Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πτερόω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "l’" to "l'")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pteroo
|Transliteration C=pteroo
|Beta Code=ptero/w
|Beta Code=ptero/w
|Definition=(πτερόν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[furnish with feathers]] or [[wings]], τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1334</span>, <span class="bibl">1361</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1437</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467d</span>; for <b class="b3">πτεροῦν βυβλίον</b>, v. [[γλυφίς]]:—Pass., to [[be]] or [[become feathered]], to [[be fledged]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>804</span>, <span class="bibl">1382</span>, <span class="bibl">1446</span> (with a play on signf. ''ΙΙ''), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>249a</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>172; ἔπος ἐπτερωμένον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1388</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[represent as winged]], τὰς Μούσας καὶ τὰς Σειρῆνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ναῦν π</b>. [[have the oars spread like wings]] ready to dip into the water, <span class="bibl">Plb.1.46.11</span> (intr. in pf., <b class="b3">ναῦς ἐπτερωκυῖα</b> ib.<span class="bibl">9</span>), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>63</span>, <span class="bibl">Charito 1.9</span>; ταρσῷ κατήρει πίτυλος ἐπτερωμένος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1346</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[set on the wing]], [[excite]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1446</span> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>):—Pass., to [[be excited]], ἐπὶ τὸν Πυθαγόρου βίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.7</span>; ἐς χορείην <span class="title">Anacreont.</span>51.4; πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>4</span>; τοῖς ἔξωθεν πλεονεκτήμασιν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.235b</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>24</span>.</span>
|Definition=([[πτερόν]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[furnish with feathers]] or [[furnish with wings]], τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1334</span>, <span class="bibl">1361</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1437</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467d</span>; for <b class="b3">πτεροῦν βυβλίον</b>, v. [[γλυφίς]]:—Pass., to [[be feathered]] or [[become feathered]], to [[be fledged]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>804</span>, <span class="bibl">1382</span>, <span class="bibl">1446</span> (with a play on signf. ''ΙΙ''), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>249a</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>172; ἔπος ἐπτερωμένον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1388</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[represent as winged]], τὰς Μούσας καὶ τὰς Σειρῆνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ναῦν πτερόω</b> [[have the oars spread like wings]] [[ready]] to [[dip]] into the [[water]], <span class="bibl">Plb.1.46.11</span> (intr. in pf., <b class="b3">ναῦς ἐπτερωκυῖα</b> ib.<span class="bibl">9</span>), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>63</span>, <span class="bibl">Charito 1.9</span>; ταρσῷ κατήρει [[πίτυλος]] ἐπτερωμένος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1346</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[set on the wing]], [[excite]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1446</span> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>):—Pass., to [[be excited]], ἐπὶ τὸν Πυθαγόρου βίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.7</span>; ἐς χορείην <span class="title">Anacreont.</span>51.4; πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>4</span>; τοῖς ἔξωθεν πλεονεκτήμασιν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.235b</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>24</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πτερόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πτερόν]]) ·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προμηθεύω]] με πούπουλα ή φτερά, [[κοσμώ]] με φτερά, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.· πτεροῦν [[βιβλίον]], [[διπλώνω]] [[χαρτί]] ως πτερόσχημο [[βέλος]], σαΐτα, σε Ηρόδ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[φτερωτός]], [[αποκτώ]] φτερά, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[εφοδιάζω]] [[πλοίο]] με [[κουπιά]]· μεταφ., στην Παθ., [[σκάφος]] τάρσῳἐπτερωμένον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., κάνω κάποιον να πετάξει, [[διεγείρω]], [[ενθουσιάζω]] (πρβλ. [[ἀναπτερόω]]), σε Αριστοφ. — Παθ. είμαι συνεπαρμένος, αναπτερωμένος, σε Λουκ.
|lsmtext='''πτερόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πτερόν]]) ·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προμηθεύω]] με πούπουλα ή φτερά, [[κοσμώ]] με φτερά, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.· πτεροῦν [[βιβλίον]], [[διπλώνω]] [[χαρτί]] ως πτερόσχημο [[βέλος]], σαΐτα, σε Ηρόδ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[φτερωτός]], [[αποκτώ]] φτερά, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[εφοδιάζω]] [[πλοίο]] με [[κουπιά]]· μεταφ., στην Παθ., [[σκάφος]] τάρσῳἐπτερωμένον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., κάνω κάποιον να πετάξει, [[διεγείρω]], [[ενθουσιάζω]] (πρβλ. [[ἀναπτερόω]]), σε Αριστοφ. — Παθ. είμαι συνεπαρμένος, αναπτερωμένος, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πτερόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[снабжать перьями или крыльями]], [[оперять]], [[окрылять]] (τινα Arph., Plat.); pass. обрастать перьями или крыльями, оперяться Plat.: [[ἔπος]] ἐπτερωμένον Arph. крылатое слово;<br /><b class="num">2)</b> мор. [[оснащать]], [[снабжать парусами и веслами]] ([[σκάφος]] ταρσῷ Eur.; τὴν ναῦν Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[быть оснащенным]] ([[ναῦς]] ἐπτερωκυῖα Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> перен. [[окрылять]], [[возносить]], [[побуждать]] (λόγοισι Arph.): πτερωθῆναι πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν τινός Luc. быть охваченным страстью к чему-л.
|elrutext='''πτερόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[снабжать перьями]] или [[снабжать крыльями]], [[оперять]], [[окрылять]] (τινα Arph., Plat.); pass. обрастать перьями или крыльями, оперяться Plat.: [[ἔπος]] ἐπτερωμένον Arph. крылатое слово;<br /><b class="num">2)</b> мор. [[оснащать]], [[снабжать парусами и веслами]] ([[σκάφος]] ταρσῷ Eur.; τὴν ναῦν Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[быть оснащенным]] ([[ναῦς]] ἐπτερωκυῖα Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> перен. [[окрылять]], [[возносить]], [[побуждать]] (λόγοισι Arph.): πτερωθῆναι πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν τινός Luc. быть охваченным страстью к чему-л.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πτερόω [πτερόν] van vleugels voorzien:; πτερώσω σ’ ὥσπερ ὄρνιν ik zal je als een vogel van vleugels voorzien Aristoph. Av. 1361; perf. part. med.-pass..; ἐπτερωμένος gevleugeld Aristoph. Av. 804; overdr.. τοὔπος ἐπτερωμένον het woord was gevleugeld Aristoph. Ran. 1388. spec. van roeiriemen als vleugels uitspreiden: perf. pass.. πίτυλος ἐπτερωμένος roeiriem die als vleugel is uitgespreid Eur. IT 1346; τοὺς ταρσοὺς τῶν νεῶν... πτερώσας de roeibladen van de schepen als vleugels laten uitsteken Plut. Ant. 63.1. overdr. pass. vleugels krijgen, bevlogen raken:. ὥστε τοὺς ἄλλους πτεροῦσθαι zodat de anderen vleugels kregen Plut. Art. 24.10.
|elnltext=πτερόω [πτερόν] van vleugels voorzien:; πτερώσω σ’ ὥσπερ ὄρνιν ik zal je als een vogel van vleugels voorzien Aristoph. Av. 1361; perf. part. med.-pass..; ἐπτερωμένος gevleugeld Aristoph. Av. 804; overdr.. τοὔπος ἐπτερωμένον het woord was gevleugeld Aristoph. Ran. 1388. spec. van roeiriemen als vleugels uitspreiden: perf. pass.. πίτυλος ἐπτερωμένος roeiriem die als vleugel is uitgespreid Eur. IT 1346; τοὺς ταρσοὺς τῶν νεῶν... πτερώσας de roeibladen van de schepen als vleugels laten uitsteken Plut. Ant. 63.1. overdr. pass. vleugels krijgen, bevlogen raken:. ὥστε τοὺς ἄλλους πτεροῦσθαι zodat de anderen vleugels kregen Plut. Art. 24.10.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πτερόν]]<br /><b class="num">I.</b> to [[furnish]] with feathers or wings, [[feather]], τινά Ar.; πτεροῦν [[βιβλίον]] to tie a [[paper]] to a [[feathered]] [[arrow]], Hdt.:—Pass. to be or [[become]] [[feathered]], to be [[fledged]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[furnish]] a [[ship]] with oars: metaph. in Pass., [[σκάφος]] τάρσῳ ἐπτερωμένον [[winged]] with oars, Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to set on the [[wing]], [[excite]] (cf. [[ἀναπτερόω]]), Ar.:—Pass. to be [[excited]], Luc.
|mdlsjtxt=[[πτερόν]]<br /><b class="num">I.</b> to [[furnish]] with feathers or wings, [[feather]], τινά Ar.; πτεροῦν [[βιβλίον]] to tie a [[paper]] to a [[feathered]] [[arrow]], Hdt.:—Pass. to be or [[become]] [[feathered]], to be [[fledged]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[furnish]] a [[ship]] with oars: metaph. in Pass., [[σκάφος]] τάρσῳ ἐπτερωμένον [[winged]] with oars, Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to set on the [[wing]], [[excite]] (cf. [[ἀναπτερόω]]), Ar.:—Pass. to be [[excited]], Luc.
}}
}}