Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἕκητι: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(/khti
|Beta Code=e(/khti
|Definition=Dor. ἕκᾱτι (so always used by Trag., as <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>26</span>,al.): prob. an old case-form, used adverbially, but always with a gen., which usually precedes, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[by the will of]], [[by means of]], [[by virtue of]], Hom. only in Od. (in Il. he uses [[ἰότητι]], but cf. [[ἀέκητι]]), and always of gods, <b class="b3">Διός..ἕκητι</b> [[by the grace]] or [[aid]] of Zeus, <span class="bibl">Od.20.42</span>; Ἑρμείαο ἕ. <span class="bibl">15.319</span>; Ἀπόλλωνός γε ἕ. <span class="bibl">19.86</span>; Διὸς ἕ. <span class="bibl">B.1.6</span>; Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕκατι <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>759</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>214</span>; <b class="b3">ἕ. μὲν δαιμόνων, ἕ. δ' ἀμᾶν χερῶν</b> ib.<span class="bibl">436</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Lyr. and Trag. of things, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[on account of]], [[for the sake of]], ἕκατι ποδῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.47</span>; κεδνῶν ἕκατι πραγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 701</span>; ἀρετῆς ἕ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>669</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>274</span>,<span class="bibl">353</span>; γάμων ἕ. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1235</span>: in Com., ὧν ἕ. τοῦτ' ἔδωκε <span class="bibl">Telecl.41.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[as to]], πλήθους ἕ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 337</span>; κελευμάτων δ' ἕ. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>655</span>; <b class="b3">ἐμεῦ μὲν ἕκητι</b> [[so far as]] I [[am concerned]], AP11.361.7 (Autom.); <b class="b3">ἕκητ' ἀλκῆς</b> [[as far as]] strength [[goes]], <span class="bibl">Herod.2.77</span>: in later Prose, βιβλίων ἕ. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>3.124a</span>, cf.<span class="bibl">119c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[χωρίς]], Hsch. (Perh. cogn. with [[ἑκών]].) </span>
|Definition=Dor. ἕκᾱτι (so always used by Trag., as <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>26</span>,al.): prob. an old case-form, used adverbially, but always with a gen., which usually precedes, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[by the will of]], [[by means of]], [[by virtue of]], Hom. only in Od. (in Il. he uses [[ἰότητι]], but cf. [[ἀέκητι]]), and always of gods, <b class="b3">Διός..ἕκητι</b> [[by the grace]] or [[aid]] of Zeus, <span class="bibl">Od.20.42</span>; Ἑρμείαο ἕ. <span class="bibl">15.319</span>; Ἀπόλλωνός γε ἕ. <span class="bibl">19.86</span>; Διὸς ἕ. <span class="bibl">B.1.6</span>; Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕκατι <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>759</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>214</span>; <b class="b3">ἕ. μὲν δαιμόνων, ἕ. δ' ἀμᾶν χερῶν</b> ib.<span class="bibl">436</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Lyr. and Trag. of things, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[on account of]], [[for the sake of]], ἕκατι ποδῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.47</span>; κεδνῶν ἕκατι πραγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 701</span>; ἀρετῆς ἕ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>669</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>274</span>,<span class="bibl">353</span>; γάμων ἕ. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1235</span>: in Com., ὧν ἕ. τοῦτ' ἔδωκε <span class="bibl">Telecl.41.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[as to]], πλήθους ἕ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 337</span>; κελευμάτων δ' ἕ. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>655</span>; <b class="b3">ἐμεῦ μὲν ἕκητι</b> [[so far as]] I [[am concerned]], AP11.361.7 (Autom.); <b class="b3">ἕκητ' ἀλκῆς</b> [[as far as]] strength [[goes]], <span class="bibl">Herod.2.77</span>: in later Prose, βιβλίων ἕ. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>3.124a</span>, cf.<span class="bibl">119c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[χωρίς]], Hsch. (Perh. cogn. with [[ἑκών]].) </span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἕκᾱτι Pi.<i>O</i>.4.9, B.1.116, 5.33, 17.7, E.<i>Or</i>.26, Telecl.44; Ϝέκᾱτι Alcm.59(a); ἔκητι Herod.2.77<br />antiguo caso utilizado como prep. c. gen., gener. pospuesta<br /><b class="num">1</b> [[por voluntad de]], [[por gracia de]], [[con la ayuda de]] c. gen. de dioses Διὸς μεγάλοιο ἕ. Hes.<i>Op</i>.4, cf. B.1.116, [[Διός]] τε σέθεν τε ἕ. <i>Od</i>.20.42, Ἑρμείαο ἕ. <i>Od</i>.15.319, cf. <i>h.Ven</i>.147, Ἀπόλλωνός γε ἕ. <i>Od</i>.19.86, Κύπριδος Ϝέκατι Alcm.l.c., θεῶν ... ἕ. Archil.95.2, cf. Ar.<i>Lys</i>.306, Χαρίτων θ' ἕ. Pi.l.c., κυανοπλοκάμου θ' ἕ. Νίκας B.5.33, κλυτᾶς ἕ. πελεμαίγιδος Ἀθάνας B.17.7, Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕ. καὶ τοῦ ... Σωτῆρος A.<i>Eu</i>.759, ἕ. δαιμόνων A.<i>Ch</i>.214, cf. 436.<br /><b class="num">2</b> [[a causa de]], por c. gen. de pers. τῆς κόρης ταύτης ἕ. S.<i>Tr</i>.353, Ἀγαμέμνονος θ' ἕ. παῖδ' ἐμὸν κτανεῖν E.<i>Hec</i>.1198, [[proverb|prov.]] ἕ. Συλοσῶντος εὐρυχωρίη por la gracia de Silosonte hay desahogo</i> Heraclid.Lemb.<i>Pol</i>.34, cf. Zen.<i>Ath</i>.21<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosas y abstr. ἕ. ποδῶν εὐωνύμων Pi.<i>N</i>.8.47, ἕ. βαρβάρων A.<i>Pers</i>.337, τοιῶνδ' ἕ. κληδόνων παλιγκότων A.<i>A</i>.874, ἕ. ἁμᾶν χερῶν por nuestras propias manos</i> A.<i>Ch</i>.437, τόλμης ἕ. κἀκδίκου φρονήματος A.<i>Ch</i>.996, κακῶν δ' ἕ. κἐγένοντο a consecuencia del mal nacieron</i> A.<i>Eu</i>.71, κελευσμάτων δ' ἕ. τυφέσθω Κύκλωψ E.<i>Cyc</i>.655, ἔργου δ' ἕ. τοῦδε μηνίσας [[ἄναξ]] S.<i>Tr</i>.274, γάμων ἕ. τῶν Ἰάσονος E.<i>Med</i>.1235, cf. 1338, <i>IA</i> 493, Lyc.60, ὧν δ' ἕ. debido a lo cual</i> E.<i>Or</i>.26, cf. Telecl.44, Orph.<i>L</i>.691, E.<i>Med</i>.719, τίνος ἕ. νιν κτενεῖς E.<i>IA</i> 1166, πόνου γ' ἕ. E.<i>Hel</i>.1182, μηδενὸς ἕ. sin causa alguna</i> Theag.1 (p.191), ἕ. ῥημάτων Luc.<i>Pisc</i>.3, δόξας ἕ. <i>IG</i> 12(8).441b.17 (Tasos II a.C.), γένους τε ἕ. καὶ ἀρετῆς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4006 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[en cuanto a]], [[en lo referente a]] ἕ. ἀλκῆς en cuanto a fuerza</i> Herod.l.c., [[ἐμεῦ]] μὲν ἕ. en lo que a mí respecta</i>, <i>AP</i> 11.361 (Autom.), μουσεῖον ... ἀποφῆναι βιβλίων ἕ. τὴν Γαλατίαν que en lo que toca a libros la Galia parecía un museo</i> Iul.<i>Or</i>.2.124a, cf. 119c.<br /><b class="num">4</b> ἕ.· χωρίς Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(ϝέκητι): by the [[will]] or [[grace]] (of a [[god]]). (Od.)
|auten=(ϝέκητι): by the [[will]] or [[grace]] (of a [[god]]). (Od.)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἕκᾱτι Pi.<i>O</i>.4.9, B.1.116, 5.33, 17.7, E.<i>Or</i>.26, Telecl.44; Ϝέκᾱτι Alcm.59(a); ἔκητι Herod.2.77<br />antiguo caso utilizado como prep. c. gen., gener. pospuesta<br /><b class="num">1</b> [[por voluntad de]], [[por gracia de]], [[con la ayuda de]] c. gen. de dioses Διὸς μεγάλοιο ἕ. Hes.<i>Op</i>.4, cf. B.1.116, [[Διός]] τε σέθεν τε ἕ. <i>Od</i>.20.42, Ἑρμείαο ἕ. <i>Od</i>.15.319, cf. <i>h.Ven</i>.147, Ἀπόλλωνός γε ἕ. <i>Od</i>.19.86, Κύπριδος Ϝέκατι Alcm.l.c., θεῶν ... ἕ. Archil.95.2, cf. Ar.<i>Lys</i>.306, Χαρίτων θ' ἕ. Pi.l.c., κυανοπλοκάμου θ' ἕ. Νίκας B.5.33, κλυτᾶς ἕ. πελεμαίγιδος Ἀθάνας B.17.7, Παλλάδος καὶ Λοξίου ἕ. καὶ τοῦ ... Σωτῆρος A.<i>Eu</i>.759, ἕ. δαιμόνων A.<i>Ch</i>.214, cf. 436.<br /><b class="num">2</b> [[a causa de]], por c. gen. de pers. τῆς κόρης ταύτης ἕ. S.<i>Tr</i>.353, Ἀγαμέμνονος θ' ἕ. παῖδ' ἐμὸν κτανεῖν E.<i>Hec</i>.1198, [[proverb|prov.]] ἕ. Συλοσῶντος εὐρυχωρίη por la gracia de Silosonte hay desahogo</i> Heraclid.Lemb.<i>Pol</i>.34, cf. Zen.<i>Ath</i>.21<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosas y abstr. ἕ. ποδῶν εὐωνύμων Pi.<i>N</i>.8.47, ἕ. βαρβάρων A.<i>Pers</i>.337, τοιῶνδ' ἕ. κληδόνων παλιγκότων A.<i>A</i>.874, ἕ. ἁμᾶν χερῶν por nuestras propias manos</i> A.<i>Ch</i>.437, τόλμης ἕ. κἀκδίκου φρονήματος A.<i>Ch</i>.996, κακῶν δ' ἕ. κἐγένοντο a consecuencia del mal nacieron</i> A.<i>Eu</i>.71, κελευσμάτων δ' ἕ. τυφέσθω Κύκλωψ E.<i>Cyc</i>.655, ἔργου δ' ἕ. τοῦδε μηνίσας [[ἄναξ]] S.<i>Tr</i>.274, γάμων ἕ. τῶν Ἰάσονος E.<i>Med</i>.1235, cf. 1338, <i>IA</i> 493, Lyc.60, ὧν δ' ἕ. debido a lo cual</i> E.<i>Or</i>.26, cf. Telecl.44, Orph.<i>L</i>.691, E.<i>Med</i>.719, τίνος ἕ. νιν κτενεῖς E.<i>IA</i> 1166, πόνου γ' ἕ. E.<i>Hel</i>.1182, μηδενὸς ἕ. sin causa alguna</i> Theag.1 (p.191), ἕ. ῥημάτων Luc.<i>Pisc</i>.3, δόξας ἕ. <i>IG</i> 12(8).441b.17 (Tasos II a.C.), γένους τε ἕ. καὶ ἀρετῆς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4006 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[en cuanto a]], [[en lo referente a]] ἕ. ἀλκῆς en cuanto a fuerza</i> Herod.l.c., [[ἐμεῦ]] μὲν ἕ. en lo que a mí respecta</i>, <i>AP</i> 11.361 (Autom.), μουσεῖον ... ἀποφῆναι βιβλίων ἕ. τὴν Γαλατίαν que en lo que toca a libros la Galia parecía un museo</i> Iul.<i>Or</i>.2.124a, cf. 119c.<br /><b class="num">4</b> ἕ.· χωρίς Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml