Anonymous

ἄκοπος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akopos
|Transliteration C=akopos
|Beta Code=a)/kopos
|Beta Code=a)/kopos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unwearied]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 789d</span>. Adv. -πως, διαπονεῖν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.70</span>: Comp., <b class="b3">ἡγούμενος -ωτέρως ἔσεσθαι τοῖς στρατιώταις</b> prob. in <span class="title">Hell.Oxy.</span>17.2. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[free from trouble]], <span class="bibl">Amips.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[unbruised]], of fruit, etc., <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>49.9</span> (Sup., iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not wearying]], ὄχησις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>89a</span>; of a horse, [[easy]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.6</span> (Comp.); τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>689b17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[removing weariness]], [[refreshing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span> 2.48</span>, <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>66</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>227a</span>, Agathin. ap. <span class="bibl">Orib. 10.7.21</span> (Comp.):— [[ἄκοπον]] (sc. [[φάρμακον]]), τό, [[application]] (of various kinds) [[for relief]] of pain, etc., Dsc.1.1, Gal.13.1005, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>22</span>, etc., cf. Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.29</span>; in Asclep. ap. Gal.13.343 also [[ἄκοπος]], ἡ. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[ἀνάγυρος]], Dsc.3.150, Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>71</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> (from [[κόπτω]]) [[not worm-eaten]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>909a19</span>. Adv. -πως, ἔχειν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.16.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not broken]] or [[ground]], [[whole]], πέπερι <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.67</span>; [[not moth-eaten]], ἱμάτια <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[uncut]], χόρτος <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>232.11</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=ἄκοπον,<br><span class="bld">A</span> [[unwearied]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 789d. Adv. [[ἀκόπως]], διαπονεῖν Hp.''Vict.''3.70: Comp., <b class="b3">ἡγούμενος ἀκοπωτέρως ἔσεσθαι τοῖς στρατιώταις</b> prob. in ''Hell.Oxy.''17.2.<br><span class="bld">2</span> [[free from trouble]], Amips.28.<br><span class="bld">3</span> [[unbruised]], of fruit, etc., ''PHib.''49.9 (Sup., iii B. C.).<br><span class="bld">II</span> Act., [[not wearying]], ὄχησις Pl.''Ti.''89a; of a horse, [[easy]], X.''Eq.''1.6 (Comp.); τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''689b17.<br><span class="bld">2</span> [[removing weariness]], [[refreshing]], Hp.''Aph.'' 2.48, ''Acut.''66, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''227a, Agathin. ap. Orib. 10.7.21 (Comp.):—[[ἄκοπον]] (''[[sc.]]'' [[φάρμακον]]), τό, [[application]] (of various kinds) for [[relief]] of [[pain]], etc., Dsc.1.1, Gal.13.1005, Luc.''Alex.''22, etc., cf. Antyll. ap. Orib.10.29; in Asclep. ap. Gal.13.343 also [[ἄκοπος]], ἡ.<br><span class="bld">3</span> = [[ἀνάγυρος]], Dsc.3.150, Sch.Nic.''Th.''71.<br><span class="bld">III</span> (from [[κόπτω]]) [[not worm-eaten]], Arist.''Pr.''909a19. Adv. [[ἀκόπως]], ἔχειν Thphr.''CP''4.16.2.<br><span class="bld">2</span> [[not broken]] or [[not ground]], [[whole]], πέπερι Alex.Aphr.''Pr.''1.67; [[not moth-eaten]], ἱμάτια Thphr.''HP''4.4.2.<br><span class="bld">3</span> [[uncut]], [[χόρτος]] ''PFlor.''232.11 (iii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no quebrantado]], [[no debilitado]], [[no cansado]], [[fresco]] σώματα Pl.<i>Lg</i>.789d, μετὰ τὰς [[ἐργασία]]ς ἄ. Arist.<i>HA</i> 633<sup>b</sup>20, cf. 24, [[ἀνήρ]] Amips.28.<br /><b class="num">2</b> [[no golpeado]], [[no estropeado]] ὁ [[σῖτος]] ... γίνεται ἀ. Arist.<i>Pr</i>.909<sup>a</sup>19, cf. Thphr.<i>CP</i> 4.13.7, ἀκοπωτάτας καταγαγεῖν (τὰς ἐλαῖας) <i>PYale</i> 32.9 (III a.C.), cf. <i>Gp</i>.2.35.9<br /><b class="num">•</b>[[no molido]] [[κέγχρος]] op. [[κεκομμένος]] <i>DP</i> 1.5, πέπερι Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.67<br /><b class="num">•</b>[[no carcomido]], [[no apolillado]] ἱμάτια Thphr.<i>HP</i> 4.4.2.<br /><b class="num">3</b> [[no cortado]], [[no segado]] ἵνα μὴ ... ὁ χόρτος ... . μείνῃ <i>PFlor</i>.232.11 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no cansa]], [[cómodo]] ὄχησις medio de transporte</i> Pl.<i>Ti</i>.89a, ἵππος X.<i>Eq</i>.1.6, τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι Arist.<i>PA</i> 689<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">2</b> [[que quita el cansancio o sufrimiento]] τὸ [[διαναπαύω|διαναπαύειν]] Hp.<i>Aph</i>.2.48, [[περίπατος]] Pl.<i>Phdr</i>.227a, [[τρῖψις]] Agathin. en Orib.10.7.21<br /><b class="num">•</b>esp. subst. [[τὸ ἄκοπον]] = [[analgésico]], [[remedio contra el dolor]] Dsc.1.1.3, Gal.13.1005, Luc.<i>Alex</i>.22<br /><b class="num">•</b>tb. ἡ ἄκοπος Asclep. en Gal.13.343.<br /><b class="num">III</b> bot. [[τὸ ἄκοπον]]<br /><b class="num">1</b> [[altramuz hediondo]], [[Anagyris foetida]] L., Dsc.3.150, Sch.Nic.<i>Th</i>.71h, Plin.<i>HN</i> 27.30.<br /><b class="num">2</b> [[malva]], [[Malva sylvestris]] L., Ps.Apul.<i>Herb</i>.40.19.<br /><b class="num">IV</b> ἡ ἄκοπος = [[cuarzo cristalino]] Plin.<i>HN</i> 37.143.<br /><b class="num">V</b> adv. [[ἀκόπως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin cansarse]] [[διαπονεῖν]] Hp.<i>Vict</i>.3.70, ἡγούμενος ... ἀκοπωτέρως ἔσεσθαι τοῖς στρατιώταις <i>Hell.Oxy</i>.48.739 (ap. crít.).<br /><b class="num">2</b> [[sin estropearse]] ἔχει Thphr.<i>CP</i> 4.16.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] 1) unermüdlich, ἵππον ἀκοπώτερον παρέχειν Xen. Equ. 1, 6; vgl. Plat. Legg. VII, 789 d. – 2) nicht ermüdend, [[ὄχησις]] Plat. Tim. 89 a; compar., περίπατοι ἀκοπώτεροι, weniger ermüdend, erfrischender, Phaedr. 227 a. Dah. τὸ ἄκοπον, Stärkungsmittel, Luc. Alex. 22 u. Medic. – 3) unbeschädigt, von Würmern, Arist. Probl. 14, 2; Ath. III, 83 d; Theophr. von [[σῖτος]], u. so ἀκόπως ἔχει, unbeschädigt bleiben, [[ἀνήρ]] Amips. in B. A. 365, neben [[οὔπω]] ἠνωχλημένος ὑπό τινος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] 1) unermüdlich, ἵππον ἀκοπώτερον παρέχειν Xen. Equ. 1, 6; vgl. Plat. Legg. VII, 789 d. – 2) nicht ermüdend, [[ὄχησις]] Plat. Tim. 89 a; compar., περίπατοι ἀκοπώτεροι, weniger ermüdend, erfrischender, Phaedr. 227 a. Dah. τὸ ἄκοπον, Stärkungsmittel, Luc. Alex. 22 u. Medic. – 3) unbeschädigt, von Würmern, Arist. Probl. 14, 2; Ath. III, 83 d; Theophr. von [[σῖτος]], u. so ἀκόπως ἔχει, unbeschädigt bleiben, [[ἀνήρ]] Amips. in B. A. 365, neben [[οὔπω]] ἠνωχλημένος ὑπό τινος.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> [[non fatigant]];<br /><b>2</b> [[qui écarte la fatigue]], [[qui délasse]] <i>ou</i> fortifie;<br /><b>II.</b> [[non fatigué]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κόπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκοπος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неутомительный]] (περίπατοι, [[ὄχησις]] Plat.; τὸ [[ἑστάναι]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[нетряский]] ([[ἵππος]] Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[неутомимый]] Plat.: ἄκοποι ([[varia lectio|v.l.]] к ἀκάματοι) μῆνες Soph. неутомимо следующие друг за другом месяцы;<br /><b class="num">4</b> [[не подвергшийся порче]], [[неповрежденный]] (ὁ [[σῖτος]] ἐαθεὶς ἐν τῷ ψύχει Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκοπος''': -ον, [[ἄνευ]] κόπου, [[ἑπομένως]], Ι. ὁ μὴ ὑποκείμενος εἰς κόπωσιν, ἀκούραστος, κατακινεῖσθαι, Πλάτ. Νόμ. 789D. 2) ὁ «οὐδέπω ἠνωχλημένος ὑπό τινος», Ἀμειψ. Ἄδηλ. 14. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ παρέχων κόπον, [[ὄρχησις]], Πλάτ. Τιμ. 89Α. ἐπὶ ἱππου, [[εὔκολος]], Ξεν. Ἱππ. 1. 6· τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι, Ἀριστ. περὶ Μορ. Ζ. 4. 10, 55. 2) ὁ ἀποβάλλων τὴν κόπωσιν, [[ἀναψυκτικός]], Ἱππ. Ἀφ. 1246, Ὀξ. 395, Πλάτ. Φαῖδρ. 227Α: - ἄκοπον (δηλ. [[φάρμακον]]), τό, δυναμωτικόν, φάρμ. πρὸς ἐνίσχυσιν, Γαλην., κτλ. ἄκ. [[μάλαγμα]], Διοσκ. 1. 93. Παρὰ Γαληνῷ και [[ἄκοπος]], ἡ. - Ἐπιρρ. -πως, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 16, 2. ΙΙΙ. (ἐκ τοῦ [[κόπτω]]), ὁ μὴ [[σκωληκόβρωτος]], Ἀριστ. Προβλ. 14. 2. 2) ὁ μὴ κεκομμένος ἢ τετριμμένος, [[ὁλόκληρος]]. Ἀλεξαν. Ἀφρ.
|lstext='''ἄκοπος''': -ον, [[ἄνευ]] κόπου, [[ἑπομένως]], Ι. ὁ μὴ ὑποκείμενος εἰς κόπωσιν, ἀκούραστος, κατακινεῖσθαι, Πλάτ. Νόμ. 789D. 2) ὁ «οὐδέπω ἠνωχλημένος ὑπό τινος», Ἀμειψ. Ἄδηλ. 14. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ παρέχων κόπον, [[ὄρχησις]], Πλάτ. Τιμ. 89Α. ἐπὶ ἱππου, [[εὔκολος]], Ξεν. Ἱππ. 1. 6· τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι, Ἀριστ. περὶ Μορ. Ζ. 4. 10, 55. 2) ὁ ἀποβάλλων τὴν κόπωσιν, [[ἀναψυκτικός]], Ἱππ. Ἀφ. 1246, Ὀξ. 395, Πλάτ. Φαῖδρ. 227Α: - ἄκοπον (δηλ. [[φάρμακον]]), τό, δυναμωτικόν, φάρμ. πρὸς ἐνίσχυσιν, Γαλην., κτλ. ἄκ. [[μάλαγμα]], Διοσκ. 1. 93. Παρὰ Γαληνῷ και [[ἄκοπος]], ἡ. - Ἐπιρρ. -πως, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 16, 2. ΙΙΙ. (ἐκ τοῦ [[κόπτω]]), ὁ μὴ [[σκωληκόβρωτος]], Ἀριστ. Προβλ. 14. 2. 2) ὁ μὴ κεκομμένος ἢ τετριμμένος, [[ὁλόκληρος]]. Ἀλεξαν. Ἀφρ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non fatigant;<br /><b>2</b> qui écarte la fatigue, qui délasse <i>ou</i> fortifie;<br /><b>II.</b> non fatigué.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κόπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no quebrantado]], [[no debilitado]], [[no cansado]], [[fresco]] σώματα Pl.<i>Lg</i>.789d, μετὰ τὰς ἐργασίας ἄ. Arist.<i>HA</i> 633<sup>b</sup>20, cf. 24, [[ἀνήρ]] Amips.28.<br /><b class="num">2</b> [[no golpeado]], [[no estropeado]] ὁ σῖτος ... γίνεται ἀ. Arist.<i>Pr</i>.909<sup>a</sup>19, cf. Thphr.<i>CP</i> 4.13.7, ἀκοπωτάτας καταγαγεῖν (τὰς ἐλαῖας) <i>PYale</i> 32.9 (III a.C.), cf. <i>Gp</i>.2.35.9<br /><b class="num">•</b>[[no molido]] κέγχρος op. κεκομμένος <i>DP</i> 1.5, πέπερι Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.67<br /><b class="num">•</b>[[no carcomido]], [[no apolillado]] ἱμάτια Thphr.<i>HP</i> 4.4.2.<br /><b class="num">3</b> [[no cortado]], [[no segado]] ἵνα μὴ ... ὁ χόρτος ... ἄ. μείνῃ <i>PFlor</i>.232.11 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no cansa]], [[cómodo]] ὄχησις medio de transporte</i> Pl.<i>Ti</i>.89a, ἵππος X.<i>Eq</i>.1.6, τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι Arist.<i>PA</i> 689<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">2</b> [[que quita el cansancio o sufrimiento]] τὸ διαναπαύειν Hp.<i>Aph</i>.2.48, περίπατος Pl.<i>Phdr</i>.227a, τρῖψις Agathin. en Orib.10.7.21<br /><b class="num">•</b>esp. subst. τὸ ἄκοπον [[analgésico]], [[remedio contra el dolor]] Dsc.1.1.3, Gal.13.1005, Luc.<i>Alex</i>.22<br /><b class="num">•</b>tb. ἡ ἄ. Asclep. en Gal.13.343.<br /><b class="num">III</b> bot. τὸ ἄ.<br /><b class="num">1</b> [[altramuz hediondo]], [[Anagyris foetida]] L., Dsc.3.150, Sch.Nic.<i>Th</i>.71h, Plin.<i>HN</i> 27.30.<br /><b class="num">2</b> [[malva]], [[Malva sylvestris]] L., Ps.Apul.<i>Herb</i>.40.19.<br /><b class="num">IV</b> ἡ ἄ. [[cuarzo cristalino]] Plin.<i>HN</i> 37.143.<br /><b class="num">V</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin cansarse]] διαπονεῖν Hp.<i>Vict</i>.3.70, ἡγούμενος ... [ἀκο] πωτέρως [ἔ] σεσθαι τοῖς στρατιώταις <i>Hell.Oxy</i>.48.739 (ap. crít.).<br /><b class="num">2</b> [[sin estropearse]] ἔχει Thphr.<i>CP</i> 4.16.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄκοπος:''' -ον, [[χωρίς]] κόπο, [[επομένως]],<br /><b class="num">I.</b> Παθ., [[ακούραστος]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., όχι [[κουραστικός]], λέγεται για [[άλογο]], [[εύκολος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που αποβάλλει την [[κούραση]], [[αναζωογονητικός]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἄκοπος:''' -ον, [[χωρίς]] κόπο, [[επομένως]],<br /><b class="num">I.</b> Παθ., [[ακούραστος]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., όχι [[κουραστικός]], λέγεται για [[άλογο]], [[εύκολος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που αποβάλλει την [[κούραση]], [[αναζωογονητικός]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκοπος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неутомительный]] (περίπατοι, [[ὄχησις]] Plat.; τὸ [[ἑστάναι]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[нетряский]] ([[ἵππος]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[неутомимый]] Plat.: ἄκοποι ([[varia lectio|v.l.]] к ἀκάματοι) μῆνες Soph. неутомимо следующие друг за другом месяцы;<br /><b class="num">4)</b> [[не подвергшийся порче]], [[неповрежденный]] (ὁ [[σῖτος]] ἐαθεὶς ἐν τῷ ψύχει Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />without [[weariness]], and so,<br /><b class="num">I.</b> [[pass]]. untired, Plat.<br /><b class="num">II.</b> act. not [[wearying]], of a [[horse]], [[easy]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> removing [[weariness]], [[refreshing]], Plat.
|mdlsjtxt=without [[weariness]], and so,<br /><b class="num">I.</b> [[pass]]. untired, Plat.<br /><b class="num">II.</b> act. not [[wearying]], of a [[horse]], [[easy]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> removing [[weariness]], [[refreshing]], Plat.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[tireless]]
|trtx====[[tireless]]===
Armenian: անդուլ; Azerbaijani: yorulmaz; Bulgarian: неуморен; Catalan: incansable; Chinese Mandarin: 不倦, 不知疲倦的; Dutch: [[onvermoeibaar]]; Esperanto: nelacigebla; Finnish: väsymätön, uupumaton; French: [[inlassable]]; Galician: incansable, incansábel; German: [[unermüdlich]]; Greek: [[ακούραστος]]; Ancient Greek: [[ἀκοπίατος]], [[ἀκοπίαστος]], [[ἄοκνος]], [[ἀκάματος]], [[ἄτρυτος]], [[ἄκοπος]]; Italian: [[instancabile]]; Japanese: 疲れを知らない; Macedonian: неуморен, безуморен; Polish: niestrudzony, niezmordowany; Portuguese: [[incansável]]; Russian: [[неутомимый]], [[неустанный]], [[безустанный]]; Sanskrit: अरमति; Spanish: [[incansable]], [[infatigable]]; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний
}}
}}