Anonymous

ῥάκος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "m’" to "m'"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> pl\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "m’" to "m'")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ῥάκος''': {rhákos}<br />'''Forms''': oft pl. ῥάκεα, -η<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Lumpen]], [[Fetzen]], [[Runzeln]], [[Trümmer]] (seit Od.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in [[ῥακόδυτος]] eig. [[in Lumpen gekleidet]], [[lumpig]] (E. in lyr.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Demin. [[ῥάκιον]], pl. -ια n. (Ar. u.a.); 2. ῥακώματα pl. = ῥάκη (Ar.; Erweiterung, Chantraine Form. 187); 3. ἀπορ<ρ>ακίσματα H. zu ῥάκη (: *ἀπορρακίζειν); 3. Adj. [[ῥάκινος]] (hell. Inschr.), -όεις (''AP''), -ώδης (D. C., ''AP'' u.a.) [[zerlumpt]], [[runzelig]]; 4. Unsicher (verderbt Debrunner IF 23, 14) [[ῥακωλέον]]· [[ῥάκος]] H. (: [[ῥωγαλέος]] u.a.); 5. Denom. Vb. ῥακόομαι [[zerfetzt]], [[runzelig werden]] (Hp., Plu. u.a.) mit -ωσις f. [[das Runzeln]], [[Runzeligkeit]] (Sor. u. a.).<br />'''Etymology''' : Für ῥάκεα, -η steht äol. βράκεα (Sapph. 57), -η (Theok. 28, 11), aber im Sinn von ‘(lange) Frauengewänder’; dazu [[βράκος]]· [[κάλαμος]], [[ἱμάτιον]] πολυτελές H. Andere Bildung: [[βράκαλον]]· [[ῥόπαλον]], βράκετον· [[δρέπανον]], [[κλαδευτήριον]] H.; vgl. (ohne Dissim.) [[ῥάκετρον]] [[Hackmesser]] (Poll.; [[varia lectio|v.l.]] ῥάχ- [nach [[ῥάχις]]) mit -ετρίζω [[spalten]], [[durchschneiden]] (Pl. Kom.). Die abweichende Bed. [[Frauengewänder]] ist geeignet, Zweifel an der Zugehörigkeit von βράκεα, -ος in diesem Sinn zu erwecken (s. Belardi Doxa 3, 199 f. mit einer anderen, sehr fraglichen Etymologie). Die übrigen Wörter reihen sich unschwer an [[ῥάκος]] aus ϝράκος, wobei [[βράκαλον]] nach Muster von [[ῥόπαλον]], [[σκύταλον]] geschaffen wurde; [[βράκετ]](ρ)ον scheint ein primäres Nom. instr. zu sein, das wie [[ῥάκος]] ein primäres Verb, etwa Aor. 2. *ῥακεῖν voraussetzt. — Unmittelbare außergriech. Entsprechung fehlt. Alt ist der Vergleich mit aind. ''vrścáti'' ‘hauen, fällen (Bäume), zerhauen, spalten’, wozu ''yūpa''-''vrask''-''á''- [[Pfostenhauer]] und das Ptz. ''vr̥k''-''ṇá''- [[gehauen]], [[gefällt]], das für *''vr̥ṣk''-''ṇá''- stehen kann und mithin eine an sich mögliche idg. Grundform *''ŭr̥k''-''nó''- (= gr. *ϝρακ-) überflüssig macht. Das daraus erschlossene idg. *''u̯resq''-, *''u̯rosq''- hat eine Variante im slav. Wort für [[Runzel]] (vgl. [[ῥάκος]], auch [[Runzel]]), z.B. russ.-ksl. ''vraska'' aus *''u̯orsq''-''ā''. Toch. A ''wraske'' [[Krankheit]] (Duchesne-Guillemin BSL 41, 147) ist lautlich mehrdeutig und liegt semantisch fern. Für idg. ''u̯resq''-, ''u̯ersq''- läßt sich ein älteres *''u̯reḱ''-''sq''-, *''u̯erḱ''-''sq''- konstruieren, wodurch die Verbindung mit ''u̯r̥ḱ''- in [[ῥάκος]] hergestellt wäre. Man ist jedoch eher geneigt, an uralte Kreuzungen oder Entgleisungen zu glauben. Ein idg. ''u̯r̥ḱ''- kann indessen im indoiran. Wort für [[Baum]] (eig. *’gefällter Baum’), aind. ''vr̥kṣá''-, aw. ''varəša''- m., idg. *''u̯r̥ḱ''-''s''-''o''- neben *''u̯r̥ḱ''-''os''- in [[ῥάκος]], stecken (s. Lidén bei WP. 1, 286, wo unbegründeter Zweifel); dabei muß man auf ''vr̥k''-''ṇá''- aus idg. *''u̯r̥q''-''nó''- endgültig verzichten. — Weitere, ganz entlegene Anknüpfungen an ''u̯er''- [[aufreißen]] (m. verschiedenen Erweiterungen) bei WP. a.O., Pok. 1163 (m. Lit.). Ältere Lit. auch bei Bq. — Vgl. [[ῥίνη]], [[ῥινός]].<br />'''Page''' 2,640-641
|ftr='''ῥάκος''': {rhákos}<br />'''Forms''': oft pl. ῥάκεα, -η<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Lumpen]], [[Fetzen]], [[Runzeln]], [[Trümmer]] (seit Od.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in [[ῥακόδυτος]] eig. [[in Lumpen gekleidet]], [[lumpig]] (E. in lyr.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Demin. [[ῥάκιον]], pl. -ια n. (Ar. u.a.); 2. ῥακώματα pl. = ῥάκη (Ar.; Erweiterung, Chantraine Form. 187); 3. ἀπορ<ρ>ακίσματα H. zu ῥάκη (: *ἀπορρακίζειν); 3. Adj. [[ῥάκινος]] (hell. Inschr.), -όεις (''AP''), -ώδης (D. C., ''AP'' u.a.) [[zerlumpt]], [[runzelig]]; 4. Unsicher (verderbt Debrunner IF 23, 14) [[ῥακωλέον]]· [[ῥάκος]] H. (: [[ῥωγαλέος]] u.a.); 5. Denom. Vb. ῥακόομαι [[zerfetzt]], [[runzelig werden]] (Hp., Plu. u.a.) mit -ωσις f. [[das Runzeln]], [[Runzeligkeit]] (Sor. u. a.).<br />'''Etymology''' : Für ῥάκεα, -η steht äol. βράκεα (Sapph. 57), -η (Theok. 28, 11), aber im Sinn von ‘(lange) Frauengewänder’; dazu [[βράκος]]· [[κάλαμος]], [[ἱμάτιον]] πολυτελές H. Andere Bildung: [[βράκαλον]]· [[ῥόπαλον]], βράκετον· [[δρέπανον]], [[κλαδευτήριον]] H.; vgl. (ohne Dissim.) [[ῥάκετρον]] [[Hackmesser]] (Poll.; [[varia lectio|v.l.]] ῥάχ- [nach [[ῥάχις]]) mit -ετρίζω [[spalten]], [[durchschneiden]] (Pl. Kom.). Die abweichende Bed. [[Frauengewänder]] ist geeignet, Zweifel an der Zugehörigkeit von βράκεα, -ος in diesem Sinn zu erwecken (s. Belardi Doxa 3, 199 f. mit einer anderen, sehr fraglichen Etymologie). Die übrigen Wörter reihen sich unschwer an [[ῥάκος]] aus ϝράκος, wobei [[βράκαλον]] nach Muster von [[ῥόπαλον]], [[σκύταλον]] geschaffen wurde; [[βράκετ]](ρ)ον scheint ein primäres Nom. instr. zu sein, das wie [[ῥάκος]] ein primäres Verb, etwa Aor. 2. *ῥακεῖν voraussetzt. — Unmittelbare außergriech. Entsprechung fehlt. Alt ist der Vergleich mit aind. ''vrścáti'' ‘hauen, fällen (Bäume), zerhauen, spalten’, wozu ''yūpa''-''vrask''-''á''- [[Pfostenhauer]] und das Ptz. ''vr̥k''-''ṇá''- [[gehauen]], [[gefällt]], das für *''vr̥ṣk''-''ṇá''- stehen kann und mithin eine an sich mögliche idg. Grundform *''ŭr̥k''-''nó''- (= gr. *ϝρακ-) überflüssig macht. Das daraus erschlossene idg. *''u̯resq''-, *''u̯rosq''- hat eine Variante im slav. Wort für [[Runzel]] (vgl. [[ῥάκος]], auch [[Runzel]]), z.B. russ.-ksl. ''vraska'' aus *''u̯orsq''-''ā''. Toch. A ''wraske'' [[Krankheit]] (Duchesne-Guillemin BSL 41, 147) ist lautlich mehrdeutig und liegt semantisch fern. Für idg. ''u̯resq''-, ''u̯ersq''- läßt sich ein älteres *''u̯reḱ''-''sq''-, *''u̯erḱ''-''sq''- konstruieren, wodurch die Verbindung mit ''u̯r̥ḱ''- in [[ῥάκος]] hergestellt wäre. Man ist jedoch eher geneigt, an uralte Kreuzungen oder Entgleisungen zu glauben. Ein idg. ''u̯r̥ḱ''- kann indessen im indoiran. Wort für [[Baum]] (eig. *’gefällter Baum'), aind. ''vr̥kṣá''-, aw. ''varəša''- m., idg. *''u̯r̥ḱ''-''s''-''o''- neben *''u̯r̥ḱ''-''os''- in [[ῥάκος]], stecken (s. Lidén bei WP. 1, 286, wo unbegründeter Zweifel); dabei muß man auf ''vr̥k''-''ṇá''- aus idg. *''u̯r̥q''-''nó''- endgültig verzichten. — Weitere, ganz entlegene Anknüpfungen an ''u̯er''- [[aufreißen]] (m. verschiedenen Erweiterungen) bei WP. a.O., Pok. 1163 (m. Lit.). Ältere Lit. auch bei Bq. — Vgl. [[ῥίνη]], [[ῥινός]].<br />'''Page''' 2,640-641
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':?£koj 拉可士 5708<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':裂開(物)<br />'''字義溯源''':碎布,破布,布片,布;源自([[ῥάσσω]] / [[ῥήγνυμι]] / [[ῥήσσω]])*=破裂)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 布(2) 太9:16; 可2:21
|sngr='''原文音譯''':?£koj 拉可士 5708<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':裂開(物)<br />'''字義溯源''':碎布,破布,布片,布;源自([[ῥάσσω]] / [[ῥήγνυμι]] / [[ῥήσσω]])*=破裂)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 布(2) 太9:16; 可2:21
}}
}}