Anonymous

κνίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κνίζω''': {knízō}<br />'''Forms''': Aor. κνίσαι, dor. κνίξαι (Pi.), Pass. κνισθῆναι, Fut. κνίσω, Perf. Pass. κέκνισμαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kratzen]], [[reiben]], [[reizen]], [[ärgern]] (Pi., ion. att.).<br />'''Composita''' : auch mit Präfix, z. B. ἀπο-, κατα-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κνισμός]], [[κνίσμα]] [[das Kratzen]], [[Reizen]] (Ar. u. a.), [[ἀπόκνισμα]][[Brocken]] (Ar.), [[ἀπό]]-, [[ἐπίκνισις]] ‘das (Ab)kratzen’ (Thphr.). Außerdem als Rückbildungen *[[κνίς]], Akk. [[κνίδα]] (Opp.), pl. κνίδες (LXX) [[Nessel]], [[κνίζα]] ib. (Gloss.). Komp. mit verbalem (aoristischem) Hinterglied [[φιλόκνισος]] [[lüstern]] (''AP''), in derselben Bed. auch das Simplex κνισότερος (Ath. 12, 549a).<br />'''Etymology''' : Da das Präsens [[κνίζω]] zum Aorist κνίσαι gebildet sein kann (Schwyzer 716), ist als Grundlage sowohl κνιδ-, κνιτ-, als auch κνι(σ)- möglich. Im ersten Fall bietet sich Anschluß (außer an die langvokal. κνί̄δη, [[κνῖσα]]) vor allem an baltische und germanische Formen, z. B. lett. ''knidêt'' [[jucken]], [[keimen]], [[kriechen]], awno. ''hnīta'' (Prät. ''hneit'') [[an etwas anstoßen]]; zu bemerken noch mir. ''cned'' [[Wunde]] (aus *''qnĭdā''); daneben mit -''t''-, z. B. lit. ''kni''-''n''-''tù'' (Prät. ''knit''-''aũ''), ''knìs''-''ti'' [[kratzen]], [[kitzeln]], [[reizen]]. Im letzten Falle wäre höchstens lit. ''knis''-''ù'' ‘auf-, zerwühlen’ zu vergleichen; ohne konsonantischen Auslaut indessen auch die anders vokalisierten [[κνῆν]], [[-[[κναίω]] (s. d. m. Lit.). Weitere baltische Formen m. Lit. bei Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''knìsti''; vgl. noch de Vries IF 62, 142f.<br />'''Page''' 1,884-885
|ftr='''κνίζω''': {knízō}<br />'''Forms''': Aor. κνίσαι, dor. κνίξαι (Pi.), Pass. κνισθῆναι, Fut. κνίσω, Perf. Pass. κέκνισμαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kratzen]], [[reiben]], [[reizen]], [[ärgern]] (Pi., ion. att.).<br />'''Composita''': auch mit Präfix, z. B. ἀπο-, κατα-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κνισμός]], [[κνίσμα]] [[das Kratzen]], [[Reizen]] (Ar. u. a.), [[ἀπόκνισμα]][[Brocken]] (Ar.), [[ἀπό]]-, [[ἐπίκνισις]] ‘das (Ab)kratzen’ (Thphr.). Außerdem als Rückbildungen *[[κνίς]], Akk. [[κνίδα]] (Opp.), pl. κνίδες (LXX) [[Nessel]], [[κνίζα]] ib. (Gloss.). Komp. mit verbalem (aoristischem) Hinterglied [[φιλόκνισος]] [[lüstern]] (''AP''), in derselben Bed. auch das Simplex κνισότερος (Ath. 12, 549a).<br />'''Etymology''': Da das Präsens [[κνίζω]] zum Aorist κνίσαι gebildet sein kann (Schwyzer 716), ist als Grundlage sowohl κνιδ-, κνιτ-, als auch κνι(σ)- möglich. Im ersten Fall bietet sich Anschluß (außer an die langvokal. κνί̄δη, [[κνῖσα]]) vor allem an baltische und germanische Formen, z. B. lett. ''knidêt'' [[jucken]], [[keimen]], [[kriechen]], awno. ''hnīta'' (Prät. ''hneit'') [[an etwas anstoßen]]; zu bemerken noch mir. ''cned'' [[Wunde]] (aus *''qnĭdā''); daneben mit -''t''-, z. B. lit. ''kni''-''n''-''tù'' (Prät. ''knit''-''aũ''), ''knìs''-''ti'' [[kratzen]], [[kitzeln]], [[reizen]]. Im letzten Falle wäre höchstens lit. ''knis''-''ù'' ‘auf-, zerwühlen’ zu vergleichen; ohne konsonantischen Auslaut indessen auch die anders vokalisierten [[κνῆν]], [[-[[κναίω]] (s. d. m. Lit.). Weitere baltische Formen m. Lit. bei Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''knìsti''; vgl. noch de Vries IF 62, 142f.<br />'''Page''' 1,884-885
}}
}}