arc. [[ἱστία]]<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἑστι-οῦχος</b> [[containing the hearth]] = [[domestic]], [[protecting the hearth]] (trag. etc.); as 2. member in <b class="b3">ἐφ-έστιος</b>, Ion. <b class="b3">ἐπ-ίστιος</b> <b class="b2">on the hearth, belonging to ...</b> (Β 125), <b class="b3">ἀν-έστιος</b> [[without hearth]] (Ι 63), <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ὁμ-έστιος</b> etc.; on Att. <b class="b3">-έστιος</b> in Homer Wackernagel Unt. 9ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 15; diff. Solmsen Wortforsch. 214.<br />Derivatives: [[Ίστιήϊα]] n. pl. <b class="b2">monetary means of a `I.-temple</b> (Miletos Va); [[ἑστιῶτις]] <b class="b2">belonging to hearth (house)</b> (S. Tr. 954 [lyr.]; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2); <b class="b3">Ἐστ-ιασταί</b> m. pl. name of the der H.-adorers (Rhod.; cf. <b class="b3">Ἀπολλων-ιασταί</b> a. o.); [[ἕστιος]] [[belonging to the hearth]] (Hld., after [[ὁμέστιος]] a. o.). As translation of Lat. [[Vesta]], [[Vestālēs]] [[Ἐστιαῖον]] [[Vesta-temple]] (D. C.), [[Ἐστιάδες]] pl. [[Vestales]] (D. H., Plu.). Normal denomin. [[ἑστιάω]], [[ἱστιάω]] (augm. <b class="b3">εἱσ-</b> in [[εἱστίων]] [Lys.] etc.), also with prefix, e. g. <b class="b3">συν-</b>, <b class="b2">receive at the hearth, feed, receive as guest</b> (Ion.-Att. Dor.) with several derivv.: <b class="b3">ἑστί-ασις</b>, <b class="b3">-αμα</b>, <b class="b3">-ασμός</b> [[entertain]], [[ἑστιάτωρ]] (<b class="b3">ἱστ-</b>) [[host]], with [[ἑστιατόριον]] (<b class="b3">ἱστια-</b>, <b class="b3">ἱστιη-</b>), also [[ἑστιατήριον]] (after the nouns in <b class="b3">-ήριον</b>) [[dining-room]] (cf. Benveniste Noms d'agent 34 and 48); [[ἑστιατορία]] (<b class="b3">ἱστ-</b>) [[feast]]. - Also [[ἑστιόομαι]] (E. Ion 1464 [lyr.] [[δῶμα]]) [[get a hearth]], [[be settled]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: As collective- or abstractformation in <b class="b3">-ία</b> (cf. esp. <b class="b3">οἰκ-ία</b>, <b class="b3">κλισ-ία</b>) [[ἑστία]], from where secondarily [[ἱστία]], <b class="b3">-ίη</b> through sound-reduction or assimilation (Schwyzer 256 and 531, Lejeune Traité de phon. 208; diff. Buck IF 25, 259 [after [[ἵστημι]]] and Solmsen l. c. [unaccented <b class="b3">ἱ-</b>]), presupposes a noun <b class="b3">ἑστο-</b>, <b class="b3">-α</b> [[v]]. [[t]].. - For the etymology the question of the anlaut is decisive. Against the evidence for anlaut. <b class="b3">Ϝ-</b>, [[Ϝιστιαυ]] (PN, Mantineia IVa), <b class="b3">γιστία ἐσχάρη</b> (cod. <b class="b3">-τη</b>) H., which are doubted, there are dialect forms, where expected F fails; s. Solmsen Unt. 213ff. Therefore the old, still defended equation with Lat. [[Vesta]] is uncertain. Another explanation has not been found: to [[ἐσχάρα]] (Solmsen [[l.c.]]), Lat. [[sīdus]] (Ehrlich KZ 41, 289ff.), [[ἕζομαι]] (Bq; with [[ἱστία]] after [[ἵζω]]?), Slav. <b class="b2">jestěja</b> [[hearth]] (Machek Lingua [[posnan]]. 5, 59ff.). - See Bq and W.-Hofmann s. [[Vesta]]; also Schwyzer 58 and 227 w. n. 1, Scheller Oxytonierung 60, Fraenkel Gnomon 22, 237, Benveniste BSL 44, 53. On [[Ἐστία]] in gen. Nilsson Gr. Rel. 1, 337f., v. Wilamowitz Glaube 1, 156ff. - As the wau is improbable, the old etymology is prob. incorrect; also [[ε]] > [[ι]] is unusual, unexpected, whereas [[ε]]/[[ι]] in Pre-Greek is frequent; so there are two serious problems. The conclusion must be that the word is of Pre-Greek origin. Cf. Furnée, 358 A 2.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[hearth]], [[fireplace]], [[altar]], metaph.. <b class="b2">house, family etc.</b> (Od.), also with beginning of a personification as goddess of the hearth (h. Hom., Hes. Th. 454 etc.); later identified with Lat. [[Vesta]] (Str.).<br />Other forms: (Att., also Pi., Delph. a. o.), Ion. [[ἱστίη]], Aeol. Boeot. Locr. Dor. Arc. [[ἱστία]]<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἑστι-οῦχος</b> [[containing the hearth]] = [[domestic]], [[protecting the hearth]] (trag. etc.); as 2. member in <b class="b3">ἐφ-έστιος</b>, Ion. <b class="b3">ἐπ-ίστιος</b> <b class="b2">on the hearth, belonging to ...</b> (Β 125), <b class="b3">ἀν-έστιος</b> [[without hearth]] (Ι 63), <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ὁμ-έστιος</b> etc.; on Att. <b class="b3">-έστιος</b> in Homer Wackernagel Unt. 9ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 15; diff. Solmsen Wortforsch. 214.<br />Derivatives: [[Ίστιήϊα]] n. pl. <b class="b2">monetary means of a `I.-temple</b> (Miletos Va); [[ἑστιῶτις]] <b class="b2">belonging to hearth (house)</b> (S. Tr. 954 [lyr.]; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2); <b class="b3">Ἐστ-ιασταί</b> m. pl. name of the der H.-adorers (Rhod.; cf. <b class="b3">Ἀπολλων-ιασταί</b> a. o.); [[ἕστιος]] [[belonging to the hearth]] (Hld., after [[ὁμέστιος]] a. o.). As translation of Lat. [[Vesta]], [[Vestālēs]] [[Ἐστιαῖον]] [[Vesta-temple]] (D. C.), [[Ἐστιάδες]] pl. [[Vestales]] (D. H., Plu.). Normal denomin. [[ἑστιάω]], [[ἱστιάω]] (augm. <b class="b3">εἱσ-</b> in [[εἱστίων]] [Lys.] etc.), also with prefix, e. g. <b class="b3">συν-</b>, [[receive at the hearth]], [[feed]], [[receive as guest]] (Ion.-Att. Dor.) with several derivv.: <b class="b3">ἑστί-ασις</b>, <b class="b3">-αμα</b>, <b class="b3">-ασμός</b> [[entertain]], [[ἑστιάτωρ]] (<b class="b3">ἱστ-</b>) [[host]], with [[ἑστιατόριον]] (<b class="b3">ἱστια-</b>, <b class="b3">ἱστιη-</b>), also [[ἑστιατήριον]] (after the nouns in <b class="b3">-ήριον</b>) [[dining-room]] (cf. Benveniste Noms d'agent 34 and 48); [[ἑστιατορία]] (<b class="b3">ἱστ-</b>) [[feast]]. - Also [[ἑστιόομαι]] (E. Ion 1464 [lyr.] [[δῶμα]]) [[get a hearth]], [[be settled]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: As collective- or abstractformation in <b class="b3">-ία</b> (cf. esp. <b class="b3">οἰκ-ία</b>, <b class="b3">κλισ-ία</b>) [[ἑστία]], from where secondarily [[ἱστία]], <b class="b3">-ίη</b> through sound-reduction or assimilation (Schwyzer 256 and 531, Lejeune Traité de phon. 208; diff. Buck IF 25, 259 [after [[ἵστημι]]] and Solmsen l. c. [unaccented <b class="b3">ἱ-</b>]), presupposes a noun <b class="b3">ἑστο-</b>, <b class="b3">-α</b> [[v]]. [[t]].. - For the etymology the question of the anlaut is decisive. Against the evidence for anlaut. <b class="b3">Ϝ-</b>, [[Ϝιστιαυ]] (PN, Mantineia IVa), <b class="b3">γιστία ἐσχάρη</b> (cod. <b class="b3">-τη</b>) H., which are doubted, there are dialect forms, where expected F fails; s. Solmsen Unt. 213ff. Therefore the old, still defended equation with Lat. [[Vesta]] is uncertain. Another explanation has not been found: to [[ἐσχάρα]] (Solmsen [[l.c.]]), Lat. [[sīdus]] (Ehrlich KZ 41, 289ff.), [[ἕζομαι]] (Bq; with [[ἱστία]] after [[ἵζω]]?), Slav. <b class="b2">jestěja</b> [[hearth]] (Machek Lingua [[posnan]]. 5, 59ff.). - See Bq and W.-Hofmann s. [[Vesta]]; also Schwyzer 58 and 227 w. n. 1, Scheller Oxytonierung 60, Fraenkel Gnomon 22, 237, Benveniste BSL 44, 53. On [[Ἐστία]] in gen. Nilsson Gr. Rel. 1, 337f., v. Wilamowitz Glaube 1, 156ff. - As the wau is improbable, the old etymology is prob. incorrect; also [[ε]] > [[ι]] is unusual, unexpected, whereas [[ε]]/[[ι]] in Pre-Greek is frequent; so there are two serious problems. The conclusion must be that the word is of Pre-Greek origin. Cf. Furnée, 358 A 2.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj