Anonymous

νεβρός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m., f.<br />Meaning: [[young of the deer]], [[fawn]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member e.g. in <b class="b3">νεβρο-τόκος</b> [[bringing forth fawns]] (Nic.).<br />Derivatives: Several derivv, most poet. a. late 1. Subst. : [[νεβρίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. [[fawnskin]] (E.) with <b class="b3">νεβρίδ-ιον</b> (Artem.) and [[νεβριζω]] [[wear a fawnskin]] (D. 18, 259, beside [[κρατηρίζω]] [[drink a bowl]], of the participants of a Dionysosfeast), [[νεβρισμός]] [[wearing νεβρίς]] (gramm.); [[νεβρῆ]] f. <b class="b2">id.</b> (Orph.); [[νεβρίας]] m. name of a shark ([[γαλεός]], Arist.; because of the colour, cf. Thompson Fishes s.v.), <b class="b3">ἔλαφος νεβρίας</b> H. s. [[λάδας]]; <b class="b3">νέβρακες οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων</b> H. (cf. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] and Chantraine Form. 379); <b class="b3">νεβρίτης λίθος</b> (Orph.), <b class="b3">-ῖτις</b> (Plin.), because of the colour (Redard 58). -- 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Call., APl.) [[of a fawn]], [[νέβρειον]] name of the Pastinaca sativa (Ps.-Dsc.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[fawnlike]] (AP). -- 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[be changed into a fawn]] (Nonn.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With [[νεβρός]] agrees exactly Arm. [[nerk]], [[-oy]] [[colour]], if from IE *(<b class="b2">s)negʷro-</b>. It is derived from [[nerk-anem]] [[colour]], which has the form of a primary verb (aor. [[nerk-i]]). But the word for [[deer]] has nothing to do with it. Deer and hind are often called after their colour, e.g. [[πρόξ]], [[προκάς]] [[deer- or roe-like animal]] to [[περκνός]] [[speckled]], <b class="b3">πρεκνόν ποικιλόχροον ἔλαφον</b> H. Also Lat. [[niger]] [[black]] has been compared; on the meaning cf. a.o. [[περκνός]] also [[darkspotted]], [[blackish]] and Porzig Gliederung 167 (doubts in W.-Hofmann s.v.). But the meaning has nothing to do with [[deer]]. -- Diff. on [[nerk]] (backformation from primary [[nerkanem]] with a very complicated etymology) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; s. also Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8 : 16, 2 n. 6.
|etymtx=Grammatical information: m., f.<br />Meaning: [[young of the deer]], [[fawn]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member e.g. in <b class="b3">νεβρο-τόκος</b> [[bringing forth fawns]] (Nic.).<br />Derivatives: Several derivv, most poet. a. late 1. Subst.: [[νεβρίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. [[fawnskin]] (E.) with <b class="b3">νεβρίδ-ιον</b> (Artem.) and [[νεβριζω]] [[wear a fawnskin]] (D. 18, 259, beside [[κρατηρίζω]] [[drink a bowl]], of the participants of a Dionysosfeast), [[νεβρισμός]] [[wearing νεβρίς]] (gramm.); [[νεβρῆ]] f. <b class="b2">id.</b> (Orph.); [[νεβρίας]] m. name of a shark ([[γαλεός]], Arist.; because of the colour, cf. Thompson Fishes s.v.), <b class="b3">ἔλαφος νεβρίας</b> H. s. [[λάδας]]; <b class="b3">νέβρακες οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων</b> H. (cf. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] and Chantraine Form. 379); <b class="b3">νεβρίτης λίθος</b> (Orph.), <b class="b3">-ῖτις</b> (Plin.), because of the colour (Redard 58). -- 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Call., APl.) [[of a fawn]], [[νέβρειον]] name of the Pastinaca sativa (Ps.-Dsc.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[fawnlike]] (AP). -- 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[be changed into a fawn]] (Nonn.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With [[νεβρός]] agrees exactly Arm. [[nerk]], [[-oy]] [[colour]], if from IE *(<b class="b2">s)negʷro-</b>. It is derived from [[nerk-anem]] [[colour]], which has the form of a primary verb (aor. [[nerk-i]]). But the word for [[deer]] has nothing to do with it. Deer and hind are often called after their colour, e.g. [[πρόξ]], [[προκάς]] [[deer- or roe-like animal]] to [[περκνός]] [[speckled]], <b class="b3">πρεκνόν ποικιλόχροον ἔλαφον</b> H. Also Lat. [[niger]] [[black]] has been compared; on the meaning cf. a.o. [[περκνός]] also [[darkspotted]], [[blackish]] and Porzig Gliederung 167 (doubts in W.-Hofmann s.v.). But the meaning has nothing to do with [[deer]]. -- Diff. on [[nerk]] (backformation from primary [[nerkanem]] with a very complicated etymology) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; s. also Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 n. 6.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεβρός''': {nebrós}<br />'''Grammar''': m., f.<br />'''Meaning''': [[Hirschkalb]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z.B. in [[νεβροτόκος]] [[Hirschkälber gebärend]] (Nik.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, meist poet. u. spät. 1. Subst. : [[νεβρίς]], -ίδος f. ‘HIirsch. kalbfell’ (E. u.a.) mit [[νεβρίδιον]] (Artem.) und νεβριζω [[ein Hirschkalbfell tragen]] (D. 18, 259, neben [[κρατηρίζω]] [[eine Bowle trinken]], vom Teilnehmer an einem Dionysosfest), [[νεβρισμός]] [[das Tragen einer [[νεβρίς]] (Gramm.); [[νεβρῆ]] f. ib. (Orph.); [[νεβρίας]] m. Ben. eines Haifisches ([[γαλεός]], Arist.; wegen der Farbe, vgl. Thompson Fishes s.v.), [[ἔλαφος]] [[νεβρίας]] H. s. [[λάδας]]; νέβρακες· οἱ ἄρρενες νεοττοὶ [[τῶν]] ἀλεκτρυόνων H. (vgl. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] und Chantraine Form. 379); [[νεβρίτης]] [[λίθος]] (Orph.), -ῖτις (Plin.), wegen der Farbe (Redard 58). — 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Kall., ''APl''.) [[vom Hirschkalbe]], νεβρειον Ben. der Pastinaca sativa (Ps.-Dsk.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[hirschkalbähnlich]] (''AP''). — 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[in ein Hirschkalb verwandelt werden]] (Nonn.).<br />'''Etymology''' : Zu [[νεβρός]] stimmt genau arm. ''nerk'', -''oy'' [[Farbe]], wenn aus idg. *(''s'')''negʷro''-; somit eig. [[farbig]], [[bunt]]. Dabei muß indessen ''nerk''-''anem'' [[färben]], das die Form eines primären Verbs hat (Aor. ''nerk''-''i''), ein urspr. Denominativum sein, was Bedenken erregen mag. Hirsch und Reh werden oft nach ihrer Farbe benannt, z.B. [[πρόξ]], [[προκάς]] ‘hirsch- oder rehartiges Tier’ zu [[περκνός]] [[gesprenkelt]], [[scheckig]], [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφονH. Auch lat. ''niger'' [[schwarz]] kann hierher gehören mit ''i'' für ''e'' wie in ''firmus'' (: ''ferme''), ''vitulus'' (: ''vetus'') u.a.; zur Bed. vgl. u.a. [[περκνός]] auch [[dunkelfleckig]], [[schwärzlich]] und Porzig Gliederung 167 (unbegründeter Zweifel bei W.-Hofmann s.v.). Frisk Etyma Armen. 14ff. — Anders über ''nerk'' (Rückbildung aus dem primären ''nerkanem'' mit einer sehr verwickelten Etymologie des letzteren) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; dazu Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8 : 16, 2 A. 6.<br />'''Page''' 2,297
|ftr='''νεβρός''': {nebrós}<br />'''Grammar''': m., f.<br />'''Meaning''': [[Hirschkalb]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied z.B. in [[νεβροτόκος]] [[Hirschkälber gebärend]] (Nik.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, meist poet. u. spät. 1. Subst.: [[νεβρίς]], -ίδος f. ‘HIirsch. kalbfell’ (E. u.a.) mit [[νεβρίδιον]] (Artem.) und νεβριζω [[ein Hirschkalbfell tragen]] (D. 18, 259, neben [[κρατηρίζω]] [[eine Bowle trinken]], vom Teilnehmer an einem Dionysosfest), [[νεβρισμός]] [[das Tragen einer [[νεβρίς]] (Gramm.); [[νεβρῆ]] f. ib. (Orph.); [[νεβρίας]] m. Ben. eines Haifisches ([[γαλεός]], Arist.; wegen der Farbe, vgl. Thompson Fishes s.v.), [[ἔλαφος]] [[νεβρίας]] H. s. [[λάδας]]; νέβρακες· οἱ ἄρρενες νεοττοὶ [[τῶν]] ἀλεκτρυόνων H. (vgl. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] und Chantraine Form. 379); [[νεβρίτης]] [[λίθος]] (Orph.), -ῖτις (Plin.), wegen der Farbe (Redard 58). — 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Kall., ''APl''.) [[vom Hirschkalbe]], νεβρειον Ben. der Pastinaca sativa (Ps.-Dsk.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[hirschkalbähnlich]] (''AP''). — 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[in ein Hirschkalb verwandelt werden]] (Nonn.).<br />'''Etymology''': Zu [[νεβρός]] stimmt genau arm. ''nerk'', -''oy'' [[Farbe]], wenn aus idg. *(''s'')''negʷro''-; somit eig. [[farbig]], [[bunt]]. Dabei muß indessen ''nerk''-''anem'' [[färben]], das die Form eines primären Verbs hat (Aor. ''nerk''-''i''), ein urspr. Denominativum sein, was Bedenken erregen mag. Hirsch und Reh werden oft nach ihrer Farbe benannt, z.B. [[πρόξ]], [[προκάς]] ‘hirsch- oder rehartiges Tier’ zu [[περκνός]] [[gesprenkelt]], [[scheckig]], [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφονH. Auch lat. ''niger'' [[schwarz]] kann hierher gehören mit ''i'' für ''e'' wie in ''firmus'' (: ''ferme''), ''vitulus'' (: ''vetus'') u.a.; zur Bed. vgl. u.a. [[περκνός]] auch [[dunkelfleckig]], [[schwärzlich]] und Porzig Gliederung 167 (unbegründeter Zweifel bei W.-Hofmann s.v.). Frisk Etyma Armen. 14ff. — Anders über ''nerk'' (Rückbildung aus dem primären ''nerkanem'' mit einer sehr verwickelten Etymologie des letzteren) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; dazu Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 A. 6.<br />'''Page''' 2,297
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[fawn]], [[young buck]]
|woodrun=[[fawn]], [[young buck]]
}}
}}