3,270,341
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] zu spät kommen, Pol. 22, 5; κατὰ πλοῦν, nicht einholen od. zurückbleiben, 1, 52 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] zu spät kommen, Pol. 22, 5; κατὰ πλοῦν, nicht einholen od. zurückbleiben, 1, 52 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> rester en arrière, être en retard;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> retenir ; garder pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑστερέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφυστερέω''': [[ἔρχομαι]] παρὰ πολὺ ἀργά, καθυστερῶ, Πολύβ. 1. 52, 8., 22. 5, 2, Διον. Ἁλ. 10. 26. ΙΙ. ἀποστερῶ, καὶ τὸ [[μάννα]] σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτῶν Ἑβδ. (Νεεμ. θ΄, 20). | |lstext='''ἀφυστερέω''': [[ἔρχομαι]] παρὰ πολὺ ἀργά, καθυστερῶ, Πολύβ. 1. 52, 8., 22. 5, 2, Διον. Ἁλ. 10. 26. ΙΙ. ἀποστερῶ, καὶ τὸ [[μάννα]] σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτῶν Ἑβδ. (Νεεμ. θ΄, 20). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |