3,276,901
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span><i>inf. prés.</i> ἐπιπαρεῖναι;<br /><b>1</b> survenir;<br /><b>2</b> être présent en outre, venir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πάρειμι]]¹.<br /><span class="bld">2</span><i>inf. prés.</i> ἐπιπαριέναι, <i>impf.</i> ἐπιπαρῄειν;<br /><b>I.</b> ([[παρά]] auprès de, vers);<br /><b>1</b> | |btext=<span class="bld">1</span><i>inf. prés.</i> ἐπιπαρεῖναι;<br /><b>1</b> survenir;<br /><b>2</b> être présent en outre, venir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πάρειμι]]¹.<br /><span class="bld">2</span><i>inf. prés.</i> ἐπιπαριέναι, <i>impf.</i> ἐπιπαρῄειν;<br /><b>I.</b> ([[παρά]] auprès de, vers);<br /><b>1</b> s'avancer vers le front (d’une armée);<br /><b>2</b> s'avancer au secours de;<br /><b>II.</b> ([[παρά]] le long de);<br /><b>1</b> s'avancer le long de, parallèlement à;<br /><b>2</b> s'avancer contre le flanc de, attaquer de flanc, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πάρειμι]]². | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |