Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνίδρυτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anidrytos
|Transliteration C=anidrytos
|Beta Code=a)ni/drutos
|Beta Code=a)ni/drutos
|Definition=(v. [[ἀΐδρυτος]]), ον, <span class="bibl">Ph.2.451</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>413</span>.
|Definition=ἀνίδρυτον (v. [[ἀΐδρυτος]]), [[unsettled]], [[unstable]], [[with no fixed abode]], Ph.2.451, Dam.Pr.413.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνίδρῡτος) v. [[ἀΐδρυτος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] 1) nicht festgestellt, rastlos, δρόμοι Eur. I. T. 941; καὶ [[ἀνέστιος]] Plut. fac. orb. lun. 11. Dah. unbeständig, veränderlich, [[γνώμη]] Phil. – 2) keinem Menschen Stand haltend, menschenfeindlich, vgl. [[ἀΐδρυτος]], Dem. neben [[ἄμικτος]] 25, 52, Schol. [[ἀνεξίλαστος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] 1) nicht festgestellt, rastlos, δρόμοι Eur. I. T. 941; καὶ [[ἀνέστιος]] Plut. fac. orb. lun. 11. Dah. unbeständig, veränderlich, [[γνώμη]] Phil. – 2) keinem Menschen Stand haltend, menschenfeindlich, vgl. [[ἀΐδρυτος]], Dem. neben [[ἄμικτος]] 25, 52, Schol. [[ἀνεξίλαστος]].
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀνίδρῡτος''': -ον, ἴδε ἐν λ. [[ἀΐδρυτος]].
|dgtxt=([[ἀΐδρυτος|ἀΐδρῡτος]]) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀνίδρυτος|ἀνίδρῡτος]] E.<i>IT</i> 971<br /><b class="num">1</b> [[sin hogar]], [[errante]], [[vagabundo]] de pers. Τίμων ἦν τις ἀ. Ar.<i>Lys</i>.809, cf. D.25.52, Poll.6.130, ἄοικοι καὶ ἀνίδρυτοι μετὰ τέκνων πλανῶνται καὶ γυναικῶν Plu.<i>TG</i> 9<br /><b class="num">•</b>fig. de abstr. οἰκοῦσιν φεύγοντες, ἀΐδρυτον κακὸν ἄλλοις viven [[desterrado|desterrados]], desgracia errante para otros</i> Cratin.224, δρόμοι ἀνίδρυτοι de la [[persecución]] de las Erinis, E.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[sin sede]], [[sin lugar]] τὸ οὐκ ὄν Clem.Al.<i>Strom</i>.7.5.28, [[νῆσος]] ἀΐδρυτος = [[isla]] [[flotante]]</i> D.H.1.15.<br /><b class="num">2</b> [[inestable]] τὸ ἀνίδρυτον τῆς γνώμης Ph.2.112, ψυχή Ph.2.216<br /><b class="num">•</b>del tiempo [[irregular]] Ruf.<i>Interrog</i>.12.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> vagabond;<br /><b>2</b> instable, chancelant;<br /><b>3</b> capricieux, insociable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἱδρύω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[vagabond]];<br /><b>2</b> [[instable]], [[chancelant]];<br /><b>3</b> [[capricieux]], [[insociable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἱδρύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀΐδρυτος]] -ον [ἀ-, [[ἱδρύω]] [[zonder vaste verblijfplaats]], [[zwervend]].
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνίδρυτος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δεν έχει ή δεν μπορεί να ανιδρυθεί<br /><b>αρχ.</b><br />αΐδρυτος.
|elrutext='''ἀνίδρῡτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неоседлый]], [[бродячий]], [[скитальческий]] (δρόμοι Eur.; [[ἄοικος]] καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[необщительный]]; [[неуживчивый]] ([[ἄσπειστος]] καὶ ἀ. Dem.).
}}
}}
{{lsm
{{ls
|lsmtext='''ἀνίδρῡτος:''' -ον = <i>ἀΐδρυτος</i>.
|lstext='''ἀνίδρῡτος''': -ον, ἴδε ἐν λ. [[ἀΐδρυτος]].
}}
}}
{{elru
{{grml
|elrutext='''ἀνίδρῡτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неоседлый]], [[бродячий]], [[скитальческий]] (δρόμοι Eur.; [[ἄοικος]] καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">2)</b> необщительный; неуживчивый ([[ἄσπειστος]] καὶ ἀ. Dem.).
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνίδρυτος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δεν έχει ή δεν μπορεί να ανιδρυθεί<br /><b>αρχ.</b><br />[[αΐδρυτος]].
}}
}}