3,274,216
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - " ’" to "’") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πλήρης -ες [πίμπλημι] vol, gevuld:; ἐπειδὴ πλήρεις αὐτοῖς ἦσαν αἱ νῆες toen hun schepen volledig bemand waren Thuc. 1.29.1; ook met gen..; ὀμίχλα... πλήρης δακρύων een waas vol tranen Aeschl. PV 145; πλήρης πνεύματος ἁγίου vol van de Heilige Geest NT Luc. 4.1; soms met dat.. Ἕλλησι βαρβάροις | |elnltext=πλήρης -ες [πίμπλημι] vol, gevuld:; ἐπειδὴ πλήρεις αὐτοῖς ἦσαν αἱ νῆες toen hun schepen volledig bemand waren Thuc. 1.29.1; ook met gen..; ὀμίχλα... πλήρης δακρύων een waas vol tranen Aeschl. PV 145; πλήρης πνεύματος ἁγίου vol van de Heilige Geest NT Luc. 4.1; soms met dat.. Ἕλλησι βαρβάροις θ’ ὁμοῦ πλήρεις... πόλεις steden gevuld met Grieken zowel als niet-Grieken Eur. Ba. 19. verzadigd; met gen..; πλήρη δ’ ἔχοντι θυμὸν ὧν χρῄζοις maar wanneer je ziel verzadigd is van wat je maar wenst Soph. OC 778; met ptc.. θηεύμενοι πλήρεες verzadigd van het bekijken Hdt. 7.146.3. compleet, totaal:. οὐ πλήρεος ἐόντος τοῦ κύκλου omdat de maancirkel niet compleet was Hdt. 6.106.3; φέρων πλήρη τὸν μισθόν met de volledige soldij Xen. An. 7.5.5. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |