Anonymous

ἀποσείω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)posei/w
|Beta Code=a)posei/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shake off]], <span class="bibl">Men.61</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.20.3</span>:—Pass., ξίφος ἀποσεσεῖσθαι τοῖς αὐχέσιν ἐπαιωρούμενον <span class="bibl">Hdn.5.2.1</span>:—Med., [[shake off from oneself]], πάντ' ἀποσεισάμενος <span class="bibl">Thgn.348</span>; of a horse, [[throw]] his rider, <span class="bibl">Hdt.9.22</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.1.37</span>; <b class="b3">τειχέων θριγκοὺς ἀ</b>. [[throw]] them <b class="b2">off,</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>506</span>: metaph., <b class="b3">ἀποσείεσθαι λύπας, γῆρας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>346</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>670</span>; νέφος <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>288</span>; ἑταίρους <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>13.2</span>; ὕπνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>6</span>:—Pass., ὑπὸ τῶν ἐρωμένων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>24.302c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[shake oneself]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>560b8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shake off]], <span class="bibl">Men.61</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.20.3</span>:—Pass., ξίφος ἀποσεσεῖσθαι τοῖς αὐχέσιν ἐπαιωρούμενον <span class="bibl">Hdn.5.2.1</span>:—Med., [[shake off from oneself]], πάντ' ἀποσεισάμενος <span class="bibl">Thgn.348</span>; of a horse, [[throw]] his rider, <span class="bibl">Hdt.9.22</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.1.37</span>; <b class="b3">τειχέων θριγκοὺς ἀ</b>. [[throw]] them <b class="b2">off,</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>506</span>: metaph., <b class="b3">ἀποσείεσθαι λύπας, γῆρας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>346</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>670</span>; νέφος <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>288</span>; ἑταίρους <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>13.2</span>; ὕπνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>6</span>:—Pass., ὑπὸ τῶν ἐρωμένων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>24.302c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[shake oneself]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>560b8</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[sacudirse]], [[arrojar de sí]] ἣ ... ἀπεσείσατο θῆρα λέοντα la cual (la Luna) arrojó de sí al feroz león (de Nemea)</i>, Epimenid.B 2<br /><b class="num">•</b>esp. la montura al jinete [[sacudirse]], [[derribar]] τὸν Μασίστιον Hdt.9.22, τὸν Κῦρον X.<i>Cyr</i>.7.1.37, cf. Nonn.<i>D</i>.28.167<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. βοῦς ἡβητὴν ... ἑῶν ἀπεσείσατο νώτων Nonn.<i>D</i>.11.217.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de pers. y compl. de cosas o abstr., frec. fig. [[sacudirse]], [[quitarse]] λύπας Ar.<i>Ra</i>.346, [[γῆρας]] Ar.<i>Lys</i>.670, νέφος (suj. el coro de Nubes), Ar.<i>Nu</i>.287, ὕπνον Luc.<i>Tim</i>.6, (πόθον) Musae.108, λαίφην Call.<i>Fr</i>.239, κόπρον en la fábula del águila y el escarabajo pelotero, Aesop.3.1, cf. 2, ἀπεσείσατο φυλλάδα χαίτης Pamprepius 3.59<br /><b class="num">•</b>[[rechazar]] τὸν λόγον <i>POxy</i>.1869.10 (VI/VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> c. suj. de pers. y compl. de pers. o asimilado [[sacudirse]], [[alejar de sí]], [[rechazar]], [[echar]] ἑταίρους Luc.<i>DMeretr</i>.13.2, [[Γλαῦκον]] ... θύρσῳ Nonn.<i>D</i>.43.336<br /><b class="num">•</b>[[apartar]], [[rechazar]] χεῖρας ἀπὸ δώρων [[LXX]] <i>Is</i>.33.15.<br /><b class="num">4</b> [[perder a causa de una sacudida]] ἐγὼ δὲ κύων ἐπέρησα χαράδρην χειμάρρῳ ποταμῷ πάντ' ἀποσεισάμενος Thgn.348, τειχέων καὶ δὴ τοὺς ... θριγκοὺς ... ἀποσεισαμένη ref. a Troya derribadas las almenas de las murallas</i> S.<i>Fr</i>.506.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[sacudir]], [[agitar]] para que caiga algo: un olivo para recoger la aceituna, Thphr.<i>CP</i> 1.20.3, una antorcha para que suelte la humedad, Men.<i>Fr</i>.56.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[rechazar]] en v. pas. ὑπὸ τῶν ἐρωμένων Them.<i>Or</i>.24.302c.<br /><b class="num">B</b> intr. [[agitarse]] αἱ μὲν ὄρνιθες φρίττουσι καὶ ἀποσείονται Arist.<i>HA</i> 560<sup>b</sup>8, ξίφος ἀποσεσεῖσθαί τοῖς αὐχέσιν ἐπαιωρούμενον (pensaban) que se había agitado la espada que pendía sobre sus cuellos</i> Hdn.5.2.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire tomber en secouant, renverser par une secousse;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποσείομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σείω]].
|btext=faire tomber en secouant, renverser par une secousse;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποσείομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σείω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[sacudirse]], [[arrojar de sí]] ἣ ... ἀπεσείσατο θῆρα λέοντα la cual (la Luna) arrojó de sí al feroz león (de Nemea)</i>, Epimenid.B 2<br /><b class="num">•</b>esp. la montura al jinete [[sacudirse]], [[derribar]] τὸν Μασίστιον Hdt.9.22, τὸν Κῦρον X.<i>Cyr</i>.7.1.37, cf. Nonn.<i>D</i>.28.167<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. βοῦς ἡβητὴν ... ἑῶν ἀπεσείσατο νώτων Nonn.<i>D</i>.11.217.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de pers. y compl. de cosas o abstr., frec. fig. [[sacudirse]], [[quitarse]] λύπας Ar.<i>Ra</i>.346, [[γῆρας]] Ar.<i>Lys</i>.670, νέφος (suj. el coro de Nubes), Ar.<i>Nu</i>.287, ὕπνον Luc.<i>Tim</i>.6, (πόθον) Musae.108, λαίφην Call.<i>Fr</i>.239, κόπρον en la fábula del águila y el escarabajo pelotero, Aesop.3.1, cf. 2, ἀπεσείσατο φυλλάδα χαίτης Pamprepius 3.59<br /><b class="num">•</b>[[rechazar]] τὸν λόγον <i>POxy</i>.1869.10 (VI/VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> c. suj. de pers. y compl. de pers. o asimilado [[sacudirse]], [[alejar de sí]], [[rechazar]], [[echar]] ἑταίρους Luc.<i>DMeretr</i>.13.2, [[Γλαῦκον]] ... θύρσῳ Nonn.<i>D</i>.43.336<br /><b class="num">•</b>[[apartar]], [[rechazar]] χεῖρας ἀπὸ δώρων [[LXX]] <i>Is</i>.33.15.<br /><b class="num">4</b> [[perder a causa de una sacudida]] ἐγὼ δὲ κύων ἐπέρησα χαράδρην χειμάρρῳ ποταμῷ πάντ' ἀποσεισάμενος Thgn.348, τειχέων καὶ δὴ τοὺς ... θριγκοὺς ... ἀποσεισαμένη ref. a Troya derribadas las almenas de las murallas</i> S.<i>Fr</i>.506.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[sacudir]], [[agitar]] para que caiga algo: un olivo para recoger la aceituna, Thphr.<i>CP</i> 1.20.3, una antorcha para que suelte la humedad, Men.<i>Fr</i>.56.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[rechazar]] en v. pas. ὑπὸ τῶν ἐρωμένων Them.<i>Or</i>.24.302c.<br /><b class="num">B</b> intr. [[agitarse]] αἱ μὲν ὄρνιθες φρίττουσι καὶ ἀποσείονται Arist.<i>HA</i> 560<sup>b</sup>8, ξίφος ἀποσεσεῖσθαί τοῖς αὐχέσιν ἐπαιωρούμενον (pensaban) que se había agitado la espada que pendía sobre sus cuellos</i> Hdn.5.2.1.
}}
}}
{{grml
{{grml