3,277,637
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Blüthe" to "Blüte") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyttaros | |Transliteration C=kyttaros | ||
|Beta Code=ku/ttaros | |Beta Code=ku/ttaros | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[cell]], [[cell of a honeycomb]], Id.''V.''1111, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''551b5, 554a18, 555a1.<br><span class="bld">2</span> [[pit]] in the [[receptacle]] of [[Nelumbium speciosum]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.8.7.<br><span class="bld">b</span> male [[flower]] of the [[pine]], ib.3.3.8, 3.7.3.<br><span class="bld">c</span> = [[ἐχῖνος]] ΙΙΙ.1, <b class="b3">τῶν δρυῶν οἱ κύτταροι</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">τοὐρανοῦ τὸν κύτταρον</b> the [[pinnacle]] of the [[dome]] of [[heaven]], Ar.''Pax''199. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1539.png Seite 1539]] auch κύταρος geschrieben, ὁ, wie [[κύτος]], jeder [[hohle Raum]], jede Höhlung, Wölbung; οὐρανοῦ Ar. Pax 199, mit komischer Anspielung auf die anderen Bdtgn; bes. – a) Bienenzellen; Vesp. 1111; Arist. H. A. 5, 19. 9, 40; Ael H. A. 5, 11. – b) der Kelch, in dem die Eichel sitzt, τὸ [[πῶμα]] τῆς βαλάνου, Schol. Ar. Th. 523, vgl. Schol. Ar. Vesp. 1106. – c) der männliche | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1539.png Seite 1539]] auch κύταρος geschrieben, ὁ, wie [[κύτος]], jeder [[hohle Raum]], jede Höhlung, Wölbung; οὐρανοῦ Ar. Pax 199, mit komischer Anspielung auf die anderen Bdtgn; bes. – a) Bienenzellen; Vesp. 1111; Arist. H. A. 5, 19. 9, 40; Ael H. A. 5, 11. – b) der Kelch, in dem die Eichel sitzt, τὸ [[πῶμα]] τῆς βαλάνου, Schol. Ar. Th. 523, vgl. Schol. Ar. Vesp. 1106. – c) der männliche Blütenzapfen an den Fichten; Schol. Ar. Paz 199; Theophr.; vgl. Ar. Th. 516, wo es übertr. vom männlichen Gliede gebraucht ist; vgl. auch VLL. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> voûte (du ciel);<br /><b>2</b> [[alvéole]], [[cellule d'abeille]].<br />'''Étymologie:''' [[κύτος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κύτταρος -ου, ὁ [κύτος] ronde ruimte:. ὥσπερ οἱ σκώληκες ἐν τοῖς κυττάροις zoals de larven in hun cellen Aristoph. Ve. 1111; τοὐρανοῦ τὸν κύτταρον het hemelgewelf Aristoph. Pax 199. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κύττᾰρος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[свод]] (οὐρανοῦ Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[сотовая ячейка]] Arph., Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κύττᾰρος''': ὁ, ([[κύτος]])· ἡ [[κυψέλη]] κηρήθρας, ἐν ᾗ τὰ ἔμβρυα τῶν μελισσῶν, σφηκῶν καὶ ἀνθρηνῶν κατατίθενται, Ἀριστοφ. Σφ. 1111, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19., 8., 5. 22, 9., 5. 23, 4, ἀλλ. 2) [[κοίλωμα]] ἐντὸς τοῦ καυλοῦ τοῦ κυάμου, Θεοφρ. π. Φ. Ἱστ. 4. 8, 7· ἰδίως ὁ θάλλων [[κῶνος]] τῆς πίτυος, ὁ αὐτ. 3. 3, 8. 3) μεταφ. [[τοὐρανοῦ]] τὸν κ., τὸν κοῖλον θόλον τοῦ οὐρανοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 199. | |lstext='''κύττᾰρος''': ὁ, ([[κύτος]])· ἡ [[κυψέλη]] κηρήθρας, ἐν ᾗ τὰ ἔμβρυα τῶν μελισσῶν, σφηκῶν καὶ ἀνθρηνῶν κατατίθενται, Ἀριστοφ. Σφ. 1111, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19., 8., 5. 22, 9., 5. 23, 4, ἀλλ. 2) [[κοίλωμα]] ἐντὸς τοῦ καυλοῦ τοῦ κυάμου, Θεοφρ. π. Φ. Ἱστ. 4. 8, 7· ἰδίως ὁ θάλλων [[κῶνος]] τῆς πίτυος, ὁ αὐτ. 3. 3, 8. 3) μεταφ. [[τοὐρανοῦ]] τὸν κ., τὸν κοῖλον θόλον τοῦ οὐρανοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 199. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κύττᾰρος:''' ὁ ([[κύτος]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κελί]] κυψέλης [[μελισσών]] ή [[σφηκών]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[τοὐρανοῦ]] τὸν κ., [[θόλος]] ουρανού, στον ίδ. | |lsmtext='''κύττᾰρος:''' ὁ ([[κύτος]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κελί]] κυψέλης [[μελισσών]] ή [[σφηκών]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[τοὐρανοῦ]] τὸν κ., [[θόλος]] ουρανού, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=??? Ik begrijp het niet<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: | |etymtx=??? Ik begrijp het niet<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[cell of a honey-comb]], [[hollow in the flower-bottom of the searose (Nelumbium speciosum)]], [[the chalice, in which the acorn sits, the male flower of the pine]] (Ar., Arist., Thphr.).<br />Other forms: Besides [[κύσσαρος]] [[ānus]] (s. on [[κυσός]]).<br />Derivatives: Diminut. [[κυττάριον]] [[bee-cell]] (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Uncertain. If [[κύσσαρος]] is the really Ionic form of [[κύτταρος]] and not a transformation of (or after) [[κυσός]] [for which I see no reason], we come at a quite unsatisfactory basis <b class="b3">*κυτϜαρος</b>, which is together with [[κύτος]], [[κυσός]], [[κύσθος]], [[κύστις]] thrown in one pot. The meanings of the two forms are also ununderstandable. An original <b class="b3">*κυκ-ι̯αρος</b> would not help farther. - Prob. a Pre-Greek word. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |