3,276,318
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> appuyer sur, faire se reposer sur, faire aboutir à : ἔς τινα ἐπ. τελευτὴν θεσφάτων ESCHL faire qu’un oracle | |btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> appuyer sur, faire se reposer sur, faire aboutir à : ἔς τινα ἐπ. τελευτὴν θεσφάτων ESCHL faire qu’un oracle s'accomplisse sur qqn;<br /><b>2</b> faire reposer sur (qqn l’accomplissement de qch) <i>càd</i> confier, recommander : ἐπ. χάριν τινί SOPH attendre de qqn un service ; τινι ποιεῖν [[τι]], <i>rar.</i> τινα ποιεῖν [[τι]] recommander à qqn de faire qch ; [[περί]] τινος faire une recommandation sur qch ; τινά [[τι]] recommander qch à qqn ; avec un inf., adjurer qqn de;<br /><b>3</b> appuyer <i>ou</i> lancer contre, accuser, dénoncer ; <i>Pass.</i> être accusé;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'appuyer sur : [[πρᾶγμα]] δεῦρ’ ἐπέσκηψεν ESCHL l’affaire en est venue à ce point (<i>litt.</i> a pris son point d’appui, son assiette) ; <i>avec idée de violence</i> tomber sur : [[νόσος]] ἐπέσκηψεν πολλή PLUT une maladie s'abattit avec force ; ἐπ. τινί s'abattre sur qqn, s'emparer de qqn <i>en parl. de l’amour</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπισκήπτομαι;<br /><b>1</b> accuser de faux témoignage;<br /><b>2</b> porter une accusation <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σκήπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |