3,277,002
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , $3:") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[fight]], [[do battle]] (Il.).<br />Other forms: only present; ptc. [[βαρνάμενος]] through dissimilation.<br />Compounds: Rarely with [[ἐπι]], <b class="b3">περι-</b>.<br />Derivatives: None (instead [[μάχη]], [[πόλεμος]], Porzig Satzinhalte 79).<br />Origin: IE [Indo-European] [735] <b class="b2">*merh₂-</b> [[seize]], [[grip]]<br />Etymology: The zerograde nasal present <b class="b3">μάρ-να-μαι</b> (Schwyzer 693) has an exact formal agreement in Skt. ipv. <b class="b2">mr̥-ṇī-hí (*mr̥-nh₂-)</b>, with the thematic active <b class="b2">mr̥ṇáti</b> [[crush]] (diff. Thieme KZ 66, 233 n. 1: prop. [[seize]], [[grip]], [[rob]]; [[μάρναμαι]] originally from wrestling). If the etymology is at all correct (rejected by Pedersen IF 2, 294), [[μάρναμαι]] must originally have ment [[crush one another]], [[slay asunder]]; a representant is supposed in [[μάρμαρος]] (s.v.). Semantically fits better Arm. [[mart]] [[combat]] ( | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[fight]], [[do battle]] (Il.).<br />Other forms: only present; ptc. [[βαρνάμενος]] through dissimilation.<br />Compounds: Rarely with [[ἐπι]], <b class="b3">περι-</b>.<br />Derivatives: None (instead [[μάχη]], [[πόλεμος]], Porzig Satzinhalte 79).<br />Origin: IE [Indo-European] [735] <b class="b2">*merh₂-</b> [[seize]], [[grip]]<br />Etymology: The zerograde nasal present <b class="b3">μάρ-να-μαι</b> (Schwyzer 693) has an exact formal agreement in Skt. ipv. <b class="b2">mr̥-ṇī-hí (*mr̥-nh₂-)</b>, with the thematic active <b class="b2">mr̥ṇáti</b> [[crush]] (diff. Thieme KZ 66, 233 n. 1: prop. [[seize]], [[grip]], [[rob]]; [[μάρναμαι]] originally from wrestling). If the etymology is at all correct (rejected by Pedersen IF 2, 294), [[μάρναμαι]] must originally have ment [[crush one another]], [[slay asunder]]; a representant is supposed in [[μάρμαρος]] (s.v.). Semantically fits better Arm. [[mart]] [[combat]] ([[d-]]enlargement); the other words adduced like Germ., e.g. OWNo. [[meria]] [[push away]], Lat. [[mortārium]], also [[morbus]] (W.-Hofmann s. vv., WP. 2, 278f., Pok. 735f.) learn nothing for Greek. -- An innovation beside [[μάρναμαι]] is [[μαραίνω]], s.v. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |