Anonymous

πενία: Difference between revisions

From LSJ
3,694 bytes added ,  21 September 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=penia
|Transliteration C=penia
|Beta Code=peni/a
|Beta Code=peni/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, (πένομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[poverty]], [[need]], πενίῃ εἴκων <span class="bibl">Od.14.157</span>; <b class="b3">οὐλομένην π</b>. <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>717</span>; στάσις πενίας δότειρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>109.5</span>; τῇ Ἑλλάδι π. σύντροφός ἐστι,… [ἀρετῇ] δὲ διαχρεωμένη τὴν πενίην ἀπαμύνεται <span class="bibl">Hdt.7.102</span>; τῆς πτωχείας πενίαν φαμὲν εἶναι ἀδελφήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>549</span>; <b class="b3">π. δὲ σοφίαν ἔλαχε διὰ τὸ συγγενές</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[δυστυχές]]) <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>641</span>; <b class="b3">ἐν πενίᾳ εἶναι, γίγνεσθαι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>23c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>613a</span>; εἰς π. πολλὴν καὶ ἀπορίαν καταστῆναι <span class="bibl">And.1.144</span>: pl. πενίαι <span class="bibl">Isoc.8.128</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>353d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>618a</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lack]], [[need]], τινος <span class="bibl">Plot.2.4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[Πενία]] personified, <span class="title">Poverty</span>, <span class="bibl">Alc.92</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 203b</span>.</span>
|Definition=Ion. [[πενίη]], ἡ, ([[πένομαι]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[poverty]], [[need]], πενίῃ εἴκων <span class="bibl">Od.14.157</span>; <b class="b3">οὐλομένην π</b>. <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>717</span>; στάσις πενίας δότειρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>109.5</span>; τῇ Ἑλλάδι π. σύντροφός ἐστι,… [ἀρετῇ] δὲ διαχρεωμένη τὴν πενίην ἀπαμύνεται <span class="bibl">Hdt.7.102</span>; τῆς πτωχείας πενίαν φαμὲν εἶναι ἀδελφήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>549</span>; <b class="b3">π. δὲ σοφίαν ἔλαχε διὰ τὸ συγγενές</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[δυστυχές]]) <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>641</span>; <b class="b3">ἐν πενίᾳ εἶναι, γίγνεσθαι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>23c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>613a</span>; εἰς π. πολλὴν καὶ ἀπορίαν καταστῆναι <span class="bibl">And.1.144</span>: pl. πενίαι <span class="bibl">Isoc.8.128</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>353d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>618a</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lack]], [[need]], τινος <span class="bibl">Plot.2.4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[Πενία]] personified, <span class="title">Poverty</span>, <span class="bibl">Alc.92</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 203b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πενία -ας, ἡ, Ion. πενίη [πένομαι] armoede, gebrek:; ἐν πενίᾳ μυρίᾳ εἰμί ik verkeer in complete armoede Plat. Ap. 23c; personif. ἡ Πενία Armoede.
|elnltext=πενία -ας, ἡ, Ion. πενίη [πένομαι] armoede, gebrek:; ἐν πενίᾳ μυρίᾳ εἰμί ik verkeer in complete armoede Plat. Ap. 23c; personif. ἡ Πενία Armoede.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[poverty]], [[narrow means]]
|woodrun=[[poverty]], [[narrow means]]
}}
{{trml
|trtx====poverty===
Albanian: varfëri; Arabic: فَقْر‎; Egyptian Arabic: فقر‎; Armenian: աղքատություն; Asturian: probeza; Azerbaijani: yoxsulluq, kasıblıq, səfalət; Bashkir: ярлылыҡ, фәҡирлек; Belarusian: бедната, беднасць, убоства, галеча, галота, нэ́ндза, бяднота, бядота; Bengali: দারিদ্র্য; Bulgarian: бедност, нищета, мизерия, немотия, сиромашия; Burmese: ဆင်းရဲခြင်း; Catalan: pobresa; Chinese Cantonese: 貧窮, 贫穷; Mandarin: 貧窮, 贫穷, 貧困, 贫困; Classical Nahuatl: icnōpillōtl, icnōtlācayōtl, icnōyōtl; Corsican: puvertà, puvartà; Czech: chudoba; Danish: fattigdom, armod; Dutch: [[armoede]]; Esperanto: malriĉeco; Estonian: vaesus; Finnish: köyhyys, puute; French: [[pauvreté]]; Friulian: puaretât; Galician: pobreza; Georgian: სიღარიბე, სიდუხჭირე, სიღატაკე; German: [[Armut]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌻𐌴𐌳𐌹; Greek: [[φτώχια]], [[αδεκαρία]]; Ancient Greek: [[πενία]]; Gujarati: ગરીબાઈ, દળદર; Hebrew: עוני \ עֹנִי \ עֳנִי‎, דַּלּוּת‎; Hindi: ग़रीबी; Hungarian: szegénység, nyomorúság, nincstelenség; Hunsrik: Aarmut; Icelandic: fátækt; Ido: povreso; Indonesian: kemiskinan; Interlingua: povressa; Irish: bochtaineacht; Italian: [[povertà]]; Japanese: 貧乏, 貧困; Kannada: ಬಡತನ; Kazakh: кедейлік, жарлылық; Khmer: ភាពក្រ; Korean: 가난, 빈곤(貧困); Kurdish Central Kurdish: ھەژاری‎; Northern Kurdish: xizanî, hejarî, feqîrî; Kyrgyz: кедейлик, жакырчылык; Ladino: provedad; Lao: ຄວາມທຸກຍາກ; Latin: [[paupertas]], [[pauperies]]; Latvian: nabadzība; Lithuanian: skurdas; Macedonian: сиромаштија; Malay: kemiskinan; Malayalam: ദാരിദ്ര്യം; Maltese: faqar; Maore Comorian: usikini; Maori: pōharatanga, tuakokatanga, hāhoretanga, hahoretanga; Mongolian Cyrillic: ядуурал; Mongolian: ᠶᠠᠳᠠᠭᠤᠷᠠᠯ; Navajo: téʼéʼį́; Ndzwani Comorian: shizaya; Ngazidja Comorian: umasikini; Norman: pouôrreté; Norwegian: armod; Bokmål: fattigdom; Nynorsk: fattigdom; Occitan: pauretat; Old English: iermþu; Oromo: hiyyummaa; Pashto: فقيري‎, فقر‎; Persian: فقر‎; Plautdietsch: Oamoot; Polish: bieda, ubóstwo, niedostatek; Portuguese: [[pobreza]]; Quechua: muchuy, usuy; Romanian: sărăcie, mizerie, paupertate; Russian: [[бедность]], [[нищета]], [[нужда]], [[беднота]]; Scots: puirtith; Scottish Gaelic: bochdainn, truaighe; Serbo-Croatian Cyrillic: сиромаштво, неимаштина; Roman: siromáštvo, neimáština; Sicilian: puvirtà, puvirtati; Sinhalese: දිළිඳුබව; Slovak: chudoba, bieda; Slovene: revščina; Sorbian Lower Sorbian: chudoba; Upper Sorbian: chudoba; Spanish: [[pobreza]], [[pauperismo]]; Swahili: ufukara, umaskini; Swedish: fattigdom; Tagalog: karukhaan; Tajik: фақр, факирӣ, камбағалӣ; Tamil: வறுமை; Tatar: ярлылык, фәкыйрьлек; Telugu: పేదరికం, బీదరికం; Thai: ความจน, ความยากจน; Turkish: fakirlik, yoksulluk; Turkmen: garyplyk; Ukrainian: біднота, бі́дність, мізерність, убозтво; Urdu: غریبی‎, فقر‎; Uyghur: نامراتلىق‎, يوقسۇللۇق‎; Uzbek: kambagʻallik, faqirlik, qashshoqlik; Vietnamese: sự nghèo nàn; Yiddish: דלות‎, אָרעמקייט‎
}}
}}