Anonymous

ἀναπλέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naple/w
|Beta Code=a)naple/w
|Definition=Ion. ἀνα-πλώω, Ep. ἀνα-πλείω ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sail upwards]], [[go up-stream]], <b class="b3">στεινωπὸν ἀνεπλέομεν</b> we [[sailed up]] the strait, <span class="bibl">Od.12.234</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.97</span>, <span class="bibl">4.89</span>; [[sail up]] the Hellespont, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.36</span>:—Pass., ἀναπλεῖται ἐκ θαλάττης ὁ Πάδος <span class="bibl">Plb.2.16.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[put out to sea]], ἐς Τροίην νήεσσιν ἀναπλεύσεσθαι <span class="bibl">Il.11.22</span>, cf. <span class="bibl">And.1.76</span>, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.184</span>; ἀ. ἐπὶ τρόπαιον <span class="title">IG</span>2.471.28. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[float up]], [[rise to the surface]], ναυάγιον ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>932a1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[overflow]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sail back]], <span class="bibl">Hdt.1.78</span>; of fish, [[swim back]], <span class="bibl">Id.2.93</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph. of food, [[return from the stomach]], for rumination, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[become loose]], [[split off]], of bone-splinters, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>24</span>; <b class="b3">ὀδόντες ἀναπλέουσι</b> the teeth [[fall out]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>4.19</span>, cf. [[ἀναπλείω;]] of chalk-stones, [[come away]], <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>9.58.2</span>.</span>
|Definition=Ion. ἀνα-πλώω, Ep. ἀνα-πλείω ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sail upwards]], [[go up-stream]], <b class="b3">στεινωπὸν ἀνεπλέομεν</b> we [[sailed up]] the strait, <span class="bibl">Od.12.234</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.97</span>, <span class="bibl">4.89</span>; [[sail up]] the Hellespont, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.36</span>:—Pass., ἀναπλεῖται ἐκ θαλάττης ὁ Πάδος <span class="bibl">Plb.2.16.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[put out to sea]], ἐς Τροίην νήεσσιν ἀναπλεύσεσθαι <span class="bibl">Il.11.22</span>, cf. <span class="bibl">And.1.76</span>, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.184</span>; ἀ. ἐπὶ τρόπαιον <span class="title">IG</span>2.471.28. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[float up]], [[rise to the surface]], ναυάγιον ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>932a1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[overflow]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sail back]], <span class="bibl">Hdt.1.78</span>; of fish, [[swim back]], <span class="bibl">Id.2.93</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph. of food, [[return from the stomach]], for rumination, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[become loose]], [[split off]], of bone-splinters, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>24</span>; <b class="b3">ὀδόντες ἀναπλέουσι</b> the teeth [[fall out]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>4.19</span>, cf. [[ἀναπλείω;]] of chalk-stones, [[come away]], <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>9.58.2</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀναπλείω]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[navegar contra corriente]], [[remontar]] gener. con indicación del punto de partida στεινωπὸν ἀνεπλέομεν <i>Od</i>.12.234, ἐκ Ναυκράτιος Hdt.2.97, ἀπὸ θαλάσσης ἐς τὸν Νεῖλον Th.1.104, cf. X.<i>HG</i> 4.8.36<br /><b class="num">•</b>de peces [[remontar]] ὀπίσω Hdt.2.93, εἰς τοὺς ποταμοὺς ἀναπλέουσι πολλοὶ τῶν ἰχθύων Arist.<i>HA</i> 601<sup>b</sup>20<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser navegable contra corriente]] ἀναπλεῖται δ' ἐκ θαλάττης Plb.2.16.10, del Guadalquivir, Str.3.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[navegar de vuelta]] Τροίηθεν ἀνέπλε ε νηυσί Hes.<i>Fr</i>.43a.63, Κρήτηθεν ἀνέπλει Call.<i>Del</i>.309.<br /><b class="num">3</b> [[hacerse a la mar]], [[navegar]] c. indicación de direcc. ἐς Τροίην <i>Il</i>.11.22, cf. Hes.<i>Fr</i>.23a19, εἰς Ἑλλήσποντον And.<i>Myst</i>.76, cf. Isoc.15.112, Decr. en D.18.184, Plb.1.25.9, 29.27.9, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1006.28, <i>POxy</i>.259.27 (I d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[subir a la superficie]] ναυάγιον Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>1, μύδροι Fauorin.<i>de Ex</i>.10.35.<br /><b class="num">5</b> [[sobrarse]], [[desbordarse]] un río, Ael.<i>NA</i> 10.19.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[regurgitar]] la comida al rumiar, Ael.<i>NA</i> 2.54.<br /><b class="num">2</b> [[estar suelto o flotante]] ὀδόντες Hp.<i>Epid</i>.4.19, παρασχίδες ὀστέων Hp.<i>Fract</i>.24, de los artríticos ἀνέπλεεν ... μόρια τῶν πώρων Orib.<i>Syn</i>.9.58.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=fut. inf. ἀναπλεύσεσθαι: [[sail]] up; στεινωπόν, Od. 12.234; ἐς Τροίην ([[over]] the [[high]] seas), Il. 11.22.
|auten=fut. inf. ἀναπλεύσεσθαι: [[sail]] up; στεινωπόν, Od. 12.234; ἐς Τροίην ([[over]] the [[high]] seas), Il. 11.22.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀναπλείω]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[navegar contra corriente]], [[remontar]] gener. con indicación del punto de partida στεινωπὸν ἀνεπλέομεν <i>Od</i>.12.234, ἐκ Ναυκράτιος Hdt.2.97, ἀπὸ θαλάσσης ἐς τὸν Νεῖλον Th.1.104, cf. X.<i>HG</i> 4.8.36<br /><b class="num">•</b>de peces [[remontar]] ὀπίσω Hdt.2.93, εἰς τοὺς ποταμοὺς ἀναπλέουσι πολλοὶ τῶν ἰχθύων Arist.<i>HA</i> 601<sup>b</sup>20<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser navegable contra corriente]] ἀναπλεῖται δ' ἐκ θαλάττης Plb.2.16.10, del Guadalquivir, Str.3.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[navegar de vuelta]] Τροίηθεν ἀνέπλε ε νηυσί Hes.<i>Fr</i>.43a.63, Κρήτηθεν ἀνέπλει Call.<i>Del</i>.309.<br /><b class="num">3</b> [[hacerse a la mar]], [[navegar]] c. indicación de direcc. ἐς Τροίην <i>Il</i>.11.22, cf. Hes.<i>Fr</i>.23a19, εἰς Ἑλλήσποντον And.<i>Myst</i>.76, cf. Isoc.15.112, Decr. en D.18.184, Plb.1.25.9, 29.27.9, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1006.28, <i>POxy</i>.259.27 (I d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[subir a la superficie]] ναυάγιον Arist.<i>Pr</i>.932<sup>a</sup>1, μύδροι Fauorin.<i>de Ex</i>.10.35.<br /><b class="num">5</b> [[sobrarse]], [[desbordarse]] un río, Ael.<i>NA</i> 10.19.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[regurgitar]] la comida al rumiar, Ael.<i>NA</i> 2.54.<br /><b class="num">2</b> [[estar suelto o flotante]] ὀδόντες Hp.<i>Epid</i>.4.19, παρασχίδες ὀστέων Hp.<i>Fract</i>.24, de los artríticos ἀνέπλεεν ... μόρια τῶν πώρων Orib.<i>Syn</i>.9.58.2.
}}
}}
{{grml
{{grml