3,276,932
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - " ’" to "’") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρα-κλίνω met acc. opzij buigen:; παρακλίνας κεφαλήν door zijn hoofd opzij te buigen Od. 20.301; ook ellipt:; παρακλίνασαι τῆς αὐλείας na de deur van de hof op een kier te hebben gezet Aristoph. Pax 981; overdr. verdraaien:; π. δίκας het recht verdraaien Hes. Op. 262; veranderen. σμικρόν τι παρακλίνοντες (het woord) een klein beetje veranderend Plat. Crat. 400b. met dat., med.-pass. perf. liggen naast:. εἴτε γυνὰ τήνῳ παρακέκλιται hetzij een vrouw bij hem ligt Theocr. Id. 2.44. intrans. afbuigen:; ὀλίγον δὲ παρακλίνας ἐδίωκεν hij boog een beetje af en bleef in de achtervolging Il. 23.424; overdr. afwijken:. | |elnltext=παρα-κλίνω met acc. opzij buigen:; παρακλίνας κεφαλήν door zijn hoofd opzij te buigen Od. 20.301; ook ellipt:; παρακλίνασαι τῆς αὐλείας na de deur van de hof op een kier te hebben gezet Aristoph. Pax 981; overdr. verdraaien:; π. δίκας het recht verdraaien Hes. Op. 262; veranderen. σμικρόν τι παρακλίνοντες (het woord) een klein beetje veranderend Plat. Crat. 400b. met dat., med.-pass. perf. liggen naast:. εἴτε γυνὰ τήνῳ παρακέκλιται hetzij een vrouw bij hem ligt Theocr. Id. 2.44. intrans. afbuigen:; ὀλίγον δὲ παρακλίνας ἐδίωκεν hij boog een beetje af en bleef in de achtervolging Il. 23.424; overdr. afwijken:. παρακλίνασ’ ἐπέκρανεν δὲ … πικρὰς τελευτὰς maar zij week af van dit pad en bracht een bitter einde Aeschl. Ag. 744. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ Pass., perf. -κέκλῐμαι aor1 -εκλίθην<br /><b class="num">I.</b> to [[bend]] or [[turn]] aside, παρακλίνας κεφαλήν Od.; π. τὴν θύραν, τὴν πύλην to set it ajar, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[ἄλλῃ]] παρκλίνουσι δίκας they [[turn]] [[justice]] from her [[path]], Hes.<br /><b class="num">3.</b> to lay [[beside]] [[another]]:—Pass. to lie [[down]] [[beside]], at meals, Lat. accumbere, τινι Theocr.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[turn]] aside, Il.; παρακλίνασα having swerved from the [[course]], Aesch. | |mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ Pass., perf. -κέκλῐμαι aor1 -εκλίθην<br /><b class="num">I.</b> to [[bend]] or [[turn]] aside, παρακλίνας κεφαλήν Od.; π. τὴν θύραν, τὴν πύλην to set it ajar, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[ἄλλῃ]] παρκλίνουσι δίκας they [[turn]] [[justice]] from her [[path]], Hes.<br /><b class="num">3.</b> to lay [[beside]] [[another]]:—Pass. to lie [[down]] [[beside]], at meals, Lat. accumbere, τινι Theocr.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[turn]] aside, Il.; παρακλίνασα having swerved from the [[course]], Aesch. | ||
}} | }} |