3,273,773
edits
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span><i>f.</i> ἀνάψω, <i>ao.</i> ἀνῆψα;<br />attacher en haut : [[τι]] ἔκ τινος attacher une chose à une autre plus élevée (des cordages à un mât, des amarres à terre, <i>etc.</i>) ; [[ἀν]]. ἀγάλματα OD suspendre des images <i>ou</i> des statuettes (au mur | |btext=<span class="bld">1</span><i>f.</i> ἀνάψω, <i>ao.</i> ἀνῆψα;<br />attacher en haut : [[τι]] ἔκ τινος attacher une chose à une autre plus élevée (des cordages à un mât, des amarres à terre, <i>etc.</i>) ; [[ἀν]]. ἀγάλματα OD suspendre des images <i>ou</i> des statuettes (au mur d'un temple) ; <i>fig.</i> μῶμον [[ἀν]]. OD attacher de la honte au nom de qqn, couvrir qqn de honte ; αἰτίαν [[ἀν]]. [[εἴς]] τινα PLUT faire remonter à qqn la cause de qch;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνάπτομαι;<br /><b>1</b> attacher à soi <i>ou</i> sur soi : βρόχον κρεμαστὸν ἀγχόνης EUR s'attacher un lacet pour se pendre ; ναῦν PLUT remorquer un navire;<br /><b>2</b> attacher (qch de soi) à : ἔκ τινος [[ἀν]]. [[κάλων]] EUR attacher le câble de son navire au mur d'un port.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἅπτω]]¹.<br /><span class="bld">2</span><i>f.</i> ἀνάψω, <i>ao.</i> ἀνῆψα;<br />allumer (un flambeau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἅπτω]]². | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |