Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιφράσσω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntifra/ssw
|Beta Code=a)ntifra/ssw
|Definition=Att. [[ἀντιφράττω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[barricade]], [[block]], τὴν ὁδόν τισι Plu.2.548d:—Pass., to [[be screened]], ἀντιπεφραγμένος λαμπτήρ [[lantern]], <span class="bibl">Philist. 15</span>; τόπος ὑπὸ τῆς γῆς ἀντιφραττόμενος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. dat., [[stand in the way of]], τῷ ἀέρι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>470a13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>929a38</span>; especially of a body intercepting the sun's light, ὅσοις ἀντιφράττει ἡ γῆ ὥστε μὴ ὁρᾶσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>345a29</span>: c. acc., <b class="b3">ἕκαστον ἀντιφράττειν αὐτήν</b> (sc. <b class="b3">τὴν σελήνην</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>293b25</span>. abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>49</span>; ἡ γῆ ἀ. Arist.<span class="title">AP</span>0.87b40; ἡ θάλαττα ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>368b10</span>; κωλύει τὸ ἀλλότριον καὶ ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>429a20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be placed as an obstacle]], τινὸς ἀντιφραχθέντος περὶ τὴν ἀναπνοήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>66e</span>.</span>
|Definition=Att. [[ἀντιφράττω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[barricade]], [[block]], τὴν ὁδόν τισι Plu.2.548d:—Pass., to [[be screened]], ἀντιπεφραγμένος λαμπτήρ [[lantern]], <span class="bibl">Philist. 15</span>; τόπος ὑπὸ τῆς γῆς ἀντιφραττόμενος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. dat., [[stand in the way of]], τῷ ἀέρι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>470a13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>929a38</span>; especially of a body intercepting the sun's light, ὅσοις ἀντιφράττει ἡ γῆ ὥστε μὴ ὁρᾶσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>345a29</span>: c. acc., <b class="b3">ἕκαστον ἀντιφράττειν αὐτήν</b> (sc. <b class="b3">τὴν σελήνην</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>293b25</span>. abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>49</span>; ἡ γῆ ἀ. Arist.<span class="title">AP</span>0.87b40; ἡ θάλαττα ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>368b10</span>; κωλύει τὸ ἀλλότριον καὶ ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>429a20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be placed as an obstacle]], τινὸς ἀντιφραχθέντος περὶ τὴν ἀναπνοήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>66e</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">I</b> tr., en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[cerrar]] un paso o camino, c. ac. τὴν ὁδὸν τοῖς ... τῇ κακίᾳ χρωμένοις Plu.2.548d, en v. pas. τόπον ... ὑπὸ τῆς γῆς ἀντιφραττόμενον Plu.<i>Nic</i>.23<br /><b class="num">•</b>en mecánica [[cerrar]], [[obturar]] Hero <i>Aut</i>.25.7.<br /><b class="num">2</b> [[interponerse ante]] cuerpos o elementos físicos, c. ac., de eclipses τῶν φερομένων ἕκαστον ἀντιφράττειν αὐτήν (<i>sc</i>. τὴν σελήνην) Arist.<i>Cael</i>.293<sup>b</sup>25, ἥλιον Plu.2.929b, de elementos varios (ὁ νοῦς) κωλύει τὸ ἀλλότριον καὶ ἀντιφράττει Arist.<i>de An</i>.429<sup>a</sup>20, (τὰ παχύτερα) οἷον ... ἀντιφράττει ... τὸ θερμὸν Thphr.<i>Ign</i>.49<br /><b class="num">•</b>abs. εἰ ἐπὶ τῆς σελήνης ὄντες ἑωρῶμεν ἀντιφράττουσαν τὴν γῆν Arist.<i>APo</i>.87<sup>b</sup>40<br /><b class="num">•</b>c. dat., de eclipses ὅσοις ἀντιφράττει ἡ γῆ ὥστε μὴ ὁρᾶσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου Arist.<i>Mete</i>.345<sup>a</sup>29<br /><b class="num">•</b>de elementos diversos ἡ [[ἔγκρυψις]] ... ἀντιφράττει ... τῷ πέριξ ἀέρι Arist.<i>Iuu</i>.470<sup>a</sup>13, τὴν θάλατταν ... τῷ ... πνεύματι ... ἀντιφράττειν Arist.<i>Mete</i>.368<sup>b</sup>10, τὸ [[ἄλφιτον]] ... ἀντιφράττει τῷ πόματι Arist.<i>Pr</i>.929<sup>a</sup>38<br /><b class="num">•</b>abs. τὸ σιμὸν τῆς ῥινὸς ... οὐκ ἀντιφράττει X.<i>Smp</i>.5.6.<br /><b class="num">3</b> en v. med.-pas. [[colocarse como obstáculo]] τινὸς ἀντιπραχθέντος περὶ τὴν ἀναπνοήν Pl.<i>Ti</i>.66e.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[protegerse]], [[defenderse]] ἀντιφραττόμενοι ταῖς προσβολαῖς <i>IG</i> 12(3).174.19 (Astipalea I a.C.), ἀντιπεφραγμένος λαμπτήρ lámpara provista de pantalla durante la noche</i> Philist.7.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> opposer une barrière ; <i>t. de méc.</i> clôturer, cloisonner, blinder;<br /><b>2</b> <i>p. suite</i> s'interposer devant, intercepter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φράσσω]].
|btext=<b>1</b> opposer une barrière ; <i>t. de méc.</i> clôturer, cloisonner, blinder;<br /><b>2</b> <i>p. suite</i> s'interposer devant, intercepter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φράσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">I</b> tr., en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[cerrar]] un paso o camino, c. ac. τὴν ὁδὸν τοῖς ... τῇ κακίᾳ χρωμένοις Plu.2.548d, en v. pas. τόπον ... ὑπὸ τῆς γῆς ἀντιφραττόμενον Plu.<i>Nic</i>.23<br /><b class="num">•</b>en mecánica [[cerrar]], [[obturar]] Hero <i>Aut</i>.25.7.<br /><b class="num">2</b> [[interponerse ante]] cuerpos o elementos físicos, c. ac., de eclipses τῶν φερομένων ἕκαστον ἀντιφράττειν αὐτήν (<i>sc</i>. τὴν σελήνην) Arist.<i>Cael</i>.293<sup>b</sup>25, ἥλιον Plu.2.929b, de elementos varios (ὁ νοῦς) κωλύει τὸ ἀλλότριον καὶ ἀντιφράττει Arist.<i>de An</i>.429<sup>a</sup>20, (τὰ παχύτερα) οἷον ... ἀντιφράττει ... τὸ θερμὸν Thphr.<i>Ign</i>.49<br /><b class="num">•</b>abs. εἰ ἐπὶ τῆς σελήνης ὄντες ἑωρῶμεν ἀντιφράττουσαν τὴν γῆν Arist.<i>APo</i>.87<sup>b</sup>40<br /><b class="num">•</b>c. dat., de eclipses ὅσοις ἀντιφράττει ἡ γῆ ὥστε μὴ ὁρᾶσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου Arist.<i>Mete</i>.345<sup>a</sup>29<br /><b class="num">•</b>de elementos diversos ἡ [[ἔγκρυψις]] ... ἀντιφράττει ... τῷ πέριξ ἀέρι Arist.<i>Iuu</i>.470<sup>a</sup>13, τὴν θάλατταν ... τῷ ... πνεύματι ... ἀντιφράττειν Arist.<i>Mete</i>.368<sup>b</sup>10, τὸ [[ἄλφιτον]] ... ἀντιφράττει τῷ πόματι Arist.<i>Pr</i>.929<sup>a</sup>38<br /><b class="num">•</b>abs. τὸ σιμὸν τῆς ῥινὸς ... οὐκ ἀντιφράττει X.<i>Smp</i>.5.6.<br /><b class="num">3</b> en v. med.-pas. [[colocarse como obstáculo]] τινὸς ἀντιπραχθέντος περὶ τὴν ἀναπνοήν Pl.<i>Ti</i>.66e.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[protegerse]], [[defenderse]] ἀντιφραττόμενοι ταῖς προσβολαῖς <i>IG</i> 12(3).174.19 (Astipalea I a.C.), ἀντιπεφραγμένος λαμπτήρ lámpara provista de pantalla durante la noche</i> Philist.7.
}}
}}
{{grml
{{grml