Anonymous

παρασκευή: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " ’" to "’"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - " ’" to "’")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-σκευή -ῆς, ἡ voorbereiding, het voorbereiden, het verschaffen; met gen.:; παρασκευὴν σίτου foeragering Hdt. 3.25.1; παρασκευὴν μεγαλοπρεπέα τοῦ δείπνου het magnifiek opgediende diner Hdt. 9.82.1; ὑγιείας σώματι π. het bewerkstelligen van lichamelijke gezondheid Plat. Lg. 962a; milit.:; τὸ ναυτικόν... ἐν παρασκευῇ ἦν de vloot was in staat van voorbereiding Thuc. 2.80.3; δι ’ ὀλίγης παρασκευῆς met weinig voorbereiding Thuc. 4.8.8; concr. (van voorbereide troepen) strijdmacht:; ἐν ᾧ αὕτη ἡ παρασκευὴ ἁθροίζοιτο terwijl die strijdmacht zich verzamelde Xen. Hell. 5.2.23; spec. joods dag van voorbereiding:. π. ὅ ἐστιν προσάββατον Paraskeuè, d.w.z. de dag die voorafgaat aan de sabbat NT Marc. 15.42. voorbereiding, opzet, plan:; ἐκ παρασκευῆς met opzet Lys. 31.30; milit.:; μάχη μὲν οὐδεμία ἐγένετο ἐκ παρασκευῆς er was geen enkele geregelde veldslag Thuc. 5.56.4; ongunstig complot:. ἀπὸ παρασκευῆς volgens vooropgezet plan Thuc. 1.133.1; γνόντες τὴν παρασκευήν die het complot doorzagen Lys. 12.75. concr. voorzieningen:. πᾶσα ἡ τοιαύτη παρασκευή al dergelijke voorzieningen Plat. Resp. 495a; π. φίλων καὶ οὐσίας beschikbaarheid van vrienden en geld Plat. Resp. 361b.
|elnltext=παρα-σκευή -ῆς, ἡ voorbereiding, het voorbereiden, het verschaffen; met gen.:; παρασκευὴν σίτου foeragering Hdt. 3.25.1; παρασκευὴν μεγαλοπρεπέα τοῦ δείπνου het magnifiek opgediende diner Hdt. 9.82.1; ὑγιείας σώματι π. het bewerkstelligen van lichamelijke gezondheid Plat. Lg. 962a; milit.:; τὸ ναυτικόν... ἐν παρασκευῇ ἦν de vloot was in staat van voorbereiding Thuc. 2.80.3; δι’ ὀλίγης παρασκευῆς met weinig voorbereiding Thuc. 4.8.8; concr. (van voorbereide troepen) strijdmacht:; ἐν ᾧ αὕτη ἡ παρασκευὴ ἁθροίζοιτο terwijl die strijdmacht zich verzamelde Xen. Hell. 5.2.23; spec. joods dag van voorbereiding:. π. ὅ ἐστιν προσάββατον Paraskeuè, d.w.z. de dag die voorafgaat aan de sabbat NT Marc. 15.42. voorbereiding, opzet, plan:; ἐκ παρασκευῆς met opzet Lys. 31.30; milit.:; μάχη μὲν οὐδεμία ἐγένετο ἐκ παρασκευῆς er was geen enkele geregelde veldslag Thuc. 5.56.4; ongunstig complot:. ἀπὸ παρασκευῆς volgens vooropgezet plan Thuc. 1.133.1; γνόντες τὴν παρασκευήν die het complot doorzagen Lys. 12.75. concr. voorzieningen:. πᾶσα ἡ τοιαύτη παρασκευή al dergelijke voorzieningen Plat. Resp. 495a; π. φίλων καὶ οὐσίας beschikbaarheid van vrienden en geld Plat. Resp. 361b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj