3,277,114
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - " ’" to "’") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-θύω offeren voor, offeren ten behoeve van; met acc. en gen..; παιδὸς προθύσων ξένια om voor de jongen een vriendschapsoffer te brengen Eur. Ion 805; met ὑπέρ + gen.. τυγχάνω | |elnltext=προ-θύω offeren voor, offeren ten behoeve van; met acc. en gen..; παιδὸς προθύσων ξένια om voor de jongen een vriendschapsoffer te brengen Eur. Ion 805; met ὑπέρ + gen.. τυγχάνω δ’ ὑπὲρ χθονὸς ἀρότου προθύουσ ( α ) ik ben nu net een offer aan het brengen voor het beploegen van het land Eur. Suppl. 29. eerst offeren, een vooroffer brengen (aan); meestal med., met dat..; προθύετο ταῖς Μούσαις ὁ βασιλεύς de koning bracht eerst een offer aan de Muzen Plut. Lyc. 21.7; met acc. en gen.. δέδια μὴ προθύσηται με τοῦ πολέμου ik vrees dat hij mij als vooroffer voor de oorlog gebruikt Luc. 57.50. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -θύσω -θύσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[sacrifice]] or [[offer]] [[before]], Plat.:—Mid. to [[have]] a [[person]] sacrificed or slaughtered [[before]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> to [[sacrifice]] for or in [[behalf]] of [[another]], c. gen., Eur.; [[ὑπέρ]] τινος Eur. | |mdlsjtxt=fut. -θύσω -θύσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[sacrifice]] or [[offer]] [[before]], Plat.:—Mid. to [[have]] a [[person]] sacrificed or slaughtered [[before]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> to [[sacrifice]] for or in [[behalf]] of [[another]], c. gen., Eur.; [[ὑπέρ]] τινος Eur. | ||
}} | }} |