Anonymous

χοῖρος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "l’" to "l'"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''χοῖρος''': {khoĩros}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': ‘(junges) Schwein, Ferkel’ (seit ξ 73), übertr. [[pudenda muliebria]] (Kom.; vgl. André Latomus 15, 299 ff.), N. eines Nilfisches (Str., Ath., Gp.), zum Benennungsmotiv Strömberg 101; oder volksetymologisch aus dem Nubischen (Thompson s.v.)?<br />'''Composita''': Oft als Vorderglied, z.B. [[χοιροπώλας]] (dor.) m. [[Schweinehändler]] (Ar.); auch als Hinterglied, z.B. καλλί- χοιρος [[mit schönen Ferkeln]] (Arist.), [[ἀγριόχοιρος]] m. ‘Wild- schwein’ (Sch. Ar. ''Pl''. 304; vgl. Risch IF 59,256).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen. 1. [[χοίρα]] f. [[weibliches Ferkel]] (Orph.; Schw.-Debrunner 32 A. 4 m. Lit.). 2. Demin. [[χοιρίον]] n. (Ar.), -ίδιον n. (att. usw.), -ίσκος m. (Luk.). 3. -άς, -άδος f. [[Meerklippe]] (Pi., ion. att.; wegen der Ähnlichkeit mit einem Schweinerücken), pl. [[geschwollene Drüsen am Hals]] (Hp. u.a.; vgl. lat. ''scrōfulae'': ''scrōfa'' und W.-Hofmann s.v.); davon -αδώδης [[klippig]] (Str.), [[voll Drüsen]] (Plu.), -αδικός [[an den Halsdrüsen leidend]], n. [[Arznei gegen Drüsenkrankheit]] (Mediz.). 4. -ίνας m. [[Art Kuchen]] (Philox. Lyr. V-IV<sup>a</sup>; wie ἐλαφ-, λαγωίνης u.a.). 5. -ί̄νη f. [[kleine Meermuschel]] (Ar. in anap., Poll.; wie δελφακ-, ἀθερίνη u.a. Fischnamen). 6. -ίημα· τὸ [[χοιρίδιον]] H. (wie [[ἐριφιήματα]] = ἔριφοι, s.d.). 7. -εών m. [[Scnweinekoben]] (Tz.). 8. -άφιον n. [[Furche]] (Pap.III<sup>p</sup>; wie [[θηράφιον]] u.a., s.d.; nach lat. ''porca'': ''porcus''?). 9. Adj. -ε(ι)ος (ion. att. seit ξ 81; Schneid -εος u. -ειος 26 u. 51), -ινος (Luk.) ‘vom (jungen) Schweine’, -ικός ib. (''EM''), -ώδης [[schweinisch]] (sp. Mediz., Hdn.) mit -ωδία f. (Sch.). 10. -ίζω [[sich wie ein Schwein benehmen]] (Sch.). 11. Χοιρεᾶται m. pl. N. einer Phyle in Sikyon (Hdt. 5, 68, von Kleisthenes erfundener Spottname); Fraenkel Nom. ag. 1, 176 A. 2. 12. χοιρόδανον n. N. einer Pflanze (Ps.-Dsk., Strömberg 147).<br />'''Etymology''': Im Gegensatz zu den altererbten und allmählich absterbenden [[σῦς]] und ὗς (vgl. Chantraine Études 25) und zu dem später erscheinenden, sicher volkstümlichen [[γρῦλος]], [[γρύλλος]] hat das von Anfang an wohl ebenfalls volkstümliche [[χοῖρος]] keine einwandfreie Etymologie. Wenn für *χορι̯ος, kann es mit alb. ''derr'' (aus *''ĝhōr''-''n''-) [[Schwein]] verwandt sein und als "Borstentier" zu χήρ [[Igel]] gehören (Jokl Festschr. Kretschmer 78 ff. mit ausführlicher Analyse von alb. ''derr''; ebenso Pisani Jb. f. kleinas. Forsch. 3: 2, 150). Anders Lidén Ann. Acad. Scient. Fenn. B: 27 (1931) 117ff. als "beiläufige" Vermutung: mit arm. ''gēr'', Gen. pl. ''girac̣'' [[fett]], [[von Tieren und Menschen]] identisch (idg. *''ghoiro'' / ''ā''-), wozu noch, mit anderem Vokalismus, slav., z.B. russ. ''žir'' [[Fett]], [[Speck]], [[Reichtum]] (vgl. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] mit anderer, nicht vorzuziehender Erklärung des slav. Wortes). Noch anders Persson (als Hypothesen) Stud. 69 und 195, Beitr. 1, 304 A. (s. Bq und WP. 1, 602 f.). — Im Sinn von [[Klippe]] will Pisani Ist. Lomb. 77, 566 f. [[χοιράς]] < *χορι̯αδ- mit [[χέραδος]] u. Verw. verbinden; nicht besser. Vgl. noch die Lit. zu ὗς.<br />'''Page''' 2,1107-1108
|ftr='''χοῖρος''': {khoĩros}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': ‘(junges) Schwein, Ferkel' (seit ξ 73), übertr. [[pudenda muliebria]] (Kom.; vgl. André Latomus 15, 299 ff.), N. eines Nilfisches (Str., Ath., Gp.), zum Benennungsmotiv Strömberg 101; oder volksetymologisch aus dem Nubischen (Thompson s.v.)?<br />'''Composita''': Oft als Vorderglied, z.B. [[χοιροπώλας]] (dor.) m. [[Schweinehändler]] (Ar.); auch als Hinterglied, z.B. καλλί- χοιρος [[mit schönen Ferkeln]] (Arist.), [[ἀγριόχοιρος]] m. ‘Wild- schwein’ (Sch. Ar. ''Pl''. 304; vgl. Risch IF 59,256).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen. 1. [[χοίρα]] f. [[weibliches Ferkel]] (Orph.; Schw.-Debrunner 32 A. 4 m. Lit.). 2. Demin. [[χοιρίον]] n. (Ar.), -ίδιον n. (att. usw.), -ίσκος m. (Luk.). 3. -άς, -άδος f. [[Meerklippe]] (Pi., ion. att.; wegen der Ähnlichkeit mit einem Schweinerücken), pl. [[geschwollene Drüsen am Hals]] (Hp. u.a.; vgl. lat. ''scrōfulae'': ''scrōfa'' und W.-Hofmann s.v.); davon -αδώδης [[klippig]] (Str.), [[voll Drüsen]] (Plu.), -αδικός [[an den Halsdrüsen leidend]], n. [[Arznei gegen Drüsenkrankheit]] (Mediz.). 4. -ίνας m. [[Art Kuchen]] (Philox. Lyr. V-IV<sup>a</sup>; wie ἐλαφ-, λαγωίνης u.a.). 5. -ί̄νη f. [[kleine Meermuschel]] (Ar. in anap., Poll.; wie δελφακ-, ἀθερίνη u.a. Fischnamen). 6. -ίημα· τὸ [[χοιρίδιον]] H. (wie [[ἐριφιήματα]] = ἔριφοι, s.d.). 7. -εών m. [[Scnweinekoben]] (Tz.). 8. -άφιον n. [[Furche]] (Pap.III<sup>p</sup>; wie [[θηράφιον]] u.a., s.d.; nach lat. ''porca'': ''porcus''?). 9. Adj. -ε(ι)ος (ion. att. seit ξ 81; Schneid -εος u. -ειος 26 u. 51), -ινος (Luk.) ‘vom (jungen) Schweine’, -ικός ib. (''EM''), -ώδης [[schweinisch]] (sp. Mediz., Hdn.) mit -ωδία f. (Sch.). 10. -ίζω [[sich wie ein Schwein benehmen]] (Sch.). 11. Χοιρεᾶται m. pl. N. einer Phyle in Sikyon (Hdt. 5, 68, von Kleisthenes erfundener Spottname); Fraenkel Nom. ag. 1, 176 A. 2. 12. χοιρόδανον n. N. einer Pflanze (Ps.-Dsk., Strömberg 147).<br />'''Etymology''': Im Gegensatz zu den altererbten und allmählich absterbenden [[σῦς]] und ὗς (vgl. Chantraine Études 25) und zu dem später erscheinenden, sicher volkstümlichen [[γρῦλος]], [[γρύλλος]] hat das von Anfang an wohl ebenfalls volkstümliche [[χοῖρος]] keine einwandfreie Etymologie. Wenn für *χορι̯ος, kann es mit alb. ''derr'' (aus *''ĝhōr''-''n''-) [[Schwein]] verwandt sein und als "Borstentier" zu χήρ [[Igel]] gehören (Jokl Festschr. Kretschmer 78 ff. mit ausführlicher Analyse von alb. ''derr''; ebenso Pisani Jb. f. kleinas. Forsch. 3: 2, 150). Anders Lidén Ann. Acad. Scient. Fenn. B: 27 (1931) 117ff. als "beiläufige" Vermutung: mit arm. ''gēr'', Gen. pl. ''girac̣'' [[fett]], [[von Tieren und Menschen]] identisch (idg. *''ghoiro'' / ''ā''-), wozu noch, mit anderem Vokalismus, slav., z.B. russ. ''žir'' [[Fett]], [[Speck]], [[Reichtum]] (vgl. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] mit anderer, nicht vorzuziehender Erklärung des slav. Wortes). Noch anders Persson (als Hypothesen) Stud. 69 und 195, Beitr. 1, 304 A. (s. Bq und WP. 1, 602 f.). — Im Sinn von [[Klippe]] will Pisani Ist. Lomb. 77, 566 f. [[χοιράς]] < *χορι̯αδ- mit [[χέραδος]] u. Verw. verbinden; nicht besser. Vgl. noch die Lit. zu ὗς.<br />'''Page''' 2,1107-1108
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese