3,273,136
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alego | |Transliteration C=alego | ||
|Beta Code=a)le/gw | |Beta Code=a)le/gw | ||
|Definition=Ep. and Lyr., once in A. (lyr.), only pres., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have a care]], [[mind]], [[heed]], usually neg.: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> abs., [[οὐκ ἀλέγω]] = [[have no care]], <span class="bibl">Il.11.389</span>, <span class="bibl">Od. 17.390</span>; κύνες οὐκ ἀλέγουσαι <span class="bibl">Od.19.154</span>: without neg., <b class="b3">Λιταὶ ἀλέγουσι κιοῦσαι</b> [[walk]] with [[good]] [[heed]], <span class="bibl">Il.9.504</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> with a case, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> c. gen., [[heed]], [[care for]], οὐδ' ἀλλήλων ἀλέγουσιν <span class="bibl">Od.9.115</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ Κύκλωπες Διὸς . . ἀλέγουσιν</b> ib.<span class="bibl">275</span>, cf. <span class="bibl">Simon.37.10</span>; βωμῶν ἀλέγοντες οὐδέν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>752</span>; μακάρων οὐκ ἀλέγοντα θεῶν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.65</span> : without neg., ψυχῆς ἀ. ὕπερ <span class="bibl">A.R.2.634</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> less freq. c. acc., [[regard]], [[respect]], θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες <span class="bibl">Il.16.388</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>251</span>; οἰωνούς <span class="bibl">A.R. 1.145</span>: without neg., <b class="b3">νηῶν ὅπλα . . ἀλέγουσιν</b> [[take care of]], <span class="bibl">Od.6.268</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>11</span> (<span class="bibl">10</span>).<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>8(7).51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[count among]], Λύκαισον ἐν καμοῦσιν <span class="bibl">Alcm.32</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.78</span> (Pass.); <b class="b3">ἐν ἀθανάτοις ἀ</b>. <span class="title">IG</span>14.1389 ii6. (Commonly deriv. from [[ἀ-]] copul., [[λέγω]], [[count with]], cf. 111.)</span> | |Definition=Ep. and Lyr., once in A. (lyr.), only pres., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have a care]], [[mind]], [[heed]], usually neg.: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> abs., [[οὐκ ἀλέγω]] = [[have no care]], <span class="bibl">Il.11.389</span>, <span class="bibl">Od. 17.390</span>; κύνες οὐκ ἀλέγουσαι <span class="bibl">Od.19.154</span>: without neg., <b class="b3">Λιταὶ ἀλέγουσι κιοῦσαι</b> [[walk]] with [[good]] [[heed]], <span class="bibl">Il.9.504</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> with a case, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> c. gen., [[heed]], [[care for]], οὐδ' ἀλλήλων ἀλέγουσιν <span class="bibl">Od.9.115</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ Κύκλωπες Διὸς . . ἀλέγουσιν</b> ib.<span class="bibl">275</span>, cf. <span class="bibl">Simon.37.10</span>; βωμῶν ἀλέγοντες οὐδέν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>752</span>; μακάρων οὐκ ἀλέγοντα θεῶν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.65</span>: without neg., ψυχῆς ἀ. ὕπερ <span class="bibl">A.R.2.634</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> less freq. c. acc., [[regard]], [[respect]], θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες <span class="bibl">Il.16.388</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>251</span>; οἰωνούς <span class="bibl">A.R. 1.145</span>: without neg., <b class="b3">νηῶν ὅπλα . . ἀλέγουσιν</b> [[take care of]], <span class="bibl">Od.6.268</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>11</span> (<span class="bibl">10</span>).<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>8(7).51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[count among]], Λύκαισον ἐν καμοῦσιν <span class="bibl">Alcm.32</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.78</span> (Pass.); <b class="b3">ἐν ἀθανάτοις ἀ</b>. <span class="title">IG</span>14.1389 ii6. (Commonly deriv. from [[ἀ-]] copul., [[λέγω]], [[count with]], cf. 111.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀλέγω''': {alégō}<br />'''Forms''': nur Präs., gew. mit Negation,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘auf etwas achten, sich um etwas kümmern’ (ep. lyr.).<br />'''Derivative''': Erweiterungen: [[ἀλεγίζω]] und [[ἀλεγύνω]], beide nur Präs. und Impf., vgl. Schwyzer 736, bzw. Risch 253. — Von [[ἀλέγω]] das Hinterglied -ηλεγής (kompositionelle Dehnung) in den Syntheta [[δυσηλεγής]] [[schmerzvoll]] (ep.) und [[ἀνηλεγής]] [[der sich um nichts kümmert]], [[rücksichtslos]] (Q. S.), wahrscheinlich auch bei Homer für [[τανηλεγής]] einzusetzen (Bechtel Herm. 39, 155f., Leumann Hom. Wörter 45, der mir die semantischen Schwierigkeiten zu überschätzen scheint). Ein Substantiv *ἄλεγος anzusetzen, ist jedenfalls nicht notwendig, denn auch das Adj. [[ἀλεγεινός]] läßt sich anders, und zwar als eine Umbildung von [[ἀλγεινός]] nach [[ἀλέγω]] erklären.<br />'''Etymology''' : [[ἀλέγω]], eig. [[Schmerz]], [[Leid über etwas empfinden]] und [[ἄλγος]] [[Schmerz]], [[Leid]], [[Kummer]] sind wegen der übereinstimmenden Bedeutung zusammenzuhalten unter der Annahme eines Ablautwechsels ἀλεγ- ~ ἀλγ- (vgl. [[ἀλέξω]] : [[ἀλκή]]). Dabei ist die ohnehin anfechtbare Zerlegung in ἀ- (Schwundstufe von ἐν-) und [[λέγω]] (Hermann IF 35, 171) aufzugeben. Weitere Beziehungen sind ganz unsicher, vgl. WP. 1, 160; 2, 423.<br />'''Page''' 1,66-67 | |ftr='''ἀλέγω''': {alégō}<br />'''Forms''': nur Präs., gew. mit Negation,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘auf etwas achten, sich um etwas kümmern’ (ep. lyr.).<br />'''Derivative''': Erweiterungen: [[ἀλεγίζω]] und [[ἀλεγύνω]], beide nur Präs. und Impf., vgl. Schwyzer 736, bzw. Risch 253. — Von [[ἀλέγω]] das Hinterglied -ηλεγής (kompositionelle Dehnung) in den Syntheta [[δυσηλεγής]] [[schmerzvoll]] (ep.) und [[ἀνηλεγής]] [[der sich um nichts kümmert]], [[rücksichtslos]] (Q. S.), wahrscheinlich auch bei Homer für [[τανηλεγής]] einzusetzen (Bechtel Herm. 39, 155f., Leumann Hom. Wörter 45, der mir die semantischen Schwierigkeiten zu überschätzen scheint). Ein Substantiv *ἄλεγος anzusetzen, ist jedenfalls nicht notwendig, denn auch das Adj. [[ἀλεγεινός]] läßt sich anders, und zwar als eine Umbildung von [[ἀλγεινός]] nach [[ἀλέγω]] erklären.<br />'''Etymology''': [[ἀλέγω]], eig. [[Schmerz]], [[Leid über etwas empfinden]] und [[ἄλγος]] [[Schmerz]], [[Leid]], [[Kummer]] sind wegen der übereinstimmenden Bedeutung zusammenzuhalten unter der Annahme eines Ablautwechsels ἀλεγ- ~ ἀλγ- (vgl. [[ἀλέξω]]: [[ἀλκή]]). Dabei ist die ohnehin anfechtbare Zerlegung in ἀ- (Schwundstufe von ἐν-) und [[λέγω]] (Hermann IF 35, 171) aufzugeben. Weitere Beziehungen sind ganz unsicher, vgl. WP. 1, 160; 2, 423.<br />'''Page''' 1,66-67 | ||
}} | }} |