Anonymous

ἄλλαγμα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/llagma
|Beta Code=a)/llagma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is given]] or [[that which is taken in exchange]], καινῆς διαίτης <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reward]], [[price]] of a thing, <span class="title">AP</span>12.132 (Mel.), <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>23.18(19)</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[change]], [[vicissitude]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span> 2.4</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is given]] or [[that which is taken in exchange]], καινῆς διαίτης <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reward]], [[price]] of a thing, <span class="title">AP</span>12.132 (Mel.), <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>23.18(19)</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[change]], [[vicissitude]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span> 2.4</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[lo que se da a cambio]], [[cambio]] pred. ὅτι (ἱητρική) γε εὕρηται ... [[ἄλλαγμα]] ἐκείνης τῆς διαίτης que (la medicina) se ha inventado en lugar de aquella dieta (que produce enfermedad, etc.)</i>, Hp.<i>VM</i> 3, ἐν ἀλλάγμασιν ταπεινώσεως [[LXX]] <i>Si</i>.2.4.<br /><b class="num">2</b> [[compensación]], [[pago]], [[ganancia]] γνῶθι καλῶν [[ἄλλαγμα]] τροφείων mira la compensación a (tus) cuidados</i>, <i>AP</i> 12.132 (Mel.), ἀπέδου τὸν λαόν σου [[ἄνευ]] τιμῆς, καὶ οὐκ ἦν πλῆθος ἐν τοῖς ἀλλάγμασιν αὐτῶν entregaste a tu pueblo de balde y ni siquiera obtuviste muchas ganancias por ellos</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.43.13, cf. [[LXX]] <i>Psalm.Salom</i>.17.6, οὐ προσοίσεις ... [[ἄλλαγμα]] κυνὸς εἰς τὸν οἶκον κυρίου no pagarás la ganancia del perro (del hieródulo dedicado a la prostitución sagrada) a la casa del Señor</i> [[LXX]] <i>De</i>.23.19.<br /><b class="num">3</b> [[dinero]] ξύλα ἡμῶν ἐν ἀλλάγματι ἦλθεν nuestra leña vino por dinero</i> [[LXX]] <i>La</i>.5.4, λαμβάνοντες ἀλλάγματα aceptando dinero (de soborno)</i>, [[LXX]] <i>Am</i>.5.12.<br /><b class="num">4</b> prob. [[agio]] ἄ. χαλκῶν <i>PCair.Zen</i>.753.26 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> [[objeto de cambio]] ἔσται αὐτὸ καὶ τὸ [[ἄλλαγμα]] ἄγια tanto él (el animal ofrendado) como el sustituto serán sagrados</i> [[LXX]] <i>Le</i>.27.10<br /><b class="num">•</b>[[objeto de rescate]] ἐποίησά σου [[ἄλλαγμα]] Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν yo te cambié (al pueblo de Israel) por Egipto y Etiopía</i> [[LXX]] <i>Is</i>.43.3, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> changement;<br /><b>2</b> échange, denrée échangée;<br /><b>3</b> prix d'un achat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλλάσσω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> changement;<br /><b>2</b> échange, denrée échangée;<br /><b>3</b> prix d'un achat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλλάσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[lo que se da a cambio]], [[cambio]] pred. ὅτι (ἱητρική) γε εὕρηται ... [[ἄλλαγμα]] ἐκείνης τῆς διαίτης que (la medicina) se ha inventado en lugar de aquella dieta (que produce enfermedad, etc.)</i>, Hp.<i>VM</i> 3, ἐν ἀλλάγμασιν ταπεινώσεως [[LXX]] <i>Si</i>.2.4.<br /><b class="num">2</b> [[compensación]], [[pago]], [[ganancia]] γνῶθι καλῶν [[ἄλλαγμα]] τροφείων mira la compensación a (tus) cuidados</i>, <i>AP</i> 12.132 (Mel.), ἀπέδου τὸν λαόν σου [[ἄνευ]] τιμῆς, καὶ οὐκ ἦν πλῆθος ἐν τοῖς ἀλλάγμασιν αὐτῶν entregaste a tu pueblo de balde y ni siquiera obtuviste muchas ganancias por ellos</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.43.13, cf. [[LXX]] <i>Psalm.Salom</i>.17.6, οὐ προσοίσεις ... [[ἄλλαγμα]] κυνὸς εἰς τὸν οἶκον κυρίου no pagarás la ganancia del perro (del hieródulo dedicado a la prostitución sagrada) a la casa del Señor</i> [[LXX]] <i>De</i>.23.19.<br /><b class="num">3</b> [[dinero]] ξύλα ἡμῶν ἐν ἀλλάγματι ἦλθεν nuestra leña vino por dinero</i> [[LXX]] <i>La</i>.5.4, λαμβάνοντες ἀλλάγματα aceptando dinero (de soborno)</i>, [[LXX]] <i>Am</i>.5.12.<br /><b class="num">4</b> prob. [[agio]] ἄ. χαλκῶν <i>PCair.Zen</i>.753.26 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> [[objeto de cambio]] ἔσται αὐτὸ καὶ τὸ [[ἄλλαγμα]] ἄγια tanto él (el animal ofrendado) como el sustituto serán sagrados</i> [[LXX]] <i>Le</i>.27.10<br /><b class="num">•</b>[[objeto de rescate]] ἐποίησά σου [[ἄλλαγμα]] Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν yo te cambié (al pueblo de Israel) por Egipto y Etiopía</i> [[LXX]] <i>Is</i>.43.3, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml