3,270,341
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fustere/w | |Beta Code=a)fustere/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[come too late]], [[be behindhand]], <span class="bibl">Plb.1.52.8</span>, <span class="bibl">21.22.2</span>, <span class="bibl">D.H. 10.26</span>; ἐὰν ἀφυστερῇ τὸ βαλανεῖον καύμασι <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1166.13</span> (i A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[withhold]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ne.</span>9.20</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[come too late]], [[be behindhand]], <span class="bibl">Plb.1.52.8</span>, <span class="bibl">21.22.2</span>, <span class="bibl">D.H. 10.26</span>; ἐὰν ἀφυστερῇ τὸ βαλανεῖον καύμασι <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1166.13</span> (i A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[withhold]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ne.</span>9.20</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀφοιστ- <i>SB</i> 11350.4 (IV d.C.)<br /><b class="num">I</b> intr. [[retrasarse]], [[rezagarse]] σοῦ ... ἀφυστηρήσαντος Hp.<i>Ep</i>.10, cf. Posidon.67.46, Plb.21.22.2, D.H.10.26, ἐὰν δὲ ἀφυστηρῇ τὸ [[βαλανεῖον]] καύμασι si se retrasa el baño por culpa de los suministros de leña</i>, <i>PLond</i>.1166.13 (I d.C.), cf. <i>IMylasa</i> 106.10 (II/I a.C.), <i>SB</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. ἀφυστεροῦντες ἐκ τῆς Μεσσήνης Plb.1.52.8.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>tr. [[retener]], [[atrasar]] μαννα ... ἀπὸ στόματος [[LXX]] 2<i>Es</i>.19.20, en v. pas. μισθὸς ... ἀφυστερημένος <i>Ep.Iac</i>.5.4.<br /><b class="num">2</b> [[ir a la zaga de]] πολλῷ τὸν ... θεὸν ἀφυστερούσας (δυνάμεις) Eus.<i>PE</i> 4.5.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> rester en arrière, être en retard;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> retenir ; garder pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑστερέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> rester en arrière, être en retard;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> retenir ; garder pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑστερέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |