Anonymous

εἰσπίπτω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)spi/ptw
|Beta Code=ei)spi/ptw
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b>: aor. <b class="b3">-έπεσον</b>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fall into]], generally with a notion of violence, [[rush]] or [[burst in]], ἐς τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.15</span>; ἐς τὰς νέας <span class="bibl">Id.8.56</span>; ἐς οἴκημα <span class="bibl">Th.2.4</span>, etc.; of the sea, <span class="bibl">Id.4.24</span>: poet. c. dat., ἐσπίπτει δόμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1196</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> simply, [[fall into]], ἐς χωρίον <span class="bibl">Th.1.106</span>; ἐς χαράδρας <span class="bibl">Id.3.98</span>, etc.; <b class="b3">ἐς.ἐς εἱρκτήν</b> to [[be thrown]] into prison, <span class="bibl">Id.1.131</span>: in Poets, c.acc., ἐσπεσοῦσα δικτύων βρόχους <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1315</span>; <b class="b3">ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην</b> [[to go into]] the crowd, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span> 415</span>; <b class="b3">ἐς. πέπλους</b> [[seek shelter within]] my robes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1181</span>; <b class="b3">πτέρυγας ἐσπίτνων ἐμάς</b> ib.<span class="bibl">751</span>; <b class="b3">κτύπου κέλευθον ἐσπεσόντος</b> a noise [[having come into]] the street, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1312</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[fall into a certain condition]], δούλειον ἦμαρ εἰ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>99</span>; [[ξυμφοράν]] ib.<span class="bibl">983</span>; γῆρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>700</span>: in <span class="bibl">Th.4.4</span> [[ἐνέπεσε]] shd. be read. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[make an onset]], [[attack]], <span class="bibl">Hdt. 1.63</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>55</span>; ἐ. ἐς τὸν πεζόν <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; ἐς τοὺς ἀγρούς <span class="bibl">Th.2.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς θύρας</b> 'besiege the door', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Oth.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[come in]], of payments, Meyer <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>82.4</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b>: aor. <b class="b3">-έπεσον</b>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fall into]], generally with a notion of violence, [[rush]] or [[burst in]], ἐς τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.15</span>; ἐς τὰς νέας <span class="bibl">Id.8.56</span>; ἐς οἴκημα <span class="bibl">Th.2.4</span>, etc.; of the sea, <span class="bibl">Id.4.24</span>: poet. c. dat., ἐσπίπτει δόμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1196</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> simply, [[fall into]], ἐς χωρίον <span class="bibl">Th.1.106</span>; ἐς χαράδρας <span class="bibl">Id.3.98</span>, etc.; <b class="b3">ἐς.ἐς εἱρκτήν</b> to [[be thrown]] into prison, <span class="bibl">Id.1.131</span>: in Poets, c.acc., ἐσπεσοῦσα δικτύων βρόχους <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1315</span>; <b class="b3">ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην</b> [[to go into]] the crowd, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span> 415</span>; <b class="b3">ἐς. πέπλους</b> [[seek shelter within]] my robes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1181</span>; <b class="b3">πτέρυγας ἐσπίτνων ἐμάς</b> ib.<span class="bibl">751</span>; <b class="b3">κτύπου κέλευθον ἐσπεσόντος</b> a noise [[having come into]] the street, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1312</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[fall into a certain condition]], δούλειον ἦμαρ εἰ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>99</span>; [[ξυμφοράν]] ib.<span class="bibl">983</span>; γῆρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>700</span>: in <span class="bibl">Th.4.4</span> [[ἐνέπεσε]] shd. be read. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[make an onset]], [[attack]], <span class="bibl">Hdt. 1.63</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>55</span>; ἐ. ἐς τὸν πεζόν <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; ἐς τοὺς ἀγρούς <span class="bibl">Th.2.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς θύρας</b> 'besiege the door', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Oth.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[come in]], of payments, Meyer <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>82.4</span> (iv A.D.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hdt.5.15, Th.2.4, E.<i>Io</i> 1196, Hp.<i>VC</i> 11<br /><b class="num">I</b> c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[caer]], [[irrumpir]], [[entrar al asalto]] en un lugar, gener. c. violencia o de improviso ἔξωθεν πολεμίους εἰσπεσόντας ῥώμῃ τινὶ μεγάλῃ καὶ βίᾳ Pl.<i>Lg</i>.814a, [[εἶδον]] τὸ στράτευμα βίᾳ εἰσπῖπτον X.<i>An</i>.7.1.19, cf. Hdt.1.63, Plb.4.18.6, c. εἰς y ac. λαθόντες δὲ τοὺς Παίονας ἐσπίπτουσι ἐς τὰς πόλιας αὐτῶν Hdt.l.c., cf. Plb.7.16.7, I.<i>BI</i> 1.351, ἐς τοὺς ἀγρούς Th.2.22, εἰς τὸ Κύρειον στρατόπεδον X.<i>An</i>.1.10.1, ἐτειχομάχουν καὶ εἰσέπεσον εἰς αὐτὸ τὸ ναύσταθμον Str.13.1.36, εἰς τὸ τεῖχος <i>Tab.Il</i>.1.g.51<br /><b class="num">•</b>[[lanzarse]], [[abalanzarse]] εἰσπεσών abalanzándose</i> Áyax sobre el rebaño, S.<i>Ai</i>.55, ἐς βοῶν ἀγέλην ... ἐσπίπτει λύκος Paus.2.19.4, οἱ στρατιῶται μετὰ βοῆς εἰσέπεσον ἐπὶ τὰς θύρας Plu.<i>Oth</i>.17.<br /><b class="num">2</b> gener. [[entrar]], [[meterse]] frec. c. precipitación ἔς τε τὰς νέας ἐσέπιπτον καὶ ἱστία ἀείροντο ὡς ἀποθευσόμενοι Hdt.8.56, c. ac. de direcc. θάλαμον E.<i>Alc</i>.175, πτηνὸς ἐσπίπτει δόμους κῶμος πελειῶν E.<i>Io</i> 1196, δικτύων βρόχους E.<i>Or</i>.1315 (cód.), ἐσπίπτων πέπλους cobijándose en mis vestidos</i> E.<i>Tr</i>.1181, ᾐσθόμην κτύπον τινὸς κέλευθον εἰσπεσόντος ἀμφὶ δώματα E.<i>Or</i>.1312, ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην sentí pudor de mezclarme con la multitud</i> E.<i>Hel</i>.415<br /><b class="num">•</b>[[caer en o sobre]], [[ir a dar a]] ἐς χαράδρας ἀνεκβάτους Th.3.98, cf. 1.106, 2.4, οἱ ... ἱππόται φεύγοντες ἐσέπιπτον ἐς τὸν πεζόν los jinetes en su huida se refugiaban entre la infantería</i> Hdt.4.128, ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐσπίπτει cae en la cárcel</i> Th.1.131, εἰσπεσὼν [[ἐκεῖ]] Ar.<i>Eq</i>.486, ἔκπιθι τὸ φρέαρ εἰσπεσών bébete el pozo tras caer en él</i> Men.<i>Dysc</i>.641.<br /><b class="num">3</b> fig., c. n. de abstr. [[caer en]], [[ir a parar a]] ξυμφορὰν τήνδ' ἐσπεσοῦσ' ἀμηχανεῖς habiendo caído en tal desgracia no sabes qué hacer</i> E.<i>Andr</i>.983, πολιὸν ἐσπεσοῦσα [[γῆρας]] E.<i>Io</i> 700, δούλειον ἦμαρ E.<i>Andr</i>.99, εἰς τούτους (λόγους) εἰσπεπτώκαμεν Pl.<i>Ly</i>.222d.<br /><b class="num">II</b> c. suj. no de pers.<br /><b class="num">1</b> [[golpear]], [[chocar]], [[embestir]] gener. c. εἰς y ac. ὅσα δ' ἐσπίπτοντα ἐς τὴν κεφαλὴν βέλεα Hp.<i>VC</i> 11, ἡ τοῦ πνεύματος [[ἔκκρισις]] πρὸς τὴν πυκνότητα τῶν νεφῶν εἰσπίπτουσα ποιεῖ τὴν βροντήν Arist.<i>Mete</i>.369<sup>a</sup>36, τὰ εἰς τὰ χείλη μηχανήματα εἰσπίπτοντα Aen.Tact.32.3, raro c. dat. ἡ ... θοὴ βορέαο κατᾶιξ εἰσέπεσεν νεφέλῃσιν la rauda ráfaga del Bóreas se precipitó contra las nubes</i> Call.<i>Fr</i>.238.30, fig. prob. del amor εἰς τὴν ψυχήν μου εἰσπεσών <i>Mim.Fr.Pap</i>.3.8<br /><b class="num">•</b>de las olas [[romper]] ὁ κλυδὼν ποτὲ μὲν εἰσπίπτων, ποτὲ δὲ παλισσυτῶν D.S.3.44, cf. Th.4.24, Thphr.<i>Vent</i>.33, τὸ δ' εἰσπεσὸν ὕδωρ la riada de agua</i> D.55.20.<br /><b class="num">2</b> medic. [[entrar]], [[penetrar]] en el cuerpo, de alimentos ὅσα ... λυμαίνεται τὸν ἄνθρωπον ἐσπέσοντα Hp.<i>VM</i> 14, c. εἰς y ac. ἐς τὴν κοιλίην Hp.<i>Morb</i>.4.36, ὁ μὲν ἄκρατος ... εἰς τοὺς περὶ τὴν κεφαλὴν πόρους ... οὐκ εἰσπίπτει Arist.<i>Pr</i>.873<sup>a</sup>7<br /><b class="num">•</b>del dolor [[sobrevenir]] τὰ δὲ ἀλγήματα ἐσπίπτει ὑπὸ φλέγματος Hp.<i>Aff</i>.2.<br /><b class="num">3</b> econ. de un objeto de pago o ingreso [[sobrevenir o corresponder su pago]] a un determinado período εἰσπεπτωκώτων εἰς τὸ ἐνεστὸς ... ἔτος καρπῶν frutos cuyo pago ha correspondido al presente año</i>, <i>BGU</i> 2344.10 (I d.C.), en part. εἰσπίπτοντα pagos</i>, <i>PMeyer</i> 82.4 (IV d.C.).<br /><b class="num">4</b> en v. med. [[perderse]], [[caer en saco roto]] οὐκ εἰσπεσεῖται αὕτη ἡ χάρις <i>SB</i> 7268 (I/II d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> εἰσπεσοῦμαι, <i>ao.2</i> εἰσέπεσον;<br /><b>1</b> tomber dans ; <i>p. anal.</i> être précipité dans, être jeté dans : [[ἐς]] εἱρκτήν THC être jeté en prison;<br /><b>2</b> tomber par hasard dans <i>ou</i> sur : [[ἐς]] [[χωρίον]] THC tomber sur les terres (d'un particulier) <i>en parl. d'une troupe qui a perdu son chemin</i>;<br /><b>3</b> tomber sur, fondre sur : [[ἐς]] τὸν πεζόν HDT sur l'infanterie ; τινά sur qqn.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πίπτω]].
|btext=<i>f.</i> εἰσπεσοῦμαι, <i>ao.2</i> εἰσέπεσον;<br /><b>1</b> tomber dans ; <i>p. anal.</i> être précipité dans, être jeté dans : [[ἐς]] εἱρκτήν THC être jeté en prison;<br /><b>2</b> tomber par hasard dans <i>ou</i> sur : [[ἐς]] [[χωρίον]] THC tomber sur les terres (d'un particulier) <i>en parl. d'une troupe qui a perdu son chemin</i>;<br /><b>3</b> tomber sur, fondre sur : [[ἐς]] τὸν πεζόν HDT sur l'infanterie ; τινά sur qqn.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πίπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hdt.5.15, Th.2.4, E.<i>Io</i> 1196, Hp.<i>VC</i> 11<br /><b class="num">I</b> c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[caer]], [[irrumpir]], [[entrar al asalto]] en un lugar, gener. c. violencia o de improviso ἔξωθεν πολεμίους εἰσπεσόντας ῥώμῃ τινὶ μεγάλῃ καὶ βίᾳ Pl.<i>Lg</i>.814a, [[εἶδον]] τὸ στράτευμα βίᾳ εἰσπῖπτον X.<i>An</i>.7.1.19, cf. Hdt.1.63, Plb.4.18.6, c. εἰς y ac. λαθόντες δὲ τοὺς Παίονας ἐσπίπτουσι ἐς τὰς πόλιας αὐτῶν Hdt.l.c., cf. Plb.7.16.7, I.<i>BI</i> 1.351, ἐς τοὺς ἀγρούς Th.2.22, εἰς τὸ Κύρειον στρατόπεδον X.<i>An</i>.1.10.1, ἐτειχομάχουν καὶ εἰσέπεσον εἰς αὐτὸ τὸ ναύσταθμον Str.13.1.36, εἰς τὸ τεῖχος <i>Tab.Il</i>.1.g.51<br /><b class="num">•</b>[[lanzarse]], [[abalanzarse]] εἰσπεσών abalanzándose</i> Áyax sobre el rebaño, S.<i>Ai</i>.55, ἐς βοῶν ἀγέλην ... ἐσπίπτει λύκος Paus.2.19.4, οἱ στρατιῶται μετὰ βοῆς εἰσέπεσον ἐπὶ τὰς θύρας Plu.<i>Oth</i>.17.<br /><b class="num">2</b> gener. [[entrar]], [[meterse]] frec. c. precipitación ἔς τε τὰς νέας ἐσέπιπτον καὶ ἱστία ἀείροντο ὡς ἀποθευσόμενοι Hdt.8.56, c. ac. de direcc. θάλαμον E.<i>Alc</i>.175, πτηνὸς ἐσπίπτει δόμους κῶμος πελειῶν E.<i>Io</i> 1196, δικτύων βρόχους E.<i>Or</i>.1315 (cód.), ἐσπίπτων πέπλους cobijándose en mis vestidos</i> E.<i>Tr</i>.1181, ᾐσθόμην κτύπον τινὸς κέλευθον εἰσπεσόντος ἀμφὶ δώματα E.<i>Or</i>.1312, ὄχλον γὰρ ἐσπεσεῖν ᾐσχυνόμην sentí pudor de mezclarme con la multitud</i> E.<i>Hel</i>.415<br /><b class="num">•</b>[[caer en o sobre]], [[ir a dar a]] ἐς χαράδρας ἀνεκβάτους Th.3.98, cf. 1.106, 2.4, οἱ ... ἱππόται φεύγοντες ἐσέπιπτον ἐς τὸν πεζόν los jinetes en su huida se refugiaban entre la infantería</i> Hdt.4.128, ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐσπίπτει cae en la cárcel</i> Th.1.131, εἰσπεσὼν [[ἐκεῖ]] Ar.<i>Eq</i>.486, ἔκπιθι τὸ φρέαρ εἰσπεσών bébete el pozo tras caer en él</i> Men.<i>Dysc</i>.641.<br /><b class="num">3</b> fig., c. n. de abstr. [[caer en]], [[ir a parar a]] ξυμφορὰν τήνδ' ἐσπεσοῦσ' ἀμηχανεῖς habiendo caído en tal desgracia no sabes qué hacer</i> E.<i>Andr</i>.983, πολιὸν ἐσπεσοῦσα [[γῆρας]] E.<i>Io</i> 700, δούλειον ἦμαρ E.<i>Andr</i>.99, εἰς τούτους (λόγους) εἰσπεπτώκαμεν Pl.<i>Ly</i>.222d.<br /><b class="num">II</b> c. suj. no de pers.<br /><b class="num">1</b> [[golpear]], [[chocar]], [[embestir]] gener. c. εἰς y ac. ὅσα δ' ἐσπίπτοντα ἐς τὴν κεφαλὴν βέλεα Hp.<i>VC</i> 11, ἡ τοῦ πνεύματος [[ἔκκρισις]] πρὸς τὴν πυκνότητα τῶν νεφῶν εἰσπίπτουσα ποιεῖ τὴν βροντήν Arist.<i>Mete</i>.369<sup>a</sup>36, τὰ εἰς τὰ χείλη μηχανήματα εἰσπίπτοντα Aen.Tact.32.3, raro c. dat. ἡ ... θοὴ βορέαο κατᾶιξ εἰσέπεσεν νεφέλῃσιν la rauda ráfaga del Bóreas se precipitó contra las nubes</i> Call.<i>Fr</i>.238.30, fig. prob. del amor εἰς τὴν ψυχήν μου εἰσπεσών <i>Mim.Fr.Pap</i>.3.8<br /><b class="num">•</b>de las olas [[romper]] ὁ κλυδὼν ποτὲ μὲν εἰσπίπτων, ποτὲ δὲ παλισσυτῶν D.S.3.44, cf. Th.4.24, Thphr.<i>Vent</i>.33, τὸ δ' εἰσπεσὸν ὕδωρ la riada de agua</i> D.55.20.<br /><b class="num">2</b> medic. [[entrar]], [[penetrar]] en el cuerpo, de alimentos ὅσα ... λυμαίνεται τὸν ἄνθρωπον ἐσπέσοντα Hp.<i>VM</i> 14, c. εἰς y ac. ἐς τὴν κοιλίην Hp.<i>Morb</i>.4.36, ὁ μὲν ἄκρατος ... εἰς τοὺς περὶ τὴν κεφαλὴν πόρους ... οὐκ εἰσπίπτει Arist.<i>Pr</i>.873<sup>a</sup>7<br /><b class="num">•</b>del dolor [[sobrevenir]] τὰ δὲ ἀλγήματα ἐσπίπτει ὑπὸ φλέγματος Hp.<i>Aff</i>.2.<br /><b class="num">3</b> econ. de un objeto de pago o ingreso [[sobrevenir o corresponder su pago]] a un determinado período εἰσπεπτωκώτων εἰς τὸ ἐνεστὸς ... ἔτος καρπῶν frutos cuyo pago ha correspondido al presente año</i>, <i>BGU</i> 2344.10 (I d.C.), en part. εἰσπίπτοντα pagos</i>, <i>PMeyer</i> 82.4 (IV d.C.).<br /><b class="num">4</b> en v. med. [[perderse]], [[caer en saco roto]] οὐκ εἰσπεσεῖται αὕτη ἡ χάρις <i>SB</i> 7268 (I/II d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml