3,277,119
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $3 $4") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραιρέω:''' (aor. 2 παρεῖλον, pf. παρῄρηκα) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[отнимать]], [[отбирать]], [[лишать]] (τι Eur.): π. τοῦ φρουρίου Thuc. разрушить часть укрепления; π. φρονήματος Eur. лишать (части) разума; αὐτοὺς τὰ [[ἐφόδια]] τοῦ πολέμου παρῃρῆσθαι [[Iphicrates]] ap. Arst. лишить самого себя военного снабжения;<br /><b class="num">2)</b> [[брать]], [[выбирать]]: (τῶν ἀρῶν) τὴν μίαν π. ἔς τινα Eur. обрушить на кого-л. одно из проклятий;<br /><b class="num">3)</b> med. [[отрывать]], [[похищать]] (τινα μητρός Eur.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[уничтожать]], [[подавлять]] (τὴν θρασύτητα Dem.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[захватывать]], [[завладевать]] (πόλεις Dem.; [[ὅπλα]] Xen.; τὰς ἀγορὰς τοῖς στρατοπέδοις Polyb.; τὰ προπεπονημένα [[Theophrastus]] ap. Plut.);<br /><b class="num">6)</b> med. лишать гражданских прав (τοὺς ἐκ δούλου Arst.). | |elrutext='''παραιρέω:''' (aor. 2 παρεῖλον, pf. παρῄρηκα) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[отнимать]], [[отбирать]], [[лишать]] (τι Eur.): π. τοῦ φρουρίου Thuc. разрушить часть укрепления; π. φρονήματος Eur. лишать (части) разума; αὐτοὺς τὰ [[ἐφόδια]] τοῦ πολέμου παρῃρῆσθαι [[Iphicrates]] ap. Arst. лишить самого себя военного снабжения;<br /><b class="num">2)</b> [[брать]], [[выбирать]]: (τῶν ἀρῶν) τὴν μίαν π. ἔς τινα Eur. обрушить на кого-л. одно из проклятий;<br /><b class="num">3)</b> med. [[отрывать]], [[похищать]] (τινα μητρός Eur.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[уничтожать]], [[подавлять]] (τὴν θρασύτητα Dem.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[захватывать]], [[завладевать]] (πόλεις Dem.; [[ὅπλα]] Xen.; τὰς ἀγορὰς τοῖς στρατοπέδοις Polyb.; τὰ προπεπονημένα [[Theophrastus]] ap. Plut.);<br /><b class="num">6)</b> med. [[лишать гражданских прав]] (τοὺς ἐκ δούλου Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |