Anonymous

ἄλλοθεν: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/lloqen
|Beta Code=a)/lloqen
|Definition=Adv. [[from another place]], <b class="b3">ἄ. ἄλλος</b> one [[from one place]], another [[from another]], <span class="bibl">Il.2.75</span>, etc., cf. <span class="bibl">Alc.86</span>, <span class="bibl">Emp.23</span>, <span class="bibl">Thgn.518</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>92</span>,<span class="bibl">595</span>, etc.; <b class="b3">ἄ. εἰλήλουθε</b> he came [[from abroad]], <span class="bibl">Od.3.318</span>; ποθεν ἄλλοθεν <span class="bibl">7.52</span>; inAtt., <b class="b3">ἄ. ὁθενοῦν</b> or [[ὁποθενοῦν]] [[from]] what [[other place]] soever, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>738c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>512a</span>; οὐδαμόθεν ἄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>3c</span>a: c. gen. loci, ἄ. τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>707e</span>.
|Definition=Adv. [[from another place]], <b class="b3">ἄ. ἄλλος</b> one [[from one place]], another [[from another]], <span class="bibl">Il.2.75</span>, etc., cf. <span class="bibl">Alc.86</span>, <span class="bibl">Emp.23</span>, <span class="bibl">Thgn.518</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>92</span>,<span class="bibl">595</span>, etc.; <b class="b3">ἄ. εἰλήλουθε</b> he came [[from abroad]], <span class="bibl">Od.3.318</span>; ποθεν ἄλλοθεν <span class="bibl">7.52</span>; inAtt., <b class="b3">ἄ. ὁθενοῦν</b> or [[ὁποθενοῦν]] [[from]] what [[other place]] soever, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>738c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>512a</span>; οὐδαμόθεν ἄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>3c</span>a: c. gen. loci, ἄ. τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>707e</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> eol., dór. ἄλλοθα A.D.<i>Adu</i>.153.17; ἄλλοθε Theoc.9.6<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[de otro lugar]], [[de otro sitio]] frec. [[de fuera]] ἄ. ἔλθῃ <i>Od</i>.7.33, cf. 52, 17.382, αἰ [[γάρ]] κ' [[ἄλλοθεν]] ἔλθη, σὺ δέ φαι κήνοθεν [[ἔμμεναι]] Alc.340, ἄ. εἰλήλουθεν <i>Od</i>.3.318, [[ἄλλοθεν]] οἰσόμεθα Thgn.518, cf. Emp.B 23.9, οὐκ ἐχόντων ἄ. δύναμιν Th.3.82, ἄ. [[βοήθεια]] ... ἔσται τοῖς Ἰουδαίοις [[LXX]] <i>Es</i>.4.14<br /><b class="num">•</b>esp. ref. a la familia [[de otro origen]], [[de otra estirpe]] [[ἄλλοθεν]] γέγονας, [[ἄλλοθεν]] de otro origen (fuera del matrimonio) has nacido, de otro</i> E.<i>Io</i> 1472, κοὐδείς μ' ἀπώσει πρόσθεν ὥσπερ [[ἄλλοθεν]] E.<i>Heracl</i>.183, οὐκ ἔστ' [[ἄλλοθεν]] τὸ σὸν κάρα E.<i>Heracl</i>.539, c. gen. ἄ. τῶν Ἑλλήνων de otras regiones de Grecia</i> Pl.<i>Lg</i>.707e.<br /><b class="num">2</b> combinado c. [[ἄλλος]] [[cada uno de un sitio]], [[de aquí y de allí]] [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] οὔταζον σάκος <i>Il</i>.13.551, cf. 2.75, δειδέχατ' [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] <i>Il</i>.9.671, ἐφοίτων <i>Od</i>.9.401, cf. 10.119, ὑπ' ἀσπίδος [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] πτώσσοντες Tyrt.7.35, κλέπτουσιν ἐφ' ἁρπαγῇ ἄ. [[ἄλλος]] Sol.3.13, cf. Hippon.90.6, A.<i>A</i>.595, ἄλλη δ' [[ἄλλοθεν]] ... λαμπὰς ἀνίσχει A.<i>A</i>.92, καταθέοντες ἀπὸ τῶν λόφων [[ἄλλοι]] [[ἄλλοθεν]] Th.3.97, cf. 8.32, [[ἄλλοθεν]] ἄλλα Emp.B 35.6, ἄλλο [[ἄλλοθεν]] λέγω Pl.<i>Smp</i>.215a<br /><b class="num">•</b>modal [[de modo distinto]], [[a su manera]] σπεύδει δ' [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] cada uno se afana de modo distinto</i> Sol.1.43<br /><b class="num">•</b>local, c. gen. [[cada uno desde un sitio]] ἐφύλαττον [[ἄλλος]] [[ἄλλοθεν]] τοῦ Ὀνείου X.<i>HG</i> 7.1.15.<br /><b class="num">3</b> c. otros adverbios: ποθεν [[ἄλλοθεν]] de cualquier otro sitio</i>, <i>Od</i>.7.52, τοῖς [[ἄλλοθεν]] ποθεν ἐμοὶ ἀπαγγέλλουσιν para quienes me han provisto de noticias procedentes de muy variado origen</i> Th.1.22, cf. 35, ἐὰν μή πόθεν [[ἄλλοθεν]] ... φαίνηται σιτωνεῖν <i>SIG</i> 976.33 (Samos II a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[por cualquier otro origen]], [[por cualquier otro medio]] χρῆν γὰρ [[ἄλλοθεν]] πόθεν βροτοὺς παῖδας τεκνοῦσθαι E.<i>Med</i>.573, c. ὅθεν: σίτου ἐξαγωγὴν ... ἐκ Χερρονήσου καὶ [[ἄλλοθεν]] ὅθεν <i>IG</i> 12(8).156B.16 (Cora, Samotracia III a.C.), ἄ. ὁθενοῦν Pl.<i>Lg</i>.738c, ἄ. ὁποθενοῦν Pl.<i>Grg</i>.512a, οὐδαμόθεν ἄ. Pl.<i>Phlb</i>.30a, cf. X.<i>Mem</i>.3.3.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[from]] [[elsewhere]]; ‘[[from]] [[abroad]],’ Od. 3.318; [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ‘[[one]] [[from]] [[one]] [[side]], [[another]] [[from]] [[another]].’
|auten=[[from]] [[elsewhere]]; ‘[[from]] [[abroad]],’ Od. 3.318; [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ‘[[one]] [[from]] [[one]] [[side]], [[another]] [[from]] [[another]].’
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> eol., dór. ἄλλοθα A.D.<i>Adu</i>.153.17; ἄλλοθε Theoc.9.6<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[de otro lugar]], [[de otro sitio]] frec. [[de fuera]] ἄ. ἔλθῃ <i>Od</i>.7.33, cf. 52, 17.382, αἰ [[γάρ]] κ' [[ἄλλοθεν]] ἔλθη, σὺ δέ φαι κήνοθεν [[ἔμμεναι]] Alc.340, ἄ. εἰλήλουθεν <i>Od</i>.3.318, [[ἄλλοθεν]] οἰσόμεθα Thgn.518, cf. Emp.B 23.9, οὐκ ἐχόντων ἄ. δύναμιν Th.3.82, ἄ. [[βοήθεια]] ... ἔσται τοῖς Ἰουδαίοις [[LXX]] <i>Es</i>.4.14<br /><b class="num">•</b>esp. ref. a la familia [[de otro origen]], [[de otra estirpe]] [[ἄλλοθεν]] γέγονας, [[ἄλλοθεν]] de otro origen (fuera del matrimonio) has nacido, de otro</i> E.<i>Io</i> 1472, κοὐδείς μ' ἀπώσει πρόσθεν ὥσπερ [[ἄλλοθεν]] E.<i>Heracl</i>.183, οὐκ ἔστ' [[ἄλλοθεν]] τὸ σὸν κάρα E.<i>Heracl</i>.539, c. gen. ἄ. τῶν Ἑλλήνων de otras regiones de Grecia</i> Pl.<i>Lg</i>.707e.<br /><b class="num">2</b> combinado c. [[ἄλλος]] [[cada uno de un sitio]], [[de aquí y de allí]] [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] οὔταζον σάκος <i>Il</i>.13.551, cf. 2.75, δειδέχατ' [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] <i>Il</i>.9.671, ἐφοίτων <i>Od</i>.9.401, cf. 10.119, ὑπ' ἀσπίδος [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] πτώσσοντες Tyrt.7.35, κλέπτουσιν ἐφ' ἁρπαγῇ ἄ. [[ἄλλος]] Sol.3.13, cf. Hippon.90.6, A.<i>A</i>.595, ἄλλη δ' [[ἄλλοθεν]] ... λαμπὰς ἀνίσχει A.<i>A</i>.92, καταθέοντες ἀπὸ τῶν λόφων [[ἄλλοι]] [[ἄλλοθεν]] Th.3.97, cf. 8.32, [[ἄλλοθεν]] ἄλλα Emp.B 35.6, ἄλλο [[ἄλλοθεν]] λέγω Pl.<i>Smp</i>.215a<br /><b class="num">•</b>modal [[de modo distinto]], [[a su manera]] σπεύδει δ' [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] cada uno se afana de modo distinto</i> Sol.1.43<br /><b class="num">•</b>local, c. gen. [[cada uno desde un sitio]] ἐφύλαττον [[ἄλλος]] [[ἄλλοθεν]] τοῦ Ὀνείου X.<i>HG</i> 7.1.15.<br /><b class="num">3</b> c. otros adverbios: ποθεν [[ἄλλοθεν]] de cualquier otro sitio</i>, <i>Od</i>.7.52, τοῖς [[ἄλλοθεν]] ποθεν ἐμοὶ ἀπαγγέλλουσιν para quienes me han provisto de noticias procedentes de muy variado origen</i> Th.1.22, cf. 35, ἐὰν μή πόθεν [[ἄλλοθεν]] ... φαίνηται σιτωνεῖν <i>SIG</i> 976.33 (Samos II a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[por cualquier otro origen]], [[por cualquier otro medio]] χρῆν γὰρ [[ἄλλοθεν]] πόθεν βροτοὺς παῖδας τεκνοῦσθαι E.<i>Med</i>.573, c. ὅθεν: σίτου ἐξαγωγὴν ... ἐκ Χερρονήσου καὶ [[ἄλλοθεν]] ὅθεν <i>IG</i> 12(8).156B.16 (Cora, Samotracia III a.C.), ἄ. ὁθενοῦν Pl.<i>Lg</i>.738c, ἄ. ὁποθενοῦν Pl.<i>Grg</i>.512a, οὐδαμόθεν ἄ. Pl.<i>Phlb</i>.30a, cf. X.<i>Mem</i>.3.3.12.
}}
}}
{{grml
{{grml