Anonymous

ἅπτω: Difference between revisions

From LSJ
3 bytes removed ,  21 August 2022
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 42: Line 42:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">join, fasten, grasp; kindle</b> (Il.).<br />Other forms: mostly med.<br />Derivatives: [[ἁφή]] <b class="b2">the kindling, the touching, the grip etc.</b> (Hdt.); from here, or as deverb., [[ἀφάω]] [[handle]] only pres. (Il.) - [[ἅψις]] [[handling]] (Hp.); [[ἅψος]] n. [[join]], pl. [[joints]] (Od.; Chantr. Form. 421); [[ἅμμα]] [[noose]], [[cord]] (Hp.) - [[ἁψίς]], <b class="b3">-ῖδος</b> f. [[loop]], [[mesh]]- Perhaps also [[ἄφθα]], [[αὑαψή]], [[χορδαψός]] s.s.vv.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Cf. Kretschmers Glotta 7, 352. Wrong Pisani Ist. Lomb. 73 : 2, 28 (from <b class="b3">*ἅπϜω</b> to Av. [[āfǝnte]]). vW. connects [[ἰάπτω]]. Szemerényi Gnomon 43 (1971) 656 connects [[fasten]] with Lat. [[apio]] and [[kindle]] with Gm. [[sengen]], OCS [[prě-sǫčiti]] [[dry]] from <b class="b2">*senkʷ-</b>. Fur. 324, 353 ([[ἕμμα]]!) takes [[ἀφάω]] as evidence for Pre-Greek (but it may be derived from [[ἁφή]]). On [[ἅψος]] and Armenian forms s. Clackson 98ff.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">join, fasten, grasp; kindle</b> (Il.).<br />Other forms: mostly med.<br />Derivatives: [[ἁφή]] <b class="b2">the kindling, the touching, the grip etc.</b> (Hdt.); from here, or as deverb., [[ἀφάω]] [[handle]] only pres. (Il.) - [[ἅψις]] [[handling]] (Hp.); [[ἅψος]] n. [[join]], pl. [[joints]] (Od.; Chantr. Form. 421); [[ἅμμα]] [[noose]], [[cord]] (Hp.) - [[ἁψίς]], <b class="b3">-ῖδος</b> f. [[loop]], [[mesh]]- Perhaps also [[ἄφθα]], [[αὑαψή]], [[χορδαψός]] s.s.vv.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Cf. Kretschmers Glotta 7, 352. Wrong Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 28 (from <b class="b3">*ἅπϜω</b> to Av. [[āfǝnte]]). vW. connects [[ἰάπτω]]. Szemerényi Gnomon 43 (1971) 656 connects [[fasten]] with Lat. [[apio]] and [[kindle]] with Gm. [[sengen]], OCS [[prě-sǫčiti]] [[dry]] from <b class="b2">*senkʷ-</b>. Fur. 324, 353 ([[ἕμμα]]!) takes [[ἀφάω]] as evidence for Pre-Greek (but it may be derived from [[ἁφή]]). On [[ἅψος]] and Armenian forms s. Clackson 98ff.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 48: Line 48:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἅπτω''': {háptō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘haften, (an)knüpfen, anzünden’, gew. Med. ἅπτομαι [[anfassen]], [[berühren]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἁφή]] [[das Anzünden]], [[das Berühren]], [[der Griff]] (Hdt., Pl., Arist. usw.); davon, oder vielmehr als Deverbativum von [[ἅπτω]], ἀφάω [[betasten]] nur Präs. (Il., Opp., ''AP''); erweiterte Formen [[ἀφάσσω]] ib. (ion. hell.) und ἀφάζει· ἀναδέχεται H. — [[ἅψις]] [[das Berühren]] (Hp., Pl., Arist.); [[ἅψος]] n. [[Verbindung]], pl. [[Gelenke]] (ep.); zur Bildung Schwyzer 513; [[ἅμμα]] [[Schlinge]], [[Knoten]], [[Band]] (ion. poet.) mit dem späten Denominativum [[ἁμματίζω]], wovon [[ἁμματισμός]], und dem Deminutivum [[ἁμμάτιον]] (Gal.). — [[ἁψίς]], -ῖδος f. s. bes. — [[ἅπτρα]] f. Demin. ἅπτριον [[Docht einer Lampe]] (Schol.). [[ἁπτώδιον]] [[Spange]] (als Schmuckstück; Pap.), wohl nach [[ἐνώδιον]] = [[ἐνώτιον]]. — Vielleicht auch [[ἄφθα]], s. d. — Vgl. noch [[αὐαψή]].<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Vgl. die kritischen Erörterungen Kretschmers Glotta 7, 352. — Nach Pisani Ist. Lomb. 73 : 2, 28 aus *ἅπϝω zu aw. ''āfənte'' [[sie werden erreicht]].<br />'''Page''' 1,126-127
|ftr='''ἅπτω''': {háptō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘haften, (an)knüpfen, anzünden’, gew. Med. ἅπτομαι [[anfassen]], [[berühren]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἁφή]] [[das Anzünden]], [[das Berühren]], [[der Griff]] (Hdt., Pl., Arist. usw.); davon, oder vielmehr als Deverbativum von [[ἅπτω]], ἀφάω [[betasten]] nur Präs. (Il., Opp., ''AP''); erweiterte Formen [[ἀφάσσω]] ib. (ion. hell.) und ἀφάζει· ἀναδέχεται H. — [[ἅψις]] [[das Berühren]] (Hp., Pl., Arist.); [[ἅψος]] n. [[Verbindung]], pl. [[Gelenke]] (ep.); zur Bildung Schwyzer 513; [[ἅμμα]] [[Schlinge]], [[Knoten]], [[Band]] (ion. poet.) mit dem späten Denominativum [[ἁμματίζω]], wovon [[ἁμματισμός]], und dem Deminutivum [[ἁμμάτιον]] (Gal.). — [[ἁψίς]], -ῖδος f. s. bes. — [[ἅπτρα]] f. Demin. ἅπτριον [[Docht einer Lampe]] (Schol.). [[ἁπτώδιον]] [[Spange]] (als Schmuckstück; Pap.), wohl nach [[ἐνώδιον]] = [[ἐνώτιον]]. — Vielleicht auch [[ἄφθα]], s. d. — Vgl. noch [[αὐαψή]].<br />'''Etymology''': Unerklärt. Vgl. die kritischen Erörterungen Kretschmers Glotta 7, 352. — Nach Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 28 aus *ἅπϝω zu aw. ''āfənte'' [[sie werden erreicht]].<br />'''Page''' 1,126-127
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¤ptw 哈普拖<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':觸摸 相當於: ([[נָגַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':連結*,點火,點,生火。註:聖經文庫將 ([[ἅπτω]])與 ([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])合併為一個編號<br />'''同源字''':1) ([[ἀνάπτω]])燃點 2) ([[ἅπτω]])連接 3) ([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])點火 4) ([[καθάπτω]])捉住 5) ([[περιάπτω]])繫住,生了 參讀 ([[ἀνάπτω]])  ([[ἀνθρακιά]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(3);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 點(2) 路8:16; 路11:33;<br />2) 生了(1) 徒28:2;<br />3) 點上(1) 路15:8
|sngr='''原文音譯''':¤ptw 哈普拖<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':觸摸 相當於: ([[נָגַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':連結*,點火,點,生火。註:聖經文庫將 ([[ἅπτω]])與 ([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])合併為一個編號<br />'''同源字''':1) ([[ἀνάπτω]])燃點 2) ([[ἅπτω]])連接 3) ([[ἅπτω]] / [[περιάπτω]])點火 4) ([[καθάπτω]])捉住 5) ([[περιάπτω]])繫住,生了 參讀 ([[ἀνάπτω]])  ([[ἀνθρακιά]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(3);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 點(2) 路8:16; 路11:33;<br />2) 生了(1) 徒28:2;<br />3) 點上(1) 路15:8
}}
}}