3,274,816
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peirar | |Transliteration C=peirar | ||
|Beta Code=pei=rar | |Beta Code=pei=rar | ||
|Definition=(also πεῖρας, v. infr. <span class="bibl">1.5</span>), ᾰτος, τό, Ep., Ion., and Lyr. form of [[πέρας]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[end]], [[limit]], οὐδ' εἴ κε τὰ νείατα πείραθ' ἵκηαι γαίης καὶ πόντοιο <span class="bibl">Il. 8.478</span>, cf. <span class="bibl">Od. 5.463</span>, <span class="bibl">11.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[completion]], <b class="b3">οὐ γάρ πω πάντων ἐπὶ πείρατ' ἀέλων ἤλθομεν</b> the [[end]] of our labours, <span class="bibl">23.248</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[achievement]], [[execution]], [[mode]] or [[means of execution]], ᾧ παιδὶ ἑκάστου πείρατ' ἔειπε <span class="bibl">Il.23.350</span>; πείρατ' ἀέθλων δείκνυεν <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.220</span>; <b class="b3">εἰ δέ τις ἀνδρῶν ἡμετέρης τέχνης πείρατά φησιν ἔχειν</b> says he possesses the [[secret]] ( = [[power of execution]]) of my art, Zeuxisin <span class="title">PLG</span>2.318, cf. <span class="title">IG</span> 3.399; <b class="b3">νίκης πείρατ' ἔχονται ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι</b> the [[achievement]] of victory is dependent on the gods, <span class="bibl">Il. 7.102</span>; νίκης ἐν θεοῖσι πείρατα <span class="bibl">Archil. 55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[final decision]], [[verdict]], ἐπὶ ἴστορι πεῖραρ ἑλέσθαι <span class="bibl">Il.18.501</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[doom]], ἐκφυγέειν μέγα π. ὀϊζύος <span class="bibl">Od.5.289</span>; ὥς κεν θᾶσσον ὀλέθρου πείραθ' ἵκηαι <span class="bibl">Il.6.143</span>; πεῖρας θανάτου <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[instrument]], [[tool]], ἦλθε δὲ χαλκεὺς ὅπλ' ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήϊα, πείρατα τέχνης, ἄκμονά τε σφῦράν τ' εὐποίητόν τε πυράγρην <span class="bibl">Od.3.433</span>, cf. Sch. Dad loc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp. [[tackle]], [[rope]], δησάντων σ'. . ὀρθὸν ἐν ἱστοπέδῃ, ἐκ δ' αὐτοῦ πείρατ' ἀνήφθω <span class="bibl">Od.12.51</span>; οὐδ' ἔτι δεσμά σ' ἔρυκε, λύοντο δὲ πείρατα πάντα <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 129</span> : metaph., πτολέμοιο πεῖραρ… τάνυσσαν <span class="bibl">Il.13.359</span> : Τρώεσσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπται <span class="bibl">7.402</span>; πᾶσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπτο <span class="bibl">Od. 22.33</span>; καιρὸν εἰ φθέγξαιο, πολλῶν πείρατα συντανύσαις ἐν βραχεῖ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.81</span>. (περ-[[Fṛ]]-, περ-[[Fṇ]]-<b class="b3">τ-</b>, cogn. with [[πείρω]], [[πόρος]].)</span> | |Definition=(also πεῖρας, v. infr. <span class="bibl">1.5</span>), ᾰτος, τό, Ep., Ion., and Lyr. form of [[πέρας]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[end]], [[limit]], οὐδ' εἴ κε τὰ νείατα πείραθ' ἵκηαι γαίης καὶ πόντοιο <span class="bibl">Il. 8.478</span>, cf. <span class="bibl">Od. 5.463</span>, <span class="bibl">11.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[completion]], <b class="b3">οὐ γάρ πω πάντων ἐπὶ πείρατ' ἀέλων ἤλθομεν</b> the [[end]] of our labours, <span class="bibl">23.248</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[achievement]], [[execution]], [[mode]] or [[means of execution]], ᾧ παιδὶ ἑκάστου πείρατ' ἔειπε <span class="bibl">Il.23.350</span>; πείρατ' ἀέθλων δείκνυεν <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.220</span>; <b class="b3">εἰ δέ τις ἀνδρῶν ἡμετέρης τέχνης πείρατά φησιν ἔχειν</b> says he possesses the [[secret]] ( = [[power of execution]]) of my art, Zeuxisin <span class="title">PLG</span>2.318, cf. <span class="title">IG</span> 3.399; <b class="b3">νίκης πείρατ' ἔχονται ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι</b> the [[achievement]] of victory is dependent on the gods, <span class="bibl">Il. 7.102</span>; νίκης ἐν θεοῖσι πείρατα <span class="bibl">Archil. 55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[final decision]], [[verdict]], ἐπὶ ἴστορι πεῖραρ ἑλέσθαι <span class="bibl">Il.18.501</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[doom]], ἐκφυγέειν μέγα π. ὀϊζύος <span class="bibl">Od.5.289</span>; ὥς κεν θᾶσσον ὀλέθρου πείραθ' ἵκηαι <span class="bibl">Il.6.143</span>; πεῖρας θανάτου <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[instrument]], [[tool]], ἦλθε δὲ χαλκεὺς ὅπλ' ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήϊα, πείρατα τέχνης, ἄκμονά τε σφῦράν τ' εὐποίητόν τε πυράγρην <span class="bibl">Od.3.433</span>, cf. Sch. Dad loc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp. [[tackle]], [[rope]], δησάντων σ'. . ὀρθὸν ἐν ἱστοπέδῃ, ἐκ δ' αὐτοῦ πείρατ' ἀνήφθω <span class="bibl">Od.12.51</span>; οὐδ' ἔτι δεσμά σ' ἔρυκε, λύοντο δὲ πείρατα πάντα <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 129</span>: metaph., πτολέμοιο πεῖραρ… τάνυσσαν <span class="bibl">Il.13.359</span>: Τρώεσσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπται <span class="bibl">7.402</span>; πᾶσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπτο <span class="bibl">Od. 22.33</span>; καιρὸν εἰ φθέγξαιο, πολλῶν πείρατα συντανύσαις ἐν βραχεῖ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.81</span>. (περ-[[Fṛ]]-, περ-[[Fṇ]]-<b class="b3">τ-</b>, cogn. with [[πείρω]], [[πόρος]].)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πεῖραρ''': -ατος<br />{peĩrar}<br />'''Forms''': meist pl. -ατα n. (ep. lyr. seit Il., περ(ρ)άτων Alk.) jünger [[πεῖρας]] (Pi.), [[πέρας]] (att.)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Ende]], [[Grenze]], [[Ausgang]], [[Ziel]], [[Entscheidung]]; ep. auch [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?; auch [[Knoten]]?; s.u.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied in [[ἀπείρων]] (ep. poet. seit Il.), mit Übergang in die ο-Stämme [[ἄπειρος]] (Pi., ion., Trag., auch Pl., Arist. u.a.) ‘end-, grenzenlos’, auch ἀπε(ί)ρατος ib. (Pi., Ph.); hierher noch [[ἀπειρέσιος]], [[ἀπείριτος]] mit Suffixübertragung (anders s.v.)?; ἀπέρονα· [[πέρας]] μὴ ἔχοντα H.; [[πολυπείρων]] ‘mit vielen (weiten) Grenzen’ (''h''. ''Cer''. 296, Orph.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πειραίνω]] (Hom. usw.), [[περαίνω]] (att.), Aor. πειρῆναι, περᾶναι, auch m. δια-, συν- u.a., [[zu Ende bringen]], [[vollenden]], [[einen Schluß ziehen]], [[folgern]] mit [[ἀπέραντος]] (-εί-) [[unbegrenzt]] (Pi., att.), [[περαντικός]] [[einen Schluß ziehend]] (Ar., Arist. u.a.), [[συμπέρασμα]] n. [[Abschluß]], [[Schluß]], [[Folgerung]] (Arist. u.a.) mit -ματικός (Arist. usw.). 2. περατόομαι, -όω, auch m. ἀπο-, συν-, [[enden]], [[zu Ende bringen]], [[begrenzen]] (Arist. usw.) mit [[ἀποπεράτωσις]] (Mediz. u.a.). 3. [[ἀποπερατίζω]] [[beenden]] (Sch.). 4. περατεύει· ὁρίζει H. — Auch [[περάτη]] f. [[die äußerste Himmelsgegend]] (ψ 243, Arat., Kall.), nach den Superlativen (vgl. Schwyzer 503 c); dazu [[περάτηθεν]] [[von der Grenze aus]], [[von jenseits her]] (A. R. u.a.).<br />'''Etymology''' : Grundform *πέρϝαρ mit alter ρ / ν-Flexion; vom ν-Stamm [[ἀπείρων]]; durch Neubildung [[πεῖρας]], [[πέρας]] (vgl. Schwyzer 514). — Eine auffallende Ähnlichkeit zeigt aind. ''pár''-''van''- n. [[Knoten]], [[Gelenk]], [[Abschnitt]]. Schulze Q. 109f., 116ff. folgert daraus ein besonderes Wort [[πεῖραρ]] im Sinn von [[Knoten]] (μ 51 u.a., ''h''. ''Ap''. 129), wozu das Ptz. πειρήναντε [[knotend]], [[knüpfend befestigende]] (χ 175, 192); sehr verlockend, aber mit der an anderen Stellen (z.B. Ν 358) kaum abzuweisenden Bed. [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?) kommt man auch so nicht ganz ins reine. Nach Krause Glotta 25, 148 steht neben [[πεῖραρ]] [[Ende]] ein besonderes [[πεῖραρ]] [[Seil]] zu [[σπεῖρα]], [[σπάρτον]]; abzulehnen. Für ein einheitliches [[πεῖραρ]] (s. Bq m. älterer Lit.) u.a. Niedermann Glotta 19, 7, Björck Mél. Bq 1, 143ff. — Im Sinn von [[Ende]], [[Grenze]] gehört [[πεῖραρ]] aus *πέρϝαρ jedenfalls zu der großen Sippe [[πείρω]], [[πέρα]] usw. (wohl auch [[πεῖρα]]); die urspr. Funktion des Elements περ-, ob verbal oder nominal, läßt sich nicht mehr ermitteln. Auch [[πεῖραρ]] = ''pár''-''van''- [[Knoten]] läßt sich vielleicht damit vereinigen (eig. [[Ende]], [[Abschnitt]], [[Knoten eines Halms]]?; WP. 2, 32; Zweifel bei Mayrhofer s. ''páruḥ'').<br />'''Page''' 2,490-491 | |ftr='''πεῖραρ''': -ατος<br />{peĩrar}<br />'''Forms''': meist pl. -ατα n. (ep. lyr. seit Il., περ(ρ)άτων Alk.) jünger [[πεῖρας]] (Pi.), [[πέρας]] (att.)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Ende]], [[Grenze]], [[Ausgang]], [[Ziel]], [[Entscheidung]]; ep. auch [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?; auch [[Knoten]]?; s.u.).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[ἀπείρων]] (ep. poet. seit Il.), mit Übergang in die ο-Stämme [[ἄπειρος]] (Pi., ion., Trag., auch Pl., Arist. u.a.) ‘end-, grenzenlos’, auch ἀπε(ί)ρατος ib. (Pi., Ph.); hierher noch [[ἀπειρέσιος]], [[ἀπείριτος]] mit Suffixübertragung (anders s.v.)?; ἀπέρονα· [[πέρας]] μὴ ἔχοντα H.; [[πολυπείρων]] ‘mit vielen (weiten) Grenzen’ (''h''. ''Cer''. 296, Orph.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πειραίνω]] (Hom. usw.), [[περαίνω]] (att.), Aor. πειρῆναι, περᾶναι, auch m. δια-, συν- u.a., [[zu Ende bringen]], [[vollenden]], [[einen Schluß ziehen]], [[folgern]] mit [[ἀπέραντος]] (-εί-) [[unbegrenzt]] (Pi., att.), [[περαντικός]] [[einen Schluß ziehend]] (Ar., Arist. u.a.), [[συμπέρασμα]] n. [[Abschluß]], [[Schluß]], [[Folgerung]] (Arist. u.a.) mit -ματικός (Arist. usw.). 2. περατόομαι, -όω, auch m. ἀπο-, συν-, [[enden]], [[zu Ende bringen]], [[begrenzen]] (Arist. usw.) mit [[ἀποπεράτωσις]] (Mediz. u.a.). 3. [[ἀποπερατίζω]] [[beenden]] (Sch.). 4. περατεύει· ὁρίζει H. — Auch [[περάτη]] f. [[die äußerste Himmelsgegend]] (ψ 243, Arat., Kall.), nach den Superlativen (vgl. Schwyzer 503 c); dazu [[περάτηθεν]] [[von der Grenze aus]], [[von jenseits her]] (A. R. u.a.).<br />'''Etymology''': Grundform *πέρϝαρ mit alter ρ / ν-Flexion; vom ν-Stamm [[ἀπείρων]]; durch Neubildung [[πεῖρας]], [[πέρας]] (vgl. Schwyzer 514). — Eine auffallende Ähnlichkeit zeigt aind. ''pár''-''van''- n. [[Knoten]], [[Gelenk]], [[Abschnitt]]. Schulze Q. 109f., 116ff. folgert daraus ein besonderes Wort [[πεῖραρ]] im Sinn von [[Knoten]] (μ 51 u.a., ''h''. ''Ap''. 129), wozu das Ptz. πειρήναντε [[knotend]], [[knüpfend befestigende]] (χ 175, 192); sehr verlockend, aber mit der an anderen Stellen (z.B. Ν 358) kaum abzuweisenden Bed. [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?) kommt man auch so nicht ganz ins reine. Nach Krause Glotta 25, 148 steht neben [[πεῖραρ]] [[Ende]] ein besonderes [[πεῖραρ]] [[Seil]] zu [[σπεῖρα]], [[σπάρτον]]; abzulehnen. Für ein einheitliches [[πεῖραρ]] (s. Bq m. älterer Lit.) u.a. Niedermann Glotta 19, 7, Björck Mél. Bq 1, 143ff. — Im Sinn von [[Ende]], [[Grenze]] gehört [[πεῖραρ]] aus *πέρϝαρ jedenfalls zu der großen Sippe [[πείρω]], [[πέρα]] usw. (wohl auch [[πεῖρα]]); die urspr. Funktion des Elements περ-, ob verbal oder nominal, läßt sich nicht mehr ermitteln. Auch [[πεῖραρ]] = ''pár''-''van''- [[Knoten]] läßt sich vielleicht damit vereinigen (eig. [[Ende]], [[Abschnitt]], [[Knoten eines Halms]]?; WP. 2, 32; Zweifel bei Mayrhofer s. ''páruḥ'').<br />'''Page''' 2,490-491 | ||
}} | }} |