Anonymous

αἰετός: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[αἰετός]] (-ός, -οῦ, -όν; -οί, -ῶν) <br /><b>1</b> [[eagle]] <br /><b>a</b> lit., εὕδει δ' ἀνὰ σκάπτῳ Διὸς [[αἰετός]] (P. 1.6) [[θεός]], ὃ καὶ πτερόεντ' αἰετὸν κίχε (P. 2.50) χρυσέων Διὸς αἰετῶν [[πάρεδρος]] [[ἱέρεα]] (P. 4.4) [[θάρσος]] τε [[τανύπτερος]] ἐν ὄρνιξιν αἰετὸς [[ἔπλετο]] (sc. Ἀρκεσίλας.) (P. 5.112) ἔστι δ' αἰετὸς [[ὠκὺς]] ἐν ποτανοῖς (N. 3.80) καὶ [[πέραν]] πόντοιο πάλλοντ' αἰετοί (N. 5.21) [[ἀλώπηξ]], αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῤόμβον ἴσχει (I. 4.47) πέμψεν θεὸς ἀρχὸν οἰωνῶν μέγαν αἰετόν (I. 6.50) <br /><b>b</b> [[pediment]] = [[ἀέτωμα]], cf. (O. 13.21) χρύσεαι δ' ἕξ [[ὑπὲρ]] αἰετοῦ [[ἄειδον]] [[Κηληδόνες]] (v. 1. ἀετοῦ. of the [[third]] [[temple]] of [[Apollo]] at [[Delphi]].) (Pae. 8.70) <br /><b>c</b> [[test]]. v. [[ὀμφαλός]] fr. 54.
|sltr=[[αἰετός]] (-ός, -οῦ, -όν; -οί, -ῶν) <br /><b>1</b> [[eagle]] <br /><b>a</b> lit., εὕδει δ' ἀνὰ σκάπτῳ Διὸς [[αἰετός]] (P. 1.6) [[θεός]], ὃ καὶ πτερόεντ' αἰετὸν κίχε (P. 2.50) χρυσέων Διὸς αἰετῶν [[πάρεδρος]] [[ἱέρεα]] (P. 4.4) [[θάρσος]] τε [[τανύπτερος]] ἐν ὄρνιξιν αἰετὸς [[ἔπλετο]] (sc. Ἀρκεσίλας.) (P. 5.112) ἔστι δ' αἰετὸς [[ὠκὺς]] ἐν ποτανοῖς (N. 3.80) καὶ [[πέραν]] πόντοιο πάλλοντ' αἰετοί (N. 5.21) [[ἀλώπηξ]], αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῤόμβον ἴσχει (I. 4.47) πέμψεν θεὸς ἀρχὸν οἰωνῶν μέγαν αἰετόν (I. 6.50) <br /><b>b</b> [[pediment]] = [[ἀέτωμα]], cf. (O. 13.21) χρύσεαι δ' ἕξ [[ὑπὲρ]] αἰετοῦ [[ἄειδον]] [[Κηληδόνες]] (v. 1. ἀετοῦ. of the [[third]] [[temple]] of [[Apollo]] at [[Delphi]].) (Pae. 8.70) <br /><b>c</b> [[test]]. v. [[ὀμφαλός]] fr. 54.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 33: Line 33:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[eagle]] (Il.).<br />Other forms: Att. [[ἀετός]]; <b class="b3">αἰβετός ἀετός</b>, [[Περγαῖοι]] H. (β = F); [[αἰητός]] Arat. 522 (artificial: DELG)<br />Origin: IE [Indo-European] [86] <b class="b2">*h₂eu-i-</b> [[bird]]<br />Etymology: From <b class="b3">*αἰϜετος</b> < <b class="b3">*αϜι-ετός</b>, cf. Lat. [[avis]]. <b class="b3">-ετο-</b> as in [[νιφετός]], [[πυρετός]]; Schwyzer 501. ([[Αἴητός]] does not allow the conclusion of a substr. word, Fur.115 n.4.) Not Semitic (Astour JAOS 86, 1966, 278B).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[eagle]] (Il.).<br />Other forms: Att. [[ἀετός]]; <b class="b3">αἰβετός ἀετός</b>, [[Περγαῖοι]] H. (β = F); [[αἰητός]] Arat. 522 (artificial: DELG)<br />Origin: IE [Indo-European] [86] <b class="b2">*h₂eu-i-</b> [[bird]]<br />Etymology: From <b class="b3">*αἰϜετος</b> < <b class="b3">*αϜι-ετός</b>, cf. Lat. [[avis]]. <b class="b3">-ετο-</b> as in [[νιφετός]], [[πυρετός]]; Schwyzer 501. ([[Αἴητός]] does not allow the conclusion of a substr. word, Fur.115 n.4.) Not Semitic (Astour JAOS 86, 1966, 278B).
}}
{{FriskDe
|ftr='''αἰετός''': att. auch ἀ̄ετός<br />{aietós}<br />'''Grammar''': m. (vgl. Schwyzer 266)<br />'''Meaning''': [[Adler]], auch metaphorisch als term. technicus, z. B. ‘Giebel(feld)’.<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen, z. T. mit technischer Bedeutung: [[ἀετιδεύς]] m. [[junger Adler]] (Ael., Aesop.), [[ἀετίτης]] ([[λίθος]], Ael. u. a.), [[ἀετώδης]] (Philostr. usw.), [[αἰετόεις]] (Opp.); [[αἰετιαῖος]] [[zum Giebelfeld gehörig]] (Inschr.); außerdem die Substantive [[ἀέτωμα]] [[Giebelfeld]] (Hp., att. Inschr.; vgl. Chantraine Formation I87), [[ἀέτωσις]] [[Giebelung]], gewölbtes Dach einer [[χελώνη]] (Ath. Mech., vgl. die gleichgebildeten Denominativa bei Chantraine Formation 279, Holt Les noms d'action en -σις 152).<br />'''Etymology''': Zunächst für *αἰϝετος = [[αἰβετός]]· [[ἀετός]]. Περγαῖοι H. Wohl aus *αϝιετός zu lat. ''avis'' mit sekundärem (augmentativem) ετο-Suffix wie in [[νιφετός]], [[πυρετός]] u. a.; Schulze Kl. Schr. 75 A. 5, Schwyzer 501.<br />'''Page''' 1,36
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἰετός]] zie [[ἀετός]].
|elnltext=[[αἰετός]] zie [[ἀετός]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''αἰετός''': att. auch ἀ̄ετός<br />{aietós}<br />'''Grammar''': m. (vgl. Schwyzer 266)<br />'''Meaning''': [[Adler]], auch metaphorisch als term. technicus, z. B. ‘Giebel(feld)’.<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen, z. T. mit technischer Bedeutung: [[ἀετιδεύς]] m. [[junger Adler]] (Ael., Aesop.), [[ἀετίτης]] ([[λίθος]], Ael. u. a.), [[ἀετώδης]] (Philostr. usw.), [[αἰετόεις]] (Opp.); [[αἰετιαῖος]] [[zum Giebelfeld gehörig]] (Inschr.); außerdem die Substantive [[ἀέτωμα]] [[Giebelfeld]] (Hp., att. Inschr.; vgl. Chantraine Formation I87), [[ἀέτωσις]] [[Giebelung]], [[gewölbtes Dach einer [[χελώνη]] (Ath. Mech., vgl. die gleichgebildeten Denominativa bei Chantraine Formation 279, Holt Les noms d'action en -σις 152).<br />'''Etymology''': Zunächst für *αἰϝετος = [[αἰβετός]]· [[ἀετός]]. Περγαῖοι H. Wohl aus *αϝιετός zu lat. ''avis'' mit sekundärem (augmentativem) ετο-Suffix wie in [[νιφετός]], [[πυρετός]] u. a.; Schulze Kl. Schr. 75 A. 5, Schwyzer 501.<br />'''Page''' 1,36
}}
}}