3,252,803
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - " class 9/10" to "") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arrichos | |Transliteration C=arrichos | ||
|Beta Code=a)/rrixos | |Beta Code=a)/rrixos | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[wicker basket]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1309, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 1.7.2: masc. in ''AP''7.410 (Diosc.):—also [[ἄρσιχος]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.41, ''Marm.Par.''55, ''IG''12 (7).162.22,42 (Amorgos). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄρσιχος]], ὁ <i>IG</i> 12(7).62.22 (Amorgos IV a.C.), <i>Marm.Par</i>.39, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.41; ἄρσικος, ὁ <i>AB</i> 446.30<br /><b class="num">• Morfología:</b> [masc. <i>AP</i> 7.410 (Diosc.), <i>EM</i> 149.30]<br />[[canasta]], [[canastillo]] τὰς ἀρρίχους καὶ τοὺς κοφίνους ἅπαντας [[ἐμπίμπλημι]] πτερῶν Ar.<i>Au</i>.1309, ἰσχάδων ἄρριχον Plu.2.527d, cf. <i>IG</i> [[l.c.]], Thphr.<i>CP</i> 1.7.2, <i>Marm.Par</i>.l.c., Philostr.<i>VA</i> 2.8, <i>Com.Adesp</i>.1342, D.C.65.18.2, <i>AP</i> [[l.c.]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]l.c., Hsch., <i>AB</i> [[l.c.]], <i>EM</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. quizá prést. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ἡ, <i>postér.</i> ὁ)<br />corbeille, panier.<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté | |btext=ου (ἡ, <i>postér.</i> ὁ)<br />[[corbeille]], [[panier]].<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄρρῐχος:''' ἡ και ὁ, [[καλάθι]] που είναι κατασκευασμένο από [[καλάμι]] ή [[λυγαριά]], σε Αριστοφ., Ανθ. | |lsmtext='''ἄρρῐχος:''' ἡ και ὁ, [[καλάθι]] που είναι κατασκευασμένο από [[καλάμι]] ή [[λυγαριά]], σε Αριστοφ., Ανθ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der Korb</i>, Diosc. 16 (VII.410); att. ἡ, Ar. <i>Av</i>. 1309; vgl. <i>B.A</i>. p. 446 und [[ἄρσιχος]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: [[basket]] (Ar.)<br />Other forms: <b class="b3"> | |etymtx=Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: [[basket]] (Ar.)<br />Other forms: <b class="b3">ἀρίσκος· κόφινος</b> [basket] <b class="b3">η ἀγγεῖον λύγινον</b> [`of wood, agnus castus'] H.<br />Derivatives: [[ἄρσιχος]] (D. S.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. <b class="b3">-ρσ-</b> > <b class="b3">-ρρ-</b> [[is normal]]; Forbes, Glotta 36, 1958, 265. The suffix in the synonym [[σύριχος]] etc. (Schwyzer 498, Chantr. Form. 402). Fur. 348 compares [[ἄρυσος]]/<b class="b3">ἔ-</b> [[basket]]. Prob. a substr. word. (Not to <b class="b3">ἀερσι-</b> with DELG) | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄρριχος''': {árrikhos}<br />'''Forms''': [[ἄρσιχος]] (D. S., ''Marm''. ''Par''., Amorgos).<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Korb]] (Ar., Thphr., ''AP''),<br />'''Derivative''': Deminutivum [[ἀρριχίς]] f. (Ath.).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Verfehlt Petersson KZ 47, 256f. (s. WP. 2, 374) und Specht Ursprung 251 und 256. Dasselbe Suffix wie im synonymen [[σύριχος]] u. a. (Schwyzer 498, Chantraine Formation 402).<br />'''Page''' 1,152 | |ftr='''ἄρριχος''': {árrikhos}<br />'''Forms''': [[ἄρσιχος]] (D. S., ''Marm''. ''Par''., Amorgos).<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Korb]] (Ar., Thphr., ''AP''),<br />'''Derivative''': Deminutivum [[ἀρριχίς]] f. (Ath.).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Verfehlt Petersson KZ 47, 256f. (s. WP. 2, 374) und Specht Ursprung 251 und 256. Dasselbe Suffix wie im synonymen [[σύριχος]] u. a. (Schwyzer 498, Chantraine Formation 402).<br />'''Page''' 1,152 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[cesta de mimbre]] ἐλθὲ ὥρᾳ ἕκτῃ τῆς ἡμέρας ... περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον <b class="b3">ve en la hora sexta del día ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano</b> P III 616 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[basket]]=== | |||
Afrikaans: mandjie; Albanian: shportë; Anal: vopum; Arabic: سَلَّة; Egyptian Arabic: سبت; Hijazi Arabic: سلة, سبت, طشت, زنبيل; Armenian: զամբյուղ, կողով; Assamese: পাচি, টুকুৰী, খৰাহী, খাং, খদা, খাচা; Asturian: cestu, cesta; Atong: kok; Azerbaijani: səbət, zənbil; Belarusian: кошык; Bengali: টুকরি; Bulgarian: кош, кошница; Burmese: တောင်း, ခြင်း; Catalan: cistell, cistella; Cebuano: bukag; Central Sierra Miwok: ča·majy-; Chamicuro: kajsawa; Chechen: тускар; Cherokee: ᏔᎷᏣ; Chinese Cantonese: 籃; Mandarin: 籃子, 篮子; Crimean Tatar: sepet; Czech: koš, košík; Dalmatian: caniastro, quanest; Danish: kurv; Dhivehi: ތުކުނި; Dutch: [[mand]], [[korf]]; Esperanto: korbo; Estonian: korv; Faroese: kurv; Finnish: kori; French: [[panier]]; Friulian: gei, geùt, ceste, cos; Galician: cesta, cesto; Georgian: კალათა; German: [[Korb]]; Alemannic German: Zeine; Gothic: 𐍄𐌰𐌹𐌽𐌾𐍉, 𐍃𐍀𐍅𐍂𐌴𐌹𐌳𐌰, 𐍃𐌽𐍉𐍂𐌾𐍉; Greek: [[καλάθι]], [[κάνιστρο]]; Ancient Greek: [[δάρπη]], [[θῖβις]], [[κίστη]], [[κόφινος]], [[κάλαθος]], [[ὑριχός]]; Greenlandic: koori; Gujarati: ટોપલી; Haitian Creole: pànye, panyen; Hausa: kwàndō; Hebrew: סַל; Hindi: टोकरी; Hungarian: kosár; Hunsrik: Korreb; Icelandic: karfa; Ido: korbo; Igbo: ṅkata; Indonesian: bakul; Interlingua: corbe, paniero; Irish: ciseán, cis; Italian: [[cestino]], [[cesto]], [[canestro]], [[cesta]], [[paniere]]; Japanese: 篭, 籠, バスケット, ざる; Kabuverdianu: balai, balói; Kannada: ಬುಟ್ಟಿ; Kazakh: себет; Khmer: ល្អី, កញ្ជើ; Kitembo: chitonga; Korean: 바구니, 고리짝, 고리; Kurdish Central Kurdish: سەبەتە; Northern Kurdish: zembîl, selik, sevî, sepet; Kyrgyz: себет, корзина чабыра; Lao: ກະຕ່າ; Latgalian: peitine, skaline, vezeļs; Latin: [[corbis]]; Latvian: grozs; Laz: ცანცა; Lingala: ekolo; Lithuanian: krepšys, pintinė; Luganda: ekisero, ekibbo; Luxembourgish: Kuerf; Macedonian: кошница, корпа, кош; Malay: bakul; Malayalam: കുട്ട; Maltese: kannestru; Maori: roroi, rawhi, rourou, kete, kōnae, pūtāiki, kāwhiu, tāiki, taukoro; Maricopa: kwnho; Mbyá Guaraní: ajaka; Middle English: basket, coffyn; Mongolian Cyrillic: сагс, араг; Mòcheno: khorb; Navajo: tsʼaaʼ; Neapolitan: panaro; Nepali: टोकरी; Norman: pangni; Norwegian: kurv; Occitan: panier; Ojibwe: makak; Old Church Slavonic Cyrillic: кошь; Ottoman Turkish: سپت, زنبیل; Pashto: څکی, سوغځۍ, شکرۍ, ټوکرۍ, پتاړ, پتورۍ, پچۍ, کاړۍ, کجاوه, کهاره, کواره, کوارچه, ګرينډۍ, ګوراچه; Persian: سبد, زنبیل; Plautdietsch: Korf; Polish: kosz, koszyk; Portuguese: [[cesto]], [[cesta]]; Quechua: isanka; Romanian: coș; Russian: [[корзина]], [[лукошко]], [[кошница]], [[корзинка]]; Rusyn: кош; Sanskrit: पिटक; Serbo-Croatian Cyrillic: корпа, кош, кошара; Roman: korpa, koš, košara; Sindhi: کارو; Slovak: kôš, košík; Slovene: košara, koš; Sorbian Lower Sorbian: kóš; Sotho: basekete, sesiu, sethoto, seroto; Southern Ohlone: simirin, Tipol; Spanish: [[cesta]], [[cesto]]; Swahili: kikapu; Swedish: korg; Tagalog: basket, buslo, takuyan, bakol, tiklis, kaing, pangnan; Tahitian: 'ete; Tajik: сабад; Talysh Asalemi: سبد, سوه; Taos: t'ə̀odmúluną, pùot'ę́ną; Telugu: బుట్ట, తట్ట; Thai: ตะกร้า; Tibetan: སློ་མ, སིལ་ར, སླེལ་པོ; Tok Pisin: basket; Turkish: sepet; Turkmen: sebet; Ukrainian: кошик, кіш, корзина; Urdu: ٹوکری; Uyghur: سېۋەت; Uzbek: savat, korzinka; Vietnamese: giỏ, rổ; Volapük: bäset, bäsetil; Welsh: basged; West Frisian: koer; Wolof: pañe; Xhosa: ibhaskithi; Yiddish: קאָרב, קויש; Yoruba: agbọ̀n, apẹ̀rẹ̀; Zulu: imbenge, ubhasikidi | |||
}} | }} |