Anonymous

μάρναμαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μάρναμαι''': {márnamai}<br />'''Forms''': nur Präsensstamm, durch Dissimilation das Ptz. [[βαρνάμενος]] (s. d.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kämpfen]], [[sich bekämpfen]] (ep. lyr. seit Il.);<br />'''Composita''' : vereinzelt mit ἐπι, περι-,<br />'''Derivative''': Ohne nominale Ableitungen (dafür [[μάχη]], [[πόλεμος]], Porzig Satzinhalte 79).<br />'''Etymology''' : Das schwundstuflge Nasalpräsens [[μάρναμαι]] (Schwyzer 693) hat eine genaue formale Entsprechung im aind. Ipv. ''mr̥''-''ṇī''-''hí'', wozu das thematische Aktivum ''mr̥ṇáti'' [[zermalmen]] (anders darüber Thieme KZ 66, 233 A. 1 : eig. [[packen]], [[greifen]], [[rauben]]; [[μάρναμαι]] urspr. vom Ringkampf). Wenn die Etymologie überhaupt zutrifft (ablehnend Pedersen IF 2, 294), muß [[μάρναμαι]] ursprünglich [[sich zermalmen]], [[zerschlagen]] bedeutet haben; ein Ableger wird in [[μάρμαρος]] (s.d.) vermutet. Semantisch besser stimmt arm. ''mart'' [[Kampf]] (''d''-Erweiterung); die übrigen herangezogenen Wörter wie germ., z.B. awno. ''meria'' ‘(zer)stoßen’, lat. ''mortārium'', auch ''morbus'' (W.-Hofmann s. vv., WP. 2, 278f., Pok. 735f.) lehren für das Griech. nichts. — Als Neubildung neben [[μάρναμαι]] trat [[μαραίνω]], s.d.<br />'''Page''' 2,177-178
|ftr='''μάρναμαι''': {márnamai}<br />'''Forms''': nur Präsensstamm, durch Dissimilation das Ptz. [[βαρνάμενος]] (s. d.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kämpfen]], [[sich bekämpfen]] (ep. lyr. seit Il.);<br />'''Composita''': vereinzelt mit ἐπι, περι-,<br />'''Derivative''': Ohne nominale Ableitungen (dafür [[μάχη]], [[πόλεμος]], Porzig Satzinhalte 79).<br />'''Etymology''': Das schwundstuflge Nasalpräsens [[μάρναμαι]] (Schwyzer 693) hat eine genaue formale Entsprechung im aind. Ipv. ''mr̥''-''ṇī''-''hí'', wozu das thematische Aktivum ''mr̥ṇáti'' [[zermalmen]] (anders darüber Thieme KZ 66, 233 A. 1: eig. [[packen]], [[greifen]], [[rauben]]; [[μάρναμαι]] urspr. vom Ringkampf). Wenn die Etymologie überhaupt zutrifft (ablehnend Pedersen IF 2, 294), muß [[μάρναμαι]] ursprünglich [[sich zermalmen]], [[zerschlagen]] bedeutet haben; ein Ableger wird in [[μάρμαρος]] (s.d.) vermutet. Semantisch besser stimmt arm. ''mart'' [[Kampf]] (''d''-Erweiterung); die übrigen herangezogenen Wörter wie germ., z.B. awno. ''meria'' ‘(zer)stoßen’, lat. ''mortārium'', auch ''morbus'' (W.-Hofmann s. vv., WP. 2, 278f., Pok. 735f.) lehren für das Griech. nichts. — Als Neubildung neben [[μάρναμαι]] trat [[μαραίνω]], s.d.<br />'''Page''' 2,177-178
}}
}}